例文 (135件) |
"Take Away"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 135件
Take away this box.例文帳に追加
この箱を片づけなさい。 - Tatoeba例文
take away a part from 例文帳に追加
から離れて連れ去る - 日本語WordNet
take away by means of a vehicle 例文帳に追加
車両で持ち去る - 日本語WordNet
take away the enthusiasm of 例文帳に追加
熱意を奪い去る - 日本語WordNet
take away possessions from someone 例文帳に追加
他人の所有物を奪う - 日本語WordNet
Take away this box. 例文帳に追加
この箱を片づけなさい。 - Tanaka Corpus
I take away her rights.例文帳に追加
私は彼女の権限を奪います。 - Weblio Email例文集
to injure one's reputation―cast a slur on one's good name―cast an aspersion on one's honour―take away one's character―defame one's character 例文帳に追加
人の名誉を毀損する - 斎藤和英大辞典
to injure one's reputation―cast a slur on one's name―take away one's character―defame one 例文帳に追加
名誉を毀損する - 斎藤和英大辞典
Take away this box.例文帳に追加
この箱を片付けておいてくれ。 - Tatoeba例文
to be able to forcefully take away 例文帳に追加
むりやり取ることができる - EDR日英対訳辞書
To take away the pedestal and the halo from the Buddhist statue. 例文帳に追加
台座後光を仕舞う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you will please take away the pole 例文帳に追加
このさおをぬいてもらえませんか? - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
You can take away your stomach pain if you take this medicine.例文帳に追加
この薬を飲めば胃の痛みが取れます。 - Weblio Email例文集
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.例文帳に追加
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 - Tatoeba例文
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."例文帳に追加
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 - Tatoeba例文
take away a vital or essential part of 例文帳に追加
の不可欠であるか重要な部分を取り去る - 日本語WordNet
take away the legal force of or render ineffective 例文帳に追加
法的な力を取り除く、または無効にさせる - 日本語WordNet
to alternately add to and take away from something 例文帳に追加
(一定の数量を)除いたり加えたりする - EDR日英対訳辞書
to be able to take away everything that is disturbing 例文帳に追加
邪魔なものをその場から全部取り払うことができる - EDR日英対訳辞書
例文 (135件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |