| 例文 |
"whether ..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
You'd better make sure whether there's a performance that day [whether [if] he's coming or not]. 例文帳に追加
その日に公演がある[彼が来る]かどうか確かめたほうがいい. - 研究社 新英和中辞典
Specifies whether or not an analog clock should be used instead of a digital one. The default is True.例文帳に追加
デフォルト値は True である。 - XFree86
Please check whether it is osteoporosis.例文帳に追加
骨粗鬆症か調べてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It all depends on whether they will support us. 例文帳に追加
すべては、彼らの援助次第だ。 - Tanaka Corpus
Whether it is 'The oldest Byzantine Architecture' or not 例文帳に追加
「最古のビザンティン建築」かどうか - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether you're talking about artists producing artists例文帳に追加
アーティストが アーティストを生むでもいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know whether this number plate, which says messiah 1例文帳に追加
この「メシア1」という ナンバープレートが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so i'm very curious about whether those colored dots例文帳に追加
なので私はこの色のついた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether they call me a dog of the military, or curse me as a devil例文帳に追加
軍の狗と呼ばれようが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether we believe in it or not.例文帳に追加
信じているかどうかに 関わらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether you choose one city over another例文帳に追加
あなたがどの街を選ぶとしても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know for certain whether it is true or not. 例文帳に追加
真偽のほどは確かではない. - 研究社 新和英中辞典
It all depends on whether they will support us.例文帳に追加
すべては、彼らの援助次第だ。 - Tatoeba例文
Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher, it is bad for the pitcher.例文帳に追加
長い物には巻かれろ - 英語ことわざ教訓辞典
Whether we go or not is dependent on the weather.例文帳に追加
行くかどうかは天気しだいだ - Eゲイト英和辞典
Whether internal audit structures are adequately established and whether they work in a reliable manner 例文帳に追加
内部監査部門の体制は十分か、また適切に機能しているか。 - 金融庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
