例文 (999件) |
いたのうらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49841件
おそらくは海外の打ち捨てられた屋敷から一切合切を運んできたのだろう。例文帳に追加
and probably transported complete from some ruin overseas. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
うちのがきはどこへいったのやら。例文帳に追加
Where is my whippersnapper? - Weblio英語基本例文集
木の葉のサラサラという音が聞こえた。例文帳に追加
I heard the leaves rustling. - Tatoeba例文
きのうはいつもの彼らではなかった例文帳に追加
They weren't themselves yesterday. - Eゲイト英和辞典
たとえば以下のように実行したなら、#例文帳に追加
For example, if you ran: # - FreeBSD
壇ノ浦の戦い例文帳に追加
Naval Battle of Danno-ura - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スライドガラス収納体例文帳に追加
SLIDE GLASS STORING BODY - 特許庁
その時から、彼らのような合唱がしたいと思った。例文帳に追加
I have thought that I want to do a choir like theirs since then. - Weblio Email例文集
その要塞は空からの攻撃に対してすきだらけだった.例文帳に追加
The fortress was highly vulnerable to attacks from the sky. - 研究社 新英和中辞典
ウラン238という,ウランの同位体例文帳に追加
radioactive uranium isotope called uranium 238 - EDR日英対訳辞書
平ブラシ及びその製造方法、並びにその平ブラシを用いた平歯ブラシ例文帳に追加
FLAT BRUSH, ITS MANUFACTURING METHOD AND FLAT TOOTHBRUSH USING FLAT BRUSH - 特許庁
乗りかご内のいたずら防止装置例文帳に追加
MISCHIEF PREVENTION DEVICE WITHIN CAR - 特許庁
その提案は彼らの相違の解消への道を開いた.例文帳に追加
The proposal opened an avenue to resolution of their differences. - 研究社 新英和中辞典
その心情を察するといじらしくていじらしくてたまらない例文帳に追加
Her mood must needs be pitied. - 斎藤和英大辞典
将来の自分のため例文帳に追加
for myself in the future - Weblio Email例文集
将来の人のために.例文帳に追加
for the ages to come - 研究社 新英和中辞典
彼から昨日の夜のことを聞いた。例文帳に追加
I heard about last night from him. - Weblio Email例文集
彼の生涯はすばらしいものだった。例文帳に追加
His was a remarkable life. - Tatoeba例文
彼の生涯はすばらしいものだった。例文帳に追加
His was a remarkable life. - Tanaka Corpus
宇多野駅のモミジは以前から植えられていたものである。例文帳に追加
The red maples at Utano Station were planted there long ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
プラッシーの戦いという戦い例文帳に追加
a battle called the {Battle of Plassey} - EDR日英対訳辞書
一方の言い分を聞いたからこれからまた一方の言い分を聞こう例文帳に追加
Now I have heard one party, I will listen to the other. - 斎藤和英大辞典
そのような彼らの姿勢に私は勇気をもらいました。例文帳に追加
I was encouraged by that kind of poise that they had. - Weblio Email例文集
あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。例文帳に追加
Those dark clouds will probably bring rain. - Tanaka Corpus
平素からの努力の積み重ねが今日の栄冠をもたらした.例文帳に追加
His incessant practising has today been crowned with victory. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |