1016万例文収録!

「あきわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10640



例文

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。例文帳に追加

I got gloomy and thought of giving up. - Tatoeba例文

私はあきる野市に観光に行きたいです。例文帳に追加

I want to see the sights in Akiruno city. - Tatoeba例文

私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。例文帳に追加

I'm sick of listening to her complaints. - Tatoeba例文

私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。例文帳に追加

I cannot but give up my brother for lost. - Tatoeba例文

例文

私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。例文帳に追加

I've given up my brother for dead. - Tatoeba例文


例文

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。例文帳に追加

There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. - Tatoeba例文

私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。例文帳に追加

I often fell, but I never gave up. - Tatoeba例文

私はデザートを食べるのをあきらめました。例文帳に追加

I gave up eating dessert. - Tatoeba例文

私たちは彼を死んだものとあきらめた。例文帳に追加

We gave him up for dead. - Tatoeba例文

例文

私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。例文帳に追加

If I were in her place, I wouldn't give up yet. - Tatoeba例文

例文

君が何と言おうと、私はあきらめない。例文帳に追加

Whatever you may say, I won't give it up. - Tatoeba例文

何があろうとも私はあきらめない。例文帳に追加

Nothing can force me to give it up. - Tatoeba例文

君が何を言っても私はあきらめない。例文帳に追加

Whatever you may say, I won't give it up. - Tatoeba例文

君が何を言っても私はあきらめない。例文帳に追加

I won't quit, no matter what you say. - Tatoeba例文

君が何を言っても私はあきらめない。例文帳に追加

No matter what you say, I won't give up. - Tatoeba例文

私たちはトムが死んだものとあきらめざるを得なかった。例文帳に追加

We couldn't help but think that Tom was dead. - Tatoeba例文

私たちはその溺れた人を死んだものとあきらめた例文帳に追加

We gave the drowning victim up for dead  - 日本語WordNet

スカートやブラウスの,脇あきの部分例文帳に追加

an opening in the side of skirt or blouse  - EDR日英対訳辞書

彼らは、ただあきらめが悪いだけだ。例文帳に追加

They simply do not know when to give up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。例文帳に追加

The way that woman goes on with men shocks me.  - Tanaka Corpus

彼はきっぱりとその企てをあきらめた。例文帳に追加

He gave up his attempt once for all.  - Tanaka Corpus

事情があって私は大学進学をあきらめた。例文帳に追加

Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.  - Tanaka Corpus

私達はピクニックに行く計画をあきらめた。例文帳に追加

We abandoned the plan to go on a picnic.  - Tanaka Corpus

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。例文帳に追加

I got gloomy and thought of giving up.  - Tanaka Corpus

私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。例文帳に追加

I am sick of listening to her complaints.  - Tanaka Corpus

私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。例文帳に追加

I cannot but give up my brother for lost.  - Tanaka Corpus

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。例文帳に追加

There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.  - Tanaka Corpus

私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。例文帳に追加

I often fell, but I never gave up.  - Tanaka Corpus

私はデザートを食べるのをあきらめました。例文帳に追加

I gave up eating dessert.  - Tanaka Corpus

私はあきる野市に観光に行きたいです。例文帳に追加

I want to see the sights in Akiruno city.  - Tanaka Corpus

私たちは彼を死んだものとあきらめた。例文帳に追加

We gave him up for dead.  - Tanaka Corpus

私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。例文帳に追加

If I were in her place, I wouldn't give up yet.  - Tanaka Corpus

君が何と言おうと、私はあきらめない。例文帳に追加

Whatever you may say, I won't give it up.  - Tanaka Corpus

何があろうとも私はあきらめない。例文帳に追加

Nothing can force me to give it up.  - Tanaka Corpus

一三五 マケドニア旧ユーゴスラビア共和国例文帳に追加

135 Former Yugoslav Republic of Macedonia  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彰化青年師範学校(台湾彰化にあった、廃止)例文帳に追加

Shoka Young Normal School (in Changhua, Taiwan, abolished)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金昌洙「社団法人王仁博士顯彰協会創立」例文帳に追加

Kim Chang Soo established the 'Dr. Wani Commendation Association.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平友著(ともあき/川田久保松平家祖)例文帳に追加

Tomoaki MATSUDAIRA (the founder of the Kawatakubo Matsudaira family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切り目付き両側パンチ穴あきリフィル例文帳に追加

REFILL WITH NOTCHED PUNCHED HOLES ON BOTH SIDES - 特許庁

錦鯉の「新穴あき病」症の予防ワクチン例文帳に追加

VACCINE FOR PREVENTING 'NEW ULCER DISEASE' IN COLORED CARP - 特許庁

バスから降りるとあきらめて、若者は尋ねた。例文帳に追加

asked the youth with resignation, as they alighted.  - G.K. Chesterton『少年の心』

これ以降はいわゆる秋雨であり、前線の名前も秋雨前線に変わる。例文帳に追加

After that, it changes to so-called "akisame" (autumn rain) and the name of front changes also to autumn rain front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな要求をする彼女のずうずうしさに我々はあきれかえった.例文帳に追加

We were amazed at her presumption in making such claims.  - 研究社 新英和中辞典

4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。例文帳に追加

About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. - Tatoeba例文

「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」例文帳に追加

"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" - Tatoeba例文

我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。例文帳に追加

We are sick of the tired old jokes the teacher keeps making. - Tatoeba例文

あなたの母親と彼女のわたしの食べ物への不満には飽き飽きしている例文帳に追加

I'm so tired of your mother and her complaints about my food  - 日本語WordNet

そういう事情だったので私はその企てをあきらめざるをえなかった例文帳に追加

I had to give up my attempt in the circumstances. - Eゲイト英和辞典

4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。例文帳に追加

About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis.  - Tanaka Corpus

例文

「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」例文帳に追加

What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!"  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS