| 例文 |
"whether ..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the evaluation of whether something is suitable and appropriate or not 例文帳に追加
適当であるかないか - EDR日英対訳辞書
Whether an element is required 例文帳に追加
要素が必須であるかどうか。 - PEAR
Whether they're in copenhagen or cancun例文帳に追加
コペンハーゲンであれ カンクンであれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Examples for determination of whether the Claimed Invention involves “Inventive Step” or not 例文帳に追加
進歩性の判断例 - 特許庁
Whether you're an artist, a technologist例文帳に追加
アーティストの方 技術者の方 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he wasn't talking about whether the novel costs 24.95 [dollars]例文帳に追加
小説が24.95ドルするとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether it was because of good will例文帳に追加
< それは 善意のつもりなのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether he was resented by someone or something?例文帳に追加
誰かに恨まれていたとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wonder whether Tom will be busy tomorrow.例文帳に追加
明日トムは忙しいのかな。 - Tatoeba例文
I wonder whether he will go himself or whether he will send his son. 例文帳に追加
彼は自分で行くのかしら, それとも息子をやるのかしら. - 研究社 新英和中辞典
whether to return the abbreviation 例文帳に追加
省略形で返すかどうか。 - PEAR
Whether it's embarrassing or whether there's any meaning behind training例文帳に追加
恥ずかしいだとか こんな研修に 意味があるんだろうかとか➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether it's a nail salon or whatever例文帳に追加
ネイルサロンだろうが何だろうが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether it be at the university of sydney law school例文帳に追加
シドニー大学の法学部の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I doubt whether it is true or not 例文帳に追加
これは事実かどうか疑う - 斎藤和英大辞典
Whether the medicine will work or not is uncertain.例文帳に追加
薬効の程は定かでない。 - Tatoeba例文
Whether they're live or artificial flowers例文帳に追加
生花か 造花かなんてことは➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)