例文 (192件) |
"There's nothing."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 192件
We'd like to be examined to make sure there's nothing wrong.例文帳に追加
異常がないか調べてほしいのですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Principal Donovan said there's nothing to worry about.例文帳に追加
心配することは何もないとドノバン校長は言った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her. 例文帳に追加
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。 - Tanaka Corpus
For the moment there's nothing in particular I need to be doing. 例文帳に追加
当分の間私がなすべきことは特にない。 - Tanaka Corpus
There's nothing better than reading in the long autumn nights. 例文帳に追加
秋の夜長は読書にまさるものはありません。 - Tanaka Corpus
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 例文帳に追加
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 - Tanaka Corpus
There's nothing to do, so I may as well go to bed. 例文帳に追加
何もすることがないなら、寝た方がいい。 - Tanaka Corpus
There's nothing like a good hot bath. 例文帳に追加
温かい風呂ほどよいものはありません。 - Tanaka Corpus
There's nothing to do, so I may as well watch television. 例文帳に追加
なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。 - Tanaka Corpus
There nothing so difficult but it becomes easy by practice. 例文帳に追加
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 - Tanaka Corpus
There's nothing we can do to-night." 例文帳に追加
今夜、おれたちにできることは何一つないんだから」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
`There's nothing like eating hay when you're faint,' 例文帳に追加
「気絶しそうなときには、干し草はまたとないものじゃな」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
said the White Rabbit; `in fact, there's nothing written on the OUTSIDE.' 例文帳に追加
じつは、外側にはなにも書かれていないのです」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
There's nothing [little] to choose between the two [three]. 例文帳に追加
両者[三者]間に相違はない[ほとんどない] 《似たり寄ったりである》. - 研究社 新英和中辞典
There's nothing like a sleeping child to stir up affection in the beholder. 例文帳に追加
眠っている子供の姿ほど見る人の愛情をかき立てるものはない. - 研究社 新英和中辞典
There's nothing special in the way of scholarship in the paper (but it reads well). 例文帳に追加
その論文には学識の点では特別のことはない(がおもしろく読める). - 研究社 新英和中辞典
Don't keep coming to me asking for help. There's nothing I can do about it either. 例文帳に追加
またぞろ尻を持ち込まれても困る. 僕にだってどうしようもない. - 研究社 新和英中辞典
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.例文帳に追加
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 - Tatoeba例文
"Tom, you look kind of green." "Do I?" "Is something wrong?" "There's nothing wrong."例文帳に追加
「トム、なんか元気なくない?」「そうかな?」「どうかしたの?」「どうもしてないよ」 - Tatoeba例文
Are you sure there's nothing else I can do for you?例文帳に追加
私があなたにできることは本当に他に何もないんですね? - Tatoeba例文
For me, there's nothing more fun to do than to talk with Tom.例文帳に追加
私にとって、トムと語り合うことほど楽しいことはないんだよ。 - Tatoeba例文
There's nothing equivalent to "already" in the English version, but maybe it's implicit?例文帳に追加
「もう」の表現が英文にないけど、それって、暗黙的なモノ? - Tatoeba例文
There's nothing you have to do except to check the data every hour.例文帳に追加
1時間ごとにデータを確認する以外は何もする必要はない - Eゲイト英和辞典
There's nothing like a cup of coffee when we feel tired.例文帳に追加
疲れを感じたときは1杯のコーヒーにまさるものはない - Eゲイト英和辞典
There's nothing to protect citizens from a patronage or spoils system.例文帳に追加
任命権や猟官制度から市民を守るものは何もない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It's no use worrying about it. There's nothing you can do. 例文帳に追加
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 - Tanaka Corpus
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.例文帳に追加
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 - Tatoeba例文
Though grammatically there's nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.例文帳に追加
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 - Tatoeba例文
there's nothing quite like a real...train conductor to add color to a quotidian commute- Anita Diamant 例文帳に追加
現実のようなことはなにものない…毎日の通勤に色を加える駅員−アニータ・ディアマント - 日本語WordNet
What a mess ... I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 例文帳に追加
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 - Tanaka Corpus
If the application reports configuration files which you have manually edited after installation, there's nothing to worry about.例文帳に追加
インストール後に手動で編集した設定ファイルが報告されても、特に心配ありません。 - Gentoo Linux
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.例文帳に追加
スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 - Tatoeba例文
"I'm jealous of your height." "Really? There's nothing good about being tall. You hit your head on the ceiling and all that."例文帳に追加
「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」 - Tatoeba例文
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. 例文帳に追加
スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 - Tanaka Corpus
Is there any prospect for a specific solution to this problem? Or is there nothing that can be done? 例文帳に追加
それとも全く今どうしたらいいかというのは、お手上げ状態なのか、どういう状況なのか教えて頂けますでしょうか。 - 金融庁
But is there nothing else there than nitrogen? I must now anticipate—that is to say, I must use my own knowledge to supply you with the means that we adopt for the purpose of ascertaining these things, and examining such gases as these. 例文帳に追加
でも、ここには窒素しかないんでしょうか? ここでちょっと先回りをしなきゃなりません――つまり、いまの疑問を確かめるためにどんな方法が使えるか、こういう気体を調べるにはどんな方法があるか、わたしの知識を使ってみなさんに教えておかなきゃいけません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
例文 (192件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |