1016万例文収録!

「"B. C."」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "B. C."に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"B. C."を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1961



例文

m =re.search('b(c?)', 'cba'), 例文帳に追加

m = re.search('b(c?)', 'cba')の後では、 - Python

Y=X/(A+B+C) (1).例文帳に追加

Y=X/(A+B+C)・・・(1) - 特許庁

The strings are tuned C-F-B♭. 例文帳に追加

C-F-B♭となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then come(s) B, C, and D in that order. 例文帳に追加

次に B, C, D がその順で出ている. - 研究社 新英和中辞典

例文

copies the file `a/b/c' to `existing_dir/a/b/c', creating any 例文帳に追加

それも作って) コピーする。 - JM


例文

Here is defined M≥1 and A<B<C.例文帳に追加

ここで、M≧1かつA<B<Cである。 - 特許庁

`Of course you know your A B C?' 例文帳に追加

「もちろん A B C はわきまえておるな?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

the A B C of love 例文帳に追加

恋のいろは - 斎藤和英大辞典

A>B>C>D.例文帳に追加

A>B>C>D。 - 特許庁

例文

Further, the torque limit values A, B, C and D satisfy relations of A< B<C> D and B<D.例文帳に追加

トルク制限値A、B、C及びDは、A<B<C>DかつB<Dとなるように設定する。 - 特許庁

例文

The expression (1) is (a)>(b)>(c).例文帳に追加

(a)>(b)>(c) …(1) - 特許庁

equivalent to `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a'. 例文帳に追加

つまり、`rmdir -p a/b/c' は `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a' と同じである。 - JM

C results from B 例文帳に追加

CはBの結果である - Weblio Email例文集

Before ChristB. C.―と略す 例文帳に追加

キリスト紀元前 - 斎藤和英大辞典

lowercase letters; a and b and c etc 例文帳に追加

小文字;a、b、cなど - 日本語WordNet

a, b, c) 例文帳に追加

a でインデクスが b から c - Python

DESCRIPTION ." Add any additional description here 例文帳に追加

つまり、`rmdir -p a/b/c' は `rmdir a/b/c; rmdir a/b; rmdir a'と同じである。 - JM

For instance,list('abc') returns ['a', 'b', 'c'] and list((1, 2, 3) ) returns [1, 2, 3]. 例文帳に追加

例えば、list('abc') は ['a', 'b', 'c'] およびlist(1, 2, 3) は [1, 2, 3] を返します。 - Python

This is used for models such as (A, B, C).例文帳に追加

(A, B, C) のようなモデルで用いられます。 - Python

Furthermore, formulae (b/a)>0.1 and (b+c)/a>0.4 hold.例文帳に追加

さらに本発明は(b/a)>0.1かつ(b+c)/a>0.4であることを特徴とする。 - 特許庁

Each transformer module 100 (a, b, c, d) includes a primary coil 107 (a, b, c, d) and a secondary coil 108 (a, b, c, d).例文帳に追加

各トランスモジュール100(a,b,c,d)は、1次コイル107(a,b,c,d)と、2次コイル108(a,b,c,d)とを含む。 - 特許庁

to make all as plain as A B C 例文帳に追加

噛んで含めるように教える - 斎藤和英大辞典

120 B. C. (=before Christ 例文帳に追加

西暦紀元前百二十年 - 斎藤和英大辞典

A and B, C, and D 例文帳に追加

A及びB、C並びにD - 法令用語日英標準対訳辞書

Byorientation(a,b,c)" we mean that 3-dimensional space is rotated by the Euler angels(a,b,c) as described later in this chapter 例文帳に追加

ここで“方位(a,b,c)"というのは,本節で後述する通り,オイラーの角度(a,b,c)で回転される3次元空間のことである - コンピューター用語辞典

ERYTHROPHLESIN A, B, C AND D例文帳に追加

エリスロフレシンA、B、C及びD - 特許庁

FUZANINS A, B, C AND D例文帳に追加

フザニンA、B、C及びD - 特許庁

2. Born 460 b. c. 例文帳に追加

[2]:紀元前460年生まれ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

4. Born 342 b. c. 例文帳に追加

[4]:紀元前342年生まれ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

6. Born 99 b. c. 例文帳に追加

[6]:紀元前99年生まれ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In the Byte mode, ports A,B,C and D are totally independent 例文帳に追加

バイトモードでは,ポートA,B,C及びDは,それぞれ完全に独立している - コンピューター用語辞典

SIP addresses do not have a strict class structure as in IP's Class A,B,C. 例文帳に追加

SIPのアドレスは、IPのクラスA,B,Cのような厳格なクラス構造は持たない。 - コンピューター用語辞典

Lists are constructed with square brackets,separating items with commas: [a, b, c]. 例文帳に追加

リストは [a, b, c] のように要素をコンマで区切り角括弧で囲って生成します。 - Python

Each of the owners a, b, c owns the parking spaces A, B, C, respectively.例文帳に追加

各オーナーa、b、cは、それぞれ、駐車スペースA、B、Cを所有する。 - 特許庁

In the first valve seat (52), first to third connection ports (A, B, C) are formed.例文帳に追加

第1弁座(52)には、第1乃至第3接続ポート(A,B,C)が形成されている。 - 特許庁

The wt.% of the components A, B and C satisfy the formulas (1) and (2): A/(B+C)=95/5 to 50/50 (1) and 0≤B/C90 (2).例文帳に追加

A/(B+C)=95/5〜50/50 (1)0≦B/C≦90 (2) - 特許庁

In the application of the legislation of Japan: (1) the persons specified in (b), (c) and (e) of Article 3 shall receive equal treatment with nationals of Japan ;例文帳に追加

(1)(b)(c)(e)の規定は、次の規定の適用を妨げるものではない 。 - 厚生労働省

This hair dye composition comprises (A) an acidic dye, (B) a hydrocarbon oil, (C) a polyether-modified silicone and (D) γ-caprolactone, wherein the content weight relations of the components (B), (C) and (D) are (B)/(C)=0.1 to 15, and [(B)+(C)]/(D)=0.01 to 2.例文帳に追加

(A)酸性染料、(B)炭化水素油、(C)ポリエーテル変性シリコーン及び(D)γ-カプロラクトンを含有し、成分(B)、成分(C)及び成分(D)の含有重量の関係が、(B)/(C)=0.1〜15、かつ〔(B)+(C)〕/(D)=0.01〜2である染毛剤組成物。 - 特許庁

The coordinate values of the targets A, B, C and D on the map A and those on the map B are generally different.例文帳に追加

地図A上の目標物A,B,C,Dの座標値と地図B上の同一目標物A',B',C',D'の座標値は一般的に異なっている。 - 特許庁

Finally, on the basis of the data of the crossing lines (a), (b), (c) and (d), line gaps a-b, b-c and c-d are calculated by interpolating processing and the non-axial tomographic image is prepared.例文帳に追加

最後に交差ラインa,b,c,dのデータを基にライン間a-b,b-c,c-dを補間処理により算出し、非アキシャル断層画像を作成する。 - 特許庁

The sequences ESC ( B and ESC ( 0 and ESC ( U and ESC ( K cause G0 to point at translation table a), b), c) and d), respectively. 例文帳に追加

ESC ( B 、 ESC ( 0 、 ESC ( U 、 ESC ( K のそれぞれのシーケンスにより、G0 が変換テーブル a)、 b)、 c)、 d) を指すようになる。 - JM

The sequences ESC ) B and ESC ) 0 and ESC ) U and ESC ) K cause G1 to point at translation table a), b), c) and d), respectively. 例文帳に追加

また、ESC ) B 、 ESC ) 0 、 ESC ) U 、 ESC ) K のそれぞれのシーケンスにより、G1 が変換テーブル a)、 b)、 c)、 d) を指すようになる。 - JM

INNER is default, "" indicates just select ... from a,b,c with no join and links are added as where items. 例文帳に追加

INNER がデフォルトで、"" は結合やリンクが WHERE句に追加されず、単純に select ... from a,b,c を実行します。 - PEAR

Also unlike C, expressions like a b c have the interpretation that is conventional in mathematics:例文帳に追加

また、a b c が数学で伝統的に用いられているのと同じ解釈になる点も C 言語と違います: - Python

Secondary infringement means infringement of a kind mentioned in paragraph 71(1)(b), (c), or (e). 例文帳に追加

二次的な侵害とは,第71条(1)(b),(c),(d)又は(e)に記載される種類の侵害をいう。 - 特許庁

(4) Except as provided for in subsection (3), the types of relief referred to in paragraphs (b), (c) and (d) of subsection (2) are mutually exclusive.例文帳に追加

(4)(3)に定める救済を除き,(2)(b),(c)及び(d)における救済の種類は相互排他である。 - 特許庁

(2) The provisions of subparagraphs (b), (c) and (d), above, shall not, however, apply to microbiological processes or to the products thereof.例文帳に追加

(2) (b),(c)及び(d)の規定は,微生物学的方法又はその方法から得た製品には適用しない。 - 特許庁

to appeal to the Court of Appeal against any order made under subsection (1)(a), (b), (c) or (d), whether or not he appeared. 例文帳に追加

出頭したか否かを問わず,(1)(a),(b),(c)又は(d)に基づく命令に対して控訴院に上訴すること - 特許庁

Prefixes 620 of HSVLI 600 include /a, /a/b, /a/b/c, and /a/b/c/d.例文帳に追加

HSVLI600のプレフィックス620は、「/a」、「/a/b」、「/a/b/c」および「/a/b/c/d」を含む。 - 特許庁

例文

This composition for cleansing comprises the following ingredients (A), (B), (C), (D) and (E).例文帳に追加

下記成分(A)(B)(C)(D)及び(E)を含有することを特徴とするクレンジング用組成物。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS