1016万例文収録!

「あけとみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あけとみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あけとみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3813



例文

耳穴あけカートリッジ例文帳に追加

EAR HOLE BORING CARTRIDGE - 特許庁

君は家をあけ通しだ例文帳に追加

You are always away from home.  - 斎藤和英大辞典

堆肥への穴あけ方法と堆肥穴あけ装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR DRILLING HOLE IN COMPOST - 特許庁

通り路を明ける例文帳に追加

to clear the passage  - 斎藤和英大辞典

例文

ここに,舞(まい)の海(うみ)と曙(あけぼの)の足袋がある。例文帳に追加

Here are the tabi for Mainoumi and Akebono.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

悩み事を打ち明ける.例文帳に追加

unburden one's troubles  - 研究社 新英和中辞典

幼名を以茶宮(いさのみや)・緋宮(あけのみや)、諱を智子(としこ)という。例文帳に追加

Her childhood name was Isanomiya, Akenomiya, and her posthumous name was Toshiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「道をあけろ!」とだれかが叫んだ。例文帳に追加

"Gangway!" someone shouted.  - Weblio英語基本例文集

路をあけて人や車を通す例文帳に追加

to make way for a person or a carriage  - 斎藤和英大辞典

例文

木曜日、君のためにあけとくから。例文帳に追加

I'll keep Thursday open for you. - Tatoeba例文

例文

鼠歯錐という,穴をあける工具例文帳に追加

a three-pointed Japanese drill bit, called 'nezumibagiri'  - EDR日英対訳辞書

あけすけで見苦しいこと例文帳に追加

the state of having no modesty and being unsightly  - EDR日英対訳辞書

木曜日、君のためにあけとくから。例文帳に追加

I'll keep Thursday open for you.  - Tanaka Corpus

群衆は道をあけて彼を通した。例文帳に追加

The crowd gave way and let him pass. - Tatoeba例文

群衆は道をあけて彼を通した。例文帳に追加

The crowd gave way and let him pass.  - Tanaka Corpus

高速度穴あけ用セラミックビット例文帳に追加

HIGH SPEED BORING CERAMIC BIT - 特許庁

思い出深い取組といえば,曙(あけぼの)戦だ。例文帳に追加

My most unforgettable bout was the one against Akebono.  - 浜島書店 Catch a Wave

解く、包みを解くまたは開ける人例文帳に追加

a person who unfastens or unwraps or opens  - 日本語WordNet

ちょっと口を開けてみてください。例文帳に追加

Please try to open your mouth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「雪の曙」:西園寺実兼と見られる。例文帳に追加

Snow Dawn': thought to be Sanekane SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お盆休みあけとても忙しかった。例文帳に追加

The beginning of the O-bon vacation was very busy.  - Weblio Email例文集

丸のみという木に穴をあける道具例文帳に追加

a tool used to cut out hollow areas in wood, called gouge  - EDR日英対訳辞書

使用済みエアゾール缶の穴あけ用具とその製造方法。例文帳に追加

PUNCHING TOOL FOR USED AEROSOL CAN, AND MANUFACTURE THEREOF - 特許庁

あけてみると、小さな通路になっていました。例文帳に追加

Alice opened the door and found that it led into a small passage,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。例文帳に追加

We were all ears when he started to tell us his secret. - Tatoeba例文

彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。例文帳に追加

We were all ears when he started to tell us his secret.  - Tanaka Corpus

その男の子は包みを破って開けた例文帳に追加

The boy tore the parcel open. - Eゲイト英和辞典

手を閉じて開けてみてください。例文帳に追加

Open and close your hands, please. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

三宅重利-明智秀満の息子。例文帳に追加

Shigetoshi MIYAKE - Yoshimitsu AKECHI's son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「では、ジム君が賛成してくれるなら、この包みをあけてみることにしましょう」例文帳に追加

"Now, then, if Jim is agreeable, we'll open the packet";  - Robert Louis Stevenson『宝島』

みぞにはめて左右に引いてあける戸例文帳に追加

sliding doors placed in grooves so that they can slide sideways  - EDR日英対訳辞書

翌年、大君の喪があけて中の君は匂宮のもとに引取られる。例文帳に追加

The following year, the period of mourning for Oigimi ended, and Naka no Kimi is taken in by Niou Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる例文帳に追加

gape at an incredible view  - Weblio英語基本例文集

彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。例文帳に追加

The moment she was alone, she opened the letter. - Tatoeba例文

彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。例文帳に追加

The moment she was alone, she opened the letter.  - Tanaka Corpus

六の君、有明の君、尚侍君(かんのきみ)とも呼ばれる。例文帳に追加

She is also called Roku no Kimi, Ariake no Kimi and Kan no Kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸を開けて見ると誰もいない例文帳に追加

I opened the door to find no one.  - 斎藤和英大辞典

誰かと思って戸を明けて見た例文帳に追加

I opened the door to see who it was.  - 斎藤和英大辞典

明智光春-光秀の叔父・明智光安の子といわれるが定かではない。例文帳に追加

Mitsuharu AKECHI - thought to be the daughter of Mitsuyasu AKECHI and Mitsuhide's uncle, though this is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開けてみると女の黒髪、これはと不審がる光秀。例文帳に追加

There is a lock of a woman's black hair inside, and Mitsuhide looks confused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は秘密を打ち明けてほっとした.例文帳に追加

He unburdened himself of his secret.  - 研究社 新英和中辞典

君に打ち明けたいことがある例文帳に追加

There is something of which I wish to unbosom myself to you.  - 斎藤和英大辞典

意志があるところに道は開ける。例文帳に追加

Where there's a will, there's a way. - Tatoeba例文

手紙の封をビリッと開ける例文帳に追加

rip a letter open - Eゲイト英和辞典

意志があるところに道は開ける。例文帳に追加

Where there's a will, there's a way.  - Tanaka Corpus

明智光秀の長子とされる。例文帳に追加

He is believed to have been the eldest son of Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美由紀がそっと部屋のドアを開ける例文帳に追加

Miyuki opens the door of the room quietly.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼らはあんぐり口をあけて大だこに見とれた.例文帳に追加

They gaped at the huge kite.  - 研究社 新英和中辞典

彼はそれを見て[聞いて](驚いて)口をぽかんとあけた.例文帳に追加

He dropped his jaw at that.  - 研究社 新英和中辞典

例文

紙などをとじあわせるためにあけておく端の部分例文帳に追加

a margin kept open so that paper can be bound  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS