例文 (999件) |
"to as"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8357件
This liquid is referred to as soba-yu (hot buckwheat water) (which will be discussed later in detail). 例文帳に追加
これを蕎麦湯(そばゆ)という(詳しくは後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soba containing glue plant is also referred to as hegi-soba. 例文帳に追加
布海苔を加えた蕎麦はへぎそばと称されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as Tennan soba (tenpura nanban) at some restaurants. 例文帳に追加
別名で天南蕎麦(天ぷら南蛮)という店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sake served at soba restaurants is referred to as 'sobamae' (before soba). 例文帳に追加
蕎麦屋の酒を「蕎麦前」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soba made in Hinoemata (such as 'Tachi soba' mentioned above) is referred to as Hinoemata soba. 例文帳に追加
桧枝岐産の蕎麦(前述の「裁ちそば」等)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Taiheiki," it is referred to as an ominous bird. 例文帳に追加
なお『太平記』には怪鳥としか名がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These drums are collectively referred to as Saiyoko (waist drum contracted in the middle). 例文帳に追加
これらは総じて細腰鼓(さいようこ)呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The part that has been folded is referred to as "ohashori." 例文帳に追加
このように折り畳んだ部分をおはしょりと呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Shin) Generally referred to as Jurobe SAITO (Awa), living in Hatchobori. 例文帳に追加
【新】俗称斎藤十郎兵衛(阿波)、八丁堀に住す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This school is also referred to as Ushio school, written as 牛尾 or 潮 in Japanese. 例文帳に追加
牛尾流・潮流(うしお-りゅう)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as the Ko school of Ogasawara. 例文帳に追加
小笠原古流などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old calendar in Vietnam is referred to as the Vietnamese calendar internationally. 例文帳に追加
国外ではベトナム暦とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Courtesans ranked lower than yobidashi were not referred to as oiran. 例文帳に追加
これらより下位の遊女は花魁とはいわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is referred to as shubo-shitsu (shubo room) or motoba. 例文帳に追加
これを酒母室(しゅぼしつ)もしくは酛場(もとば)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, when a government post is conferred, it is referred to as "zokan." 例文帳に追加
なお、官職を贈る場合は贈官という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The system was also referred to as "oni no sei." 例文帳に追加
この仕組を蔭位制(おんいのせい・蔭位の制)とも呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as Zangiri Kyogen (a series of works depicting people with zangiri atama [cropped heads] after their topknots were cut off, symbolizing the rapid changes in society). 例文帳に追加
散切狂言とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kazarimusubi used in sado is sometimes referred to as hanamusubi in particular. 例文帳に追加
これらを特に花結びと呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also referred to as 'Samon Doken,' 'So Doken,' or 'Dogen.' 例文帳に追加
「沙門道顕」・「僧道顕」、また「道賢」とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The one holding the post was generally referred to as "Kamakura Gonsho" or "Kamakura dono." 例文帳に追加
当時の一般呼称は“鎌倉御所”か“鎌倉殿”である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period, they were also referred to as Monogashira. 例文帳に追加
また、江戸時代には物頭(ものがしら)とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sodaisho were also referred to as Sotaisho, Shusho or Sosui. 例文帳に追加
惣大将または主将、総帥ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were also referred to as Yomei jo or Yomei sakan. 例文帳に追加
又揚名掾揚名目ともいへり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it was conferred posthumously, it is referred to as Zo Jugoi (Jugoi conferred posthumously). 例文帳に追加
贈位の場合、贈従五位という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this temple, the Honzon (main image of worship) is referred to as "Sonten." 例文帳に追加
本尊は寺では「尊天」と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This market is affectionately referred to as "Kobo-san". 例文帳に追加
この市は俗に「弘法さん」と呼ばれて親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly referred to as 'Unazuki no Amida' (lit. Nodding Amida). 例文帳に追加
通称「うなずきの阿弥陀」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as Sarukuyo-ji Temple and Otsu-ji Temple. 例文帳に追加
猿供養寺、乙寺とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly referred to as Konoshima-jinja Shrine. 例文帳に追加
通称木嶋神社(このしまじんじゃ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly referred to as Sakatoke-jinja or Sakatoki-jinja. 例文帳に追加
通称酒解神社(さかとけじんじゃ、さかときじんじゃ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first born prince is also referred to as 'Ichi-no-Miko.' 例文帳に追加
第一皇子、一の御子(いちのみこ)とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These shrines are also referred to as Myojindai. 例文帳に追加
名神大(みょうじんだい)とも記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Myoken-ji Temple is also referred to as 'Shikai Shodo' and 'Shijo Monryu.' 例文帳に追加
「四海唱導」「四条門流」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also affectionately referred to as Inabado and Inaba Yakushi. 例文帳に追加
因幡堂、因幡薬師の名で親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is a temple, it is referred to as a "kiganji" or a "goganji." 例文帳に追加
寺院の場合は祈願寺、御願寺と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was referred to as 'Gango-ji Temple Gokuraku-bo' until 1977. 例文帳に追加
1977年までは「元興寺極楽坊」と称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hon-do Hall (National Treasure) - also referred to as Gokuraku-bo Hon-do Hall or Gokuraku-do Hall. 例文帳に追加
本堂(国宝)-極楽坊本堂または極楽堂とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, this shrine was referred to as "Juni-sha Daimyojin Shrine." 例文帳に追加
江戸時代は十二社大明神と称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Taisho period he was referred to as 'Emperor Reigen.' 例文帳に追加
大正以後は「霊元天皇」と表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequent to the Meiji period, the Emperor was referred to as 'Emperor Antoku.' 例文帳に追加
明治以後になると「安徳天皇」と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also referred to as nihon (the second rank for an Imperial Prince) no sojo (a high-ranking priest). 例文帳に追加
二品僧正とも称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |