例文 (255件) |
"diversity of"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 255件
a diversity of possibilities 例文帳に追加
可能性の多様性 - 日本語WordNet
(2) Diversity of business innovation例文帳に追加
(2)多様性がみられる「経営革新」 - 経済産業省
Opinion is divided [There is a diversity of views] on this question. 例文帳に追加
この問題に関しては見解がまちまちである. - 研究社 新和英中辞典
Existing legislation does not take diversity of races into account.例文帳に追加
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 - Tatoeba例文
Existing legislation does not take diversity of races into account.例文帳に追加
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 - Tatoeba例文
he was impressed by the range and diversity of the collection 例文帳に追加
彼はコレクションの幅広さと多様性に感銘を受けた - 日本語WordNet
Existing legislation does not take diversity of races into account. 例文帳に追加
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 - Tanaka Corpus
Conservation, etc. of Diversity of Wildlife Species 例文帳に追加
野生生物の種の多様性の保全等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
TIME VARYING CYCLIC DELAY DIVERSITY OF OFDM例文帳に追加
OFDMの時間変化する巡回遅延ダイバーシティ - 特許庁
1. Diversity of business innovation at SMEs例文帳に追加
1.多様性がみられる中小企業の経営革新 - 経済産業省
Diversity of disabilities should be recognized /respected.例文帳に追加
障害の多様性を認識し、尊重する - 厚生労働省
The diversity of the screen design is absorbed by an information structure conversion part 15, and the diversity of the data design is absorbed by a structure conversion part 16.例文帳に追加
画面設計の多様性は情報構造変換部15で吸収し、データ設計の多様性は構造変換部16で吸収する。 - 特許庁
These habitats nurture a rich diversity of plants and wildlife.例文帳に追加
これらの自然環境が多様な植物や野生動物をはぐくんでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
RECEIVING DIVERSITY OF ROAD SIDE RADIO EQUIPMENT IN AUTOMATIC TOLL COLLECTION例文帳に追加
自動料金収受における路側無線装置受信ダイバーシチ - 特許庁
To respond to a greater diversity of prizes without greatly changing a system.例文帳に追加
システムを大幅に変更することなく景品の多種多様化に対応させる。 - 特許庁
Diversity of feelings and opinions very often brings about dissensions between friends, between countrymen, 例文帳に追加
感情や意見の違いは周囲の人々を分裂させます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
but their remarkable diversity of character and culture. 例文帳に追加
そうではなくて、その性格や文化の驚くべき多様性のおかげなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.例文帳に追加
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 - Tatoeba例文
the diversity of plant and animal life in a particular habitat (or in the world as a whole) 例文帳に追加
植物の多様性と特定の生息地の動物の生態(または全体で世界で) - 日本語WordNet
a social organization in which diversity of racial or religious or ethnic or cultural groups is tolerated 例文帳に追加
人種的、宗教的、民族的、あるいは文化的な集団の多様性が許容される社会的組織 - 日本語WordNet
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. 例文帳に追加
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 - Tanaka Corpus
The diversity of Jomon earthenware can be used to determine time and identify regional differences. 例文帳に追加
縄文土器の多様性は、時代差や地域差を識別する基準として有効である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The candidate frequencies ensure the diversity of frequencies radiated by the radar.例文帳に追加
候補周波数はレーダーにより放射される周波数のダイバーシティを保証する。 - 特許庁
METHOD AND APPARATUS FOR RECEIVING DIVERSITY OF CODED OFDM SIGNAL IN FADING CHANNEL例文帳に追加
フェーディング・チャネルにおける符号化OFDM信号のダイバシティ受信方法および装置 - 特許庁
To increase a blank detection rate by appropriately responding to the diversity of image data.例文帳に追加
画像データの多様性に適切に対応することにより、白紙の検出率を向上させること。 - 特許庁
ESTIMATION OF CHANNEL FOR SPACE TIME BLOCK CODING TRANSMISSION ANTENNA DIVERSITY OF WCDMA例文帳に追加
WCDMAの空間時間ブロック符号化送信アンテナ・ダイバ—シティにおけるチャンネル推定 - 特許庁
To provide a microphone unit which is easily adaptable to the diversity of audio input devices.例文帳に追加
音声入力装置の多様性に対応しやすいマイクロホンユニットを提供する。 - 特許庁
To improve diversity of situations in which voice is output and contents of the voice.例文帳に追加
音声が出力される状況及び音声の内容の多種多様性を向上させる。 - 特許庁
To enhance the amusement of a game with the diversity of character presentation according to parameters.例文帳に追加
パラメータに応じたキャラクタ演出の多様性による遊技の興趣を高めること。 - 特許庁
To increase the diversity of shape of a lid device without increasing the size of a packaging line.例文帳に追加
包装ラインの設備を大きく変更することなく、蓋装置の形態の多様性を高める。 - 特許庁
To provide a game machine in which the diversity of games is increased and a performance itself is attractive.例文帳に追加
遊技の多様性が増大するとともに、演出自体に魅力がある遊技機を提供する。 - 特許庁
METHOD FOR PREDICTING DIVERSITY OF ORGANISM IN WATER AREA AND METHOD FOR PREDICTING WET WEIGHT OF ORGANISM IN WATER AREA例文帳に追加
水域の生物の多様性予測方法及び水域の生物の湿重量予測方法 - 特許庁
To efficiently circulate an electronic document in correspondence with the diversity of the circulation situation of the electronic document.例文帳に追加
電子文書の回覧状況の多様性に対応し、効率的な回覧をおこなう。 - 特許庁
To increase diversity of visual effect provided by an optical element containing a solidified liquid crystal material.例文帳に追加
固化した液晶材料を含んだ光学素子が与える視覚効果の多様性を高める。 - 特許庁
OPTIMUM WEIGHTED VALUE DETERMINING APPARATUS AND METHOD IN CLOSED-LOOP TRANSMISSION DIVERSITY OF MOBILE COMMUNICATION例文帳に追加
移動通信における閉ループ送信ダイバーシチの最適加重値決定装置及び方法 - 特許庁
Here we consider the degrees of specialization and diversity of agglomerations as indicators of those features.例文帳に追加
ここでは、その特徴を示すものとして、集積地における産業の特化度や多様性について考察する。 - 経済産業省
They had a diversity of Chinese customers including supermarkets, bakeries, hotels and restaurants. 例文帳に追加
同社の中国での販売先も、スーパーマーケットや、ベーカリー、ホテル、飲食店等多岐にわたっていた。 - 経済産業省
To tackle these challenges, we must consider the diversity of East Asia.例文帳に追加
これらの課題に取り組むに当たっては、東アジアにおける多様性を考慮する必要がある。 - 経済産業省
and Benvolio wished to cure his friend of this love by showing him diversity of ladies and company. 例文帳に追加
ベンヴォリオは、いろんな女性たちを見せることで、友人の恋の病を治してやろうと思ったのだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
Nowhere (except in some monastic institutions) is diversity of taste entirely unrecognised; 例文帳に追加
趣味の多様性が承認されないところは、(修道院制度のようなものを除けば)どこにもありません。 - John Stuart Mill『自由について』
It was a strange collection, like Billy Bones's hoard for the diversity of coinage, 例文帳に追加
めずらしいコレクションで、ビリー・ボーンズの箱と同じくらいさまざまな種類のものがあった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To estimate a demand and a profit based on multiple scenarios by considering the diversity of a service and a merchandise to be provided and the diversity of the consciousness and the request of a customer, etc.例文帳に追加
提供されるサービスや商品の多様化、顧客の意識や要求の多様化等を考慮し、複数のシナリオに基づく需要や収益の予測を可能にする。 - 特許庁
About the 880s, the clan diversity of Giseikan officers was lost, with most of the officers being persons from the Fujiwara clan or from the Minamoto clan. 例文帳に追加
880年ごろには、議政官氏族の多様性が失われ、藤原氏・源氏が議政官のほとんどを占めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Taoist philosophy, having a cosmic outlook entails the acceptance of a diversity of truths, and in the same manner the three religions of sankyo coexist and complement each other in China. 例文帳に追加
真理としての宇宙観には多様性があり、中国では三教が各々補完しあって共存しているいるとするのが道教の思想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (255件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |