例文 (430件) |
"in being"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 430件
She was a long time in being delivered of her child. 例文帳に追加
難産だった - 斎藤和英大辞典
There is no disgrace in being poor.例文帳に追加
貧しいことは、何ら不名誉ではない。 - Tatoeba例文
of something, to result in being successfully accomplished 例文帳に追加
(結果としてある事が)成立する - EDR日英対訳辞書
There is no disgrace in being poor. 例文帳に追加
貧しいことは、何ら不名誉ではない。 - Tanaka Corpus
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 例文帳に追加
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 - Tanaka Corpus
The company succeeded in being the first in the world to develop something. 例文帳に追加
当社が世界初の開発に成功した。 - Weblio Email例文集
I'm interested in being a leader.例文帳に追加
指導者になることについて興味があります。 - Weblio Email例文集
I am very interested in being involved in new businesses. 例文帳に追加
新規のビジネスに参入することに大変興味がある。 - Weblio Email例文集
There's no percentage in being passive. 例文帳に追加
受け身でいてはだめだ 《積極的になりたまえ》. - 研究社 新英和中辞典
There is more pleasure in loving than in being loved.例文帳に追加
愛されるより愛する方がすばらしい。 - Tatoeba例文
Tom has no interest whatsoever in being fashionably dressed.例文帳に追加
トムはおしゃれに全く関心がない。 - Tatoeba例文
resembling a reed in being upright and slender 例文帳に追加
まっすぐで細長い点で葦に似ているさま - 日本語WordNet
resembling a scarecrow in being thin and ragged 例文帳に追加
細くぼろぼろである点でかかしに似ているさま - 日本語WordNet
characteristic of a clan especially in being unified 例文帳に追加
特に統合されている一族の特徴 - 日本語WordNet
resembling a convulsion in being sudden and violent 例文帳に追加
突然のそして暴力的である発作に似ている - 日本語WordNet
intelligence as manifested in being quick and witty 例文帳に追加
俊敏で機知に富んでいることに明示されるような知性 - 日本語WordNet
something suggestive of speech in being a medium of expression 例文帳に追加
表現の手段となるときには言葉を想起させるもの - 日本語WordNet
There is more pleasure in loving than in being loved. 例文帳に追加
愛されるより愛する方がすばらしい。 - Tanaka Corpus
He was called 'Kazan in,' being named after Gozaisho (Emperor Kazan's residence) where he lived after his abdication.. 例文帳に追加
退位後の御在所に因んで「花山院」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Progress in being made in the development of regional economic statistics in developed countries.例文帳に追加
先進国では地域経済統計の整備は進んでいる。 - 経済産業省
"She says she glories in being abandoned," 例文帳に追加
「ティンクがいうには、勝手気ままで光栄だってさ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
To provide an emergency temporary hydrant easily connected to a fireplug in being used, having a little water leakage, and facilitating the storage and transport in being unused.例文帳に追加
使用時に消火栓との連結が容易で漏水が少なく、不使用時に保管や輸送するのが容易な緊急用臨時給水栓を得ることにある。 - 特許庁
A retrieval result distribution part 4 puts the retrieval result to post-processing in being hit, and reports the retrieval result to a CPU 9 in being erroneously hit.例文帳に追加
検索結果振分け部4はHitした場合は検索結果を後処理に付し、Misshitの場合は検索結果をCPU9に通知する。 - 特許庁
To provide a portable fuel tank in which the amount of liquid fuel is visible not only in being replenished with liquid fuel but also in being used in a state of installed in a kerosene fan heater.例文帳に追加
液体燃料の補給時だけでなく、石油ファンヒータに装着した使用中でも液体燃料量を視認可能とする。 - 特許庁
We are interested in being a host family next summer. 例文帳に追加
来年の夏はホストファミリーをしてみようかと思っています. - 研究社 新和英中辞典
You committed an indiscretion in being photographed with the girl. 例文帳に追加
君はその女といっしょに写真を撮ったのが失錯だった - 斎藤和英大辞典
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.例文帳に追加
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 - Tatoeba例文
made of calico or resembling calico in being patterned 例文帳に追加
模様を付けられる際に、サラサまたは似ているサラサでできている - 日本語WordNet
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. 例文帳に追加
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 - Tanaka Corpus
These facilities, however, were persistent in being limited to temporary use or for finding shelter in emergencies. 例文帳に追加
ただしこれらはあくまで一時的=緊急避難的なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cartridge and ink which is excellent in ink stability in being stored.例文帳に追加
保管中のインク安定性に優れたカートリッジインクを提供する。 - 特許庁
To efficiently absorb the oblique load in being shocked, by a crash box.例文帳に追加
衝撃時の斜め荷重をクラッシュボックスにより効率よく吸収する。 - 特許庁
Immorality, in being, by his doctrines and instructions, a "corrupter of youth." 例文帳に追加
その教説と指導によって「青年を堕落させた者」であるという不道徳。 - John Stuart Mill『自由について』
Many people complain that Japanese stories nowadays are all alike in being boring [uninteresting, lacking in interest]. 例文帳に追加
多くの人はこのごろの日本の小説を十把一からげにして面白くないと言う. - 研究社 新和英中辞典
例文 (430件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |