1016万例文収録!

「"root window"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "root window"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"root window"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

The RootWindow macro returns the root window.例文帳に追加

マクロRootWindowはルートウィンドウを返す。 - XFree86

The RootWindowOfScreen macro returns the root window of the specified screen.例文帳に追加

マクロRootWindowOfScreenは指定したスクリーンのルートウィンドウを返す。 - XFree86

Attempts to configure a root window have no effect.例文帳に追加

ルートウィンドウを設定しようとしても何も起こらない。 - XFree86

This is the visual class of the root window. 例文帳に追加

これはルートウィンドウのビジュアルクラスである。 - XFree86

例文

the height of the root window in pixels. WIDTH=num例文帳に追加

)HEIGHT=numルートウィンドウの高さのピクセル数。 - XFree86


例文

the width of the root window in pixels.例文帳に追加

WIDTH=numルートウィンドウの幅のピクセル数。 - XFree86

PLANES=num the number of bit planes (the depth) of the root window. 例文帳に追加

PLANES=numルートウィンドウのビットプレーンの個数(深さ)。 - XFree86

It is aimed at users of minimalWMs like ourselves who want to display icons in the root window, and it even supports funky graphic effects like transparency!例文帳に追加

そこで、アイコンを生成するプログラムが利用できます。 - Gentoo Linux

The DisplayPlanes macro returns the depth of the root window of the specified screen.例文帳に追加

マクロDisplayPlanesは指定したスクリーンのルートウィンドウの深さを返す。 - XFree86

例文

The root member isset to the source window's root window. 例文帳に追加

root メンバには、元のウィンドウのルートウィンドウが設定される。 - XFree86

例文

The XResourceManagerString function returns the RESOURCE_MANAGER property from the server's root window of screen zero,which was returned when the connection was opened using XOpenDisplay.例文帳に追加

これはXOpenDisplayで接続をオープンした時に返された値である。 - XFree86

This argument specifies that X's root window isthe target window. 例文帳に追加

"-root"この引き数は X のルートウィンドウを対象ウィンドウに指定する。 - XFree86

Thisoption specifies that X's root window is the target window. 例文帳に追加

"\\-root"このオプションは、対象ウィンドウとして X のルートウィンドウを指定する。 - XFree86

The PlanesOfScreenmacro returns the number of planes in the root window of the specified screen.例文帳に追加

マクロPlanesOfScreenは指定したスクリーンのルートウィンドウが持つプレーンの数を返す。 - XFree86

3. See if the property is on the property list of the root window for the screen.例文帳に追加

3. 5スクリーンのルートウィンドウのプロパティリストにこのプロパティがあるかどうか確認する。 - XFree86

Changing the cursor of a root window to None restores the default cursor.例文帳に追加

ルートウィンドウのカーソルをNoneに設定すると、カーソルはデフォルトのものに戻る。 - XFree86

If ParentRelative is specified, the background pixmap of the window's parent is used, or on the root window, the default background is restored.例文帳に追加

ルートウィンドウに対してParentRelativeが指定されると、背景ピックスマップはデフォルトのものに戻る。 - XFree86

The root member is set to the root window of the screen on which the event occurred.例文帳に追加

root メンバには、イベントが発生したスクリーンのルートウィンドウが設定される。 - XFree86

If the window you specified is a root window, no windows are destroyed.例文帳に追加

指定したウィンドウがルートウィンドウの場合には、(下位ウィンドウも含めて)破棄されるウィンドウはない。 - XFree86

The root member is set to the root window of the screen containing the window.例文帳に追加

root メンバには、このウィンドウがあるスクリーンのルートウィンドウがセットされる。 - XFree86

This is useful in situations where the root window is completely obscured.例文帳に追加

このオプションは、ルートウィンドウが他のウィンドウに完全に隠されている場合に便利である。 - XFree86

First, if the desired window is the root window, the-root argument may be used. 例文帳に追加

第一に、ルートウィンドウを選択したい場合には -root オプションが利用できる。 - XFree86

This option indicates that the root window should be selected for the window dump, without requiring the user to select a window with the pointer.例文帳に追加

この場合、ユーザがポインタでウィンドウを選択する必要はない。 - XFree86

Finally, "default" can be specified, meaning to use the same class as the colormap of the root window.例文帳に追加

この他にも、ルートウィンドウのカラーマップと同じクラスの使用を意味する"default" を指定することができる。 - XFree86

Changing the background of a root window to None or ParentRelative restores the default background pixmap.Changing the border of a root window to CopyFromParent restores the default border pixmap.例文帳に追加

ルートウィンドウの背景をNone かParentRelativeに設定すると、背景はデフォルトの背景ピックスマップに戻る。 ルートウィンドウの境界をCopyFromParentに変更すると、境界はデフォルトの境界ピックスマップに戻る。 - XFree86

With focus-follows-mouse, if the mouse is moved over the root window (or background) then no window has the focus, and keystrokes are simply lost. 例文帳に追加

focus-follows-mouseでは、マウスがルートウィンドウ (背景)に移動した時には、フォーカスされているウィンドウがなくなり、キーストロークは単に破棄されます。 - FreeBSD

The EventMaskOfScreen macro returns the root event mask of the root window for the specified screen at connection setup.例文帳に追加

マクロEventMaskOfScreenは、指定したスクリーンに対する接続のセットアップ時のルートウィンドウのルートイベントマスクを返す。 - XFree86

This is the window used by the X server to report the event, and is relative to the root window on which the event occurred.例文帳に追加

これはXサーバがイベントを通知するために使うウィンドウであり、イベントが発生したルートウィンドウと関係する。 - XFree86

XGetWindowAttributes can generate BadDrawable and BadWindow errors. The XGetGeometry function returns the root window and the current geometry of the drawable.例文帳に追加

XGetWindowAttributesはエラーBadDrawable ,BadWindowを起こすことがある。 関数XGetGeometryはドロウアブルの現在のジオメトリとルートウィンドウを返す。 - XFree86

The XWithdrawWindow function unmaps the specified window and sends a synthetic UnmapNotify event to the root window of the specified screen.例文帳に追加

関数XWithdrawWindow は指定したウィンドウをアンマップし、指定したスクリーンのルートウィンドウに人工的なUnmapNotify イベントを送る。 - XFree86

Description The XQueryPointer function returns the root window the pointer is logically on and the pointer coordinates relative to the root window'sorigin.例文帳に追加

説明関数XQueryPointerはポインタが論理的に存在するルートウィンドウおよびポインタのルートウィンドウの原点からの相対座標を返す。 - XFree86

As of yet, there is no mechanism within the sample server implementation to change the size of the root window after screen initialization.例文帳に追加

現在のところ、サンプルサーバ実装には、スクリーンの初期化の後にルートウィンドウのサイズを変更する機構は存在しない。 - XFree86

If this option is not specified Xnest will choose width and height to be 3/4 of the dimensions of the root window of the real server.例文帳に追加

このオプションを指定しなければ、Xnest は幅と高さを実サーバのルートウィンドウの 4/3 のディメンジョンに設定する。 - XFree86

If a pointer button is pressed over a non-root window, the server will close its connection to the client that created the window. Options例文帳に追加

ルートウィンドウ以外でポインタボタンを押した場合、サーバはウィンドウを作成したクライアントとの接続を切断する。 - XFree86

Xkill will ask you to select the root window with each of the currently defined buttons to give you severalchances to abort.例文帳に追加

xkill は、現在定義された各ボタンを順番にルートウィンドウ上で押すように要求する。 これによって、取り止めるチャンスを与えている。 - XFree86

Unlike other system monitors such as top, Conky can run as a window in an X session, or by drawing to the root window (there is also an option to have Conky display information to stdout, but we won't discuss that here).例文帳に追加

topのような他のシステムモニタと違い、ConkyはXセッション上のウィンドウとして、つまりルートウィンドウに終端して動作します(Conkyには、標準出力として情報を表示するオプションもありますが、ここでは取り上げません)。 - Gentoo Linux

The DefaultColormap macro returns the default colormap ID for allocation on the specified screen.The DefaultDepth macro returns the depth (number of planes) of the default root window for the specified screen.例文帳に追加

マクロDefaultColormapは指定したスクリーンのデフォルトカラーマップのIDを返す。 マクロDefaultDepthは、指定したスクリーンのデフォルトのルートウィンドウの深さ(プレーンの数)を返す。 - XFree86

If the event window is on the same screen as the root window, the x and y members are set to the coordinates relative to the event window's origin.例文帳に追加

イベントウィンドウがルートウィンドウと同じスクリーン上にある場合、x, y メンバにはイベントウィンドウの原点からの相対座標が設定される。 - XFree86

If the event window is on the same screen as the root window, x and y are the pointer coordinates relative to the eventwindow's origin.例文帳に追加

イベントウィンドウがルートウィンドウと同じスクリーン上にある場合、x, y メンバはポインタ座標であり、イベントウィンドウの原点に対する相対座標が設定される。 - XFree86

If focus is PointerRoot, the focus window is dynamicallytaken to be the root window of whatever screen the pointer is on at eachevent from the specified device. 例文帳に追加

\\(bu 5focus がPointerRoot,の場合、指定したデバイスから各イベントが通知された時にポインタがある、任意のスクリーンのルートウィンドウが動的にフォーカスウィンドウになる。 - XFree86

If focus is PointerRoot, the focus window is dynamicallytaken to be the root window of whatever screen the pointer is on at eachkeyboard event. 例文帳に追加

\\(bu 5focus がPointerRootの場合はフォーカスウィンドウは動的に決定され、各キーボードイベントが起きたときにポインタがあった任意のスクリーンのルートウィンドウとなる。 - XFree86

Xnest will allow the user to make any top level window smaller, but it will not actually change the size of the nested server root window.例文帳に追加

Xnest においては、ユーザはトップレベルウィンドウのサイズを小さくすることができるが、入れ子サーバのルートウィンドウのサイズが実際に変わることはない。 - XFree86

If this colormap is of the same visual type as the root window of the nested server, Xnest will associate this colormap with the top level Xnest window as well.例文帳に追加

このカラーマップが入れ子サーバのルートウィンドウと同じビジュアルタイプならば、Xnest はこのカラーマップをXnest のトップレベルウィンドウにも関連づける。 - XFree86

If the desired window is not the root window, it may be selected in two ways on the command line, either by id number such as might be obtained from xwininfo, or by name if the window possessesa name.例文帳に追加

選択したいウィンドウがルートウィンドウでない場合、コマンド行から選択する方法は2つある。 すなわち、xwininfo 等で得られる ウィンドウID を使う方法と、ウィンドウが持っている名前を使う方法である。 - XFree86

This is useful for example when displaying the cut buffer on the root window which could run to several pages if displayed in full.例文帳に追加

例えば、全部表示させると何ページになるかもしれないルートウィンドウのカットバッファを表示させるような場合には、このオプションが有効である。 - XFree86

Or instead of specifying the window by its id number,the -name option may be used to specify which window is desired by name.There is also a special -root option to quickly obtain information on thescreen's root window. 例文帳に追加

ウィンドウをIDで指定する代わりに、\\-name オプションを使って名前でウィンドウを指定することもできる。 特殊なオプションである \\-root を指定すれば、スクリーンのルートウィンドウの情報を素早く得ることができる。 - XFree86

Otherwise, if either exposures are allowed or the screen can be regenerated without sending Expose events to clients,the screen is tiled with the root window background tile randomly re-originedeach interval seconds.例文帳に追加

そうでない場合で、露出が可能な場合か、スクリーンがクライアントにExpose イベントを送らずにスクリーン表示を再生成できる場合には、スクリーンはルートウィンドウの背景タイルで埋められる。 この際、描画の原点はinterval 秒ごとにランダムに決め直される。 - XFree86

例文

Examples of ways to change the screen include scrambling the colormap periodically, moving an iconimage around the screen periodically, or tiling the screen with the root window background tile, randomly re-origined periodically.例文帳に追加

スクリーンの書き換え方法の例としては、カラーマップをごちゃ混ぜにする方法、アイコンイメージを周期的にスクリーンの周りで移動させる方法、スクリーンをルートウィンドウの背景タイルとし、定期的にランダムに原点を変える方法が挙げられる。 - XFree86

索引トップ用語の索引



  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS