1016万例文収録!

「"sport of"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "sport of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"sport of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

a sport of ice dancing 例文帳に追加

アイスダンシングという,アイススケートのフィギュア競技 - EDR日英対訳辞書

of the sport of rugby, a player in the right wing position例文帳に追加

ラグビーで,ライトウイングというポジションに就く選手 - EDR日英対訳辞書

of the sport of boxing, a weight division called lightweight 例文帳に追加

ライト級という,ボクシングなどの重量別階級 - EDR日英対訳辞書

in the sport of boxing, a weight devision called light-heavy 例文帳に追加

ライトヘビー級という,ボクシングの重量別階級 - EDR日英対訳辞書

例文

in the sport of boxing, a weight division called light-middle 例文帳に追加

ライトミドル級という,ボクシングの重量別階級 - EDR日英対訳辞書


例文

of the sport of table tennis, a batting style called return stroke 例文帳に追加

リターンストロークという,ピンポンの打法 - EDR日英対訳辞書

an agreement in the sport of baseball called the baseball agreement 例文帳に追加

野球協約という,野球界での取り決め - EDR日英対訳辞書

in the sport of boxing, striking in return of being stricken 例文帳に追加

カウンターパンチというボクシングでの反撃パンチ - EDR日英対訳辞書

a sport of riding, on the ground, a tricycle propelled by a sail to catch wind 例文帳に追加

陸上を帆付きの3輪車で走る遊び - EDR日英対訳辞書

例文

Don't make sport of older people that way.例文帳に追加

そんなふうに年寄りをからかってはいけない - Eゲイト英和辞典

例文

Sumo is the traditional sport of Japan. 例文帳に追加

相撲は日本の伝統的なスポーツです。 - Tanaka Corpus

The children were going to make sport of her. 例文帳に追加

子供たちは彼女をからかおうとしていた。 - Tanaka Corpus

In that sense, volleyball is a sport of solidarity.例文帳に追加

そのような意味では,バレーボールは団結のスポーツです。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was destined to be made a sport of by Fate [to be the plaything of fortune]. 例文帳に追加

はからずも彼は数奇な人生を歩まざるを得なかった. - 研究社 新和英中辞典

the sport of riding a surfboard toward the shore on the crest of a wave 例文帳に追加

波頭の上を岸に向かってサーフボードに乗るスポーツ - 日本語WordNet

a large ball with finger holes used in the sport of bowling 例文帳に追加

指穴のある大きなボールで、スポーツのボーリングで使われる - 日本語WordNet

of the sport of boxing, a weight division called light welter weight例文帳に追加

ライトウエルター級という,ボクシングの重量別階級 - EDR日英対訳辞書

the sport of performing on a trampoline 例文帳に追加

弾力性のあるマットを利用した器具の上で運動する競技 - EDR日英対訳辞書

the sport of shooting at clay plates fired into the air by a {trop} 例文帳に追加

トラップから空中に飛ばした標的を撃つ射撃競技 - EDR日英対訳辞書

the sport of skiing down grass slopes with skis that have wheels, called {turfskiing} 例文帳に追加

ターフスキーという,車輪付きのスキー板で芝生の上をすべるスポーツ - EDR日英対訳辞書

a sport of skating with roller shoes, called roller skating 例文帳に追加

ローラースケートという,ローラーを底につけたくつですべる遊び - EDR日英対訳辞書

It can be said that competitive sport of this sort is a safety valve for man's fighting instinct. 例文帳に追加

この種の競技は人間の闘争本能に対する安全弁になっていると言える. - 研究社 新和英中辞典

the sport of shooting at clay pigeons that are hurled upward in such a way as to simulate the flight of a bird 例文帳に追加

鳥が飛び立つ様子に似せて上に放り出されるクレー・ピジョンを撃つスポーツ - 日本語WordNet

the sport of hand-to-hand struggle between unarmed contestants who try to throw each other down 例文帳に追加

接戦にお互いを投げ落とそうとする、非武装の競技者の間の格闘のスポーツ - 日本語WordNet

someone who learned to fight in the streets rather than being formally trained in the sport of boxing 例文帳に追加

正式にスポーツとしてのボクシングを習うよりも、通りで喧嘩することを覚えた人 - 日本語WordNet

Having been the sport of love (ninjo) and duty (giri), they either ruin themselves or reform and surrender themselves to justice. 例文帳に追加

義理人情に翻弄された揚句に自滅するか改心して縛につくというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rugby is the national sport of New Zealand and its national team is the All Blacks. 例文帳に追加

ラグビーはニュージーランドの国技であり,その国の代表チームがオールブラックスです。 - 浜島書店 Catch a Wave

the art or sport of fighting with swords (especially the use of foils or epees or sabres to score points under a set of rules) 例文帳に追加

剣で戦う芸術かスポーツ(特にある組の規則のもとで、得点するために、ホイル、エペまたはサーベルを使用する) - 日本語WordNet

For example, in the sport of sumo wrestling, even the most high-ranked sumo wrestlers do not always inherit their predecessor's Myoseki as their own professional name. 例文帳に追加

例えば大相撲の四股名は最上位力士であっても名跡を継承する場合もしない場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the Edo Period, 'Toshiya,' a competitive sport of shooting at a target through Nokishita (about 120m long) of Sanjusangendo, gradually became popular and the sharp shooters of feudal retainers from each domain competed in order to be called 'Tenka-soitsu (the best shooter in Japan)' by staking their domain's prestige and their lives. 例文帳に追加

江戸初期には三十三間堂の軒下(長さ約120m)を射通す「通し矢」が次第に盛んとなり、「天下総一」をかけて各藩腕利きの藩士が藩の威信と己の命を懸けて競い合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The flange parts are fit nearly all over the periphery each other and the adhesive is applied to the specified sport of the fit part and also the moisture absorbable material is applied.例文帳に追加

また、フランジ部同士が略全周にわたって嵌合してなり、この嵌合部の所定箇所に接着剤が塗布されるとともに、吸湿性材料を塗布した。 - 特許庁

Thus, it is fun to control the bowl, the lane is miniaturized without damaging original characteristics, time is shortened and the high-grade sport of a high tempo suited to the nature of the Japanese of today is attained.例文帳に追加

したがって、ボールコントロールが面白く、本来の特性を損なうことなくレーンの小型化が図れ、かつ時間の短縮と、今日の日本人の気質に合ったテンポの速い高度な競技とすることができる。 - 特許庁

for Dr. Livesey had kindly motioned me to come round from the side-table, where I had been eating, to enjoy the sport of the search. 例文帳に追加

リバシー先生は親切に僕にも食事をしていたサイドテーブルからこちらへくるように手招きしてくれたので、僕もそれを調べる楽しみに加わることができたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Although the post is believed to have been created because falconry was the favorite sport of shoguns since Ieyasu TOKUGAWA, it did not become an official position until 1643 when 10 torimis were appointed under the wakadoshiyori. 例文帳に追加

徳川家康以来、江戸幕府歴代将軍が鷹狩を愛好した事からこうした役職はその時々に応じてあったと考えられているが、若年寄の下に10人が鳥見に任じられて正式な役職として成立したのは寛永20年(1643年)のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS