| 例文 |
the ability to recall past occurrences 例文帳に追加
過去の出来事を思い出す能力 - 日本語WordNet
To recall either 10 books they read in high school例文帳に追加
高校時代に読んだ本を10冊 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of a person, to recall suddenly something one had forgotten 例文帳に追加
忘れていたことを急に思い出す - EDR日英対訳辞書
You don't happen to recall the year it was in which you last visited?例文帳に追加
いつ訪問したか思い出せますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be able to recall a past occurrence 例文帳に追加
過去の出来事を思い出すことができる - EDR日英対訳辞書
That's why I want to recall it no matter what例文帳に追加
だから どうしても それを思い出したくて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You now have one hour to recall the seventh fleet and your troops.例文帳に追加
1時間で第7艦隊と 軍隊を呼び戻せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How sad it is to have a memory that you'll never be able to recall again.例文帳に追加
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 - Tatoeba例文
to recall something one has experienced in the past 例文帳に追加
前に経験したことを意識の中に再現する - EDR日英対訳辞書
I'm hard pressed to recall any processed foods I actually miss.例文帳に追加
なくなった加工食品が 全然思い出せない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The company decided to recall the faulty cars.例文帳に追加
その会社は欠陥車を回収することを決定した - Eゲイト英和辞典
I seem to recall quite a few trips to the dentist's office when you were learning to ride your bike.例文帳に追加
自転車の練習で 何度も歯医者に行った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When she tries to recall her friends, it seems very painful for her...例文帳に追加
友達のことを思い出そうとすると すごく辛そうなの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
something that is not in one's immediate awareness but that one is able to recall 例文帳に追加
意識されていないが,思い出すことができる意識 - EDR日英対訳辞書
We immediately urged the president to recall the vehicles. but...例文帳に追加
私たちはすぐ リコールを 社長に進言したんです。 でも...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seem to recall you being shuttled off to jail before we landed here.例文帳に追加
ここに落ちる前は拘置所に 送られるとこだったんだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They want us to recall the seventh fleet and pull our troops out.例文帳に追加
奴らは第7艦隊と軍隊を 撤退させろといっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it's really difficult to recall, in a normal frame of mind例文帳に追加
また 普通の心理状態では なかなか思い出せないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I seem to recall he laid siege to storm's end for the better part of a year.例文帳に追加
彼はストームズエンドを一年間包囲していたと思うけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are times when I'm frustrated by not being able to recall people's names.例文帳に追加
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。 - Weblio Email例文集
to make efforts to recall said chemical substance or said product 例文帳に追加
当該化学物質又は当該製品の回収を図ること - 法令用語日英標準対訳辞書
I began to recall what I had heard of cannibals. 例文帳に追加
僕は人食い人種の話を聞いたことがあるのを思い出し、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Many of these words we are unable to recall at will. 例文帳に追加
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。 - Tanaka Corpus
On top of forcing him to recall painful memories, you're calling him a liar.例文帳に追加
つらい記憶を無理やり思い出させ そのうえ嘘つき呼ばわりですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many of these words we are unable to recall at will.例文帳に追加
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。 - Tatoeba例文
It took on this occasion a double dose to recall me to myself; 例文帳に追加
自分にもどるには、二倍の量の薬をのまなければならなかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To recall snapshot data even when setting of setup is different.例文帳に追加
セットアップの設定が異なっていても、スナップショットデータをリコールできるようにする。 - 特許庁
There are times when I feel frustrated by not being able to recall people's names. 例文帳に追加
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)