1016万例文収録!

「いつしか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いつしかの意味・解説 > いつしかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いつしかを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

いつしか時が経つ例文帳に追加

Time slips away  - 斎藤和英大辞典

いつしか時が経つ例文帳に追加

Time glides on.  - 斎藤和英大辞典

いつしか歳月が流れた.例文帳に追加

The years glided by.  - 研究社 新英和中辞典

いつしか時が過ぎた.例文帳に追加

Time [The hours] slipped by [past].  - 研究社 新英和中辞典

例文

いつしか年月が流れた.例文帳に追加

The years stole by.  - 研究社 新英和中辞典


例文

いつしか夏が来る例文帳に追加

Summer will be here before we know where we are.  - 斎藤和英大辞典

冬はいつしか春となった。例文帳に追加

Winter changed to spring. - Tatoeba例文

秋はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter. - Tatoeba例文

時がいつしか過ぎて行った。例文帳に追加

Time crept on. - Tatoeba例文

例文

冬はいつしか春となった。例文帳に追加

Winter changed to spring.  - Tanaka Corpus

例文

秋はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter.  - Tanaka Corpus

時がいつしか過ぎて行った。例文帳に追加

Time crept on.  - Tanaka Corpus

私たちはいつしか笑っていた。例文帳に追加

We were laughing before we knew it. - Weblio Email例文集

それからいつしか 10 年が経った.例文帳に追加

Ten years had passed before we were aware of it.  - 研究社 新和英中辞典

彼はいつしか行ってしまった例文帳に追加

He was gone before I knew.  - 斎藤和英大辞典

いつしか睡魔が忍び寄った。例文帳に追加

Sleep stole over us. - Tatoeba例文

いつしか睡魔が忍び寄った。例文帳に追加

Sleep stole over us.  - Tanaka Corpus

いつしか彼はまた歩き出していた。例文帳に追加

He must have walked again.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

いつしか英語を話せるようになっていた。例文帳に追加

Without noticing it, I became to speak English. - Weblio Email例文集

汽車はいつしか福島を過ぎて仙台に着いた例文帳に追加

We passed Fukushima before we knew, and arrived at Sendai.  - 斎藤和英大辞典

二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。例文帳に追加

Their friendship gradually turned into love. - Tatoeba例文

私はいつしか、プロスポーツ試合を見に行くのをやめた。例文帳に追加

I stopped going to pro sport games some time ago. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

だが、秀吉の姿はいつしか憤死した豊臣秀次へ…例文帳に追加

However, Hideyoshi turned into Hidetsugu TOYOTOMI who had died in a fit of anger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、融資の話もいつしか立ち消えとなった。例文帳に追加

Therefore, the idea of financing the business faded away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつしか信西と信頼は反目するようになり例文帳に追加

Before long, Shinzei and Nobuyori were at loggerheads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このた.めに、これを運ぶ道にいつしか鯖街道の名が付けられた。例文帳に追加

This is why the roads on which mackerel were carried came to be named mackerel roads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつしかこの地に友人もでき、居つくようになり、七年の月日が過ぎた。例文帳に追加

In the course of time, he gets to know some people and lives there for seven years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大原のこのいち柴のいつしかと我が思ふ妹に今夜逢へるかも」例文帳に追加

'My feelings toward you had only deepened like firewood hedges flourishing in Ohara field, and I could see you tonight, at last.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また踊りは、いつしかマスコミによって「龍踊り」の呼称が一般化した。例文帳に追加

And their dance name was generalized to 'Ryu odori' (dragon dancing) by media as time went by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ漫然と日を送っているうちに春休みもいつしか終わりに近づいていた.例文帳に追加

I was idling the days away doing nothing in particular, when before I knew it the spring vacation was almost over.  - 研究社 新和英中辞典

1980年代に始まる辛口ブームの間に商標などを通じていつしか「淡麗」と書かれ始めた。例文帳に追加

During the karakuchi boom started in 1980's, they started to write it as "淡麗"through trademark, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松もひきわかなもつます成ぬるをいつしか桜はやもさかなむ例文帳に追加

Matsu mo naki/Wakana mo tsumazu/narinuru wo/itsushika sakura/Haya mo sakanamu (Not a pine/Nor a young shoot have I plucked/That's all that's come of today;/How I wish the cherries/Would bloom more quickly!)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体を統一し監督する役職例文帳に追加

a government post of directing and unifying the entire body  - EDR日英対訳辞書

「思索の小径」と呼ばれていたものが、いつしか「哲学の道」と呼ばれるようになったとされ、「日本の道100選」にも選ばれている散歩道である。例文帳に追加

It has been chosen as one of 'the 100 best roads in Japan' and is said to have first been called 'Shisaku-no-komichi (path of speculation)' but was later called 'Tetsugaku-no-michi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「蛍の光、窓の雪、文読む月日重ねつつ、いつしか年も、杉の戸を開けてぞ今朝は、別れ行く。」例文帳に追加

While I spent much time reading books by the glow of fireflies and the reflection from the snow, outside the window, shined by moon light, time has passed. Today, I am going to leave here (the school) after opening the door of cedar.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、いつしか東西合同と銘打たれるようになり、東京風歌舞伎の上演頻度が高まっていった。例文帳に追加

At one point, however, Osaka's theater was renamed Tozaigodo (literally, east and west jointly) and the number of performances of Tokyo-style kabuki increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの弁当は、芝居の幕間(まくあい)・幕の内に観客が食べるものなので、いつしか「幕の内弁当」と呼ばれるようになったとされる。例文帳に追加

The bento were eaten during the intermission, makuai or makunouchi in Japanese, which resulted in the name 'Makunouchi-bento.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月の重陽の節句、8月朔日などの行なわれたが、3月のひな祭のように一般に行なわれたのではなく、またいつしか廃されたらしい。例文帳に追加

Though it was held on the Chrysanthemum Festival in September or the first day of August, it was not popular like Hinamatsuri in March, and it is said to have died out at some point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「待っていたとはありがてえ」は、即興で入れた台詞がいつしか台本の中に取り込まれてしまった有名な一例。例文帳に追加

`Thank you for waiting for me' is one of famous examples in which an improvised dialogue came to be adopted in the acting script.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小椋神社の社名はいつしか田所神社となっていたが、昭和20年(1945年)現在の社名に戻された。例文帳に追加

The name of Ogura-jinja Shrine changed into Tadokoro-jinja Shrine over the course of time, but the name of the shrine was returned to the current one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、蓄妾は旧来の慣習であったため、建白はいつしか立ち消えとなって採用されることはなかった。例文帳に追加

However, as keeping concubines was a long-lasting practice, their petition was simply ignored and never adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も扇藏の元で振付師として研鑽を続け、いつしか芳次郎は西川流の跡継ぎと見込まるようになった。例文帳に追加

After that, Yoshijiro continued to make efforts as a choreographer with Senzo, and he was expected to become the heir of the Nishikawa school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、物部大前小前宿祢がいつしか大前と小前の兄弟と扱われる様になったもので、その存在を疑う説もある。例文帳に追加

There is also a theory that doubts its existence since MONONOBE no Oomae komae no sukune was treated as brothers of Oomae and Komae without notice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつしか河川に転落したが、江戸時代の寛政年間(1789年~1801年)橋寺放生院の溝のなかから掘り出された。例文帳に追加

The monument once fell into the river, although when it fell in fact was unknown, and was excavated from a trench in Hashi-dera Hojoin Temple some time between 1789 and 1801 during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男性がそのような変異を保有する場合、1つしかx染色体を保有しないため、影響を受ける。例文帳に追加

a male carrying such a mutation will be affected, because he carries only one x chromosome.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

開通当時は、「樵木町」(こりきまち)と呼ばれていたが、高瀬舟が運んでくる材木の倉庫が立ち並ぶようになったため、いつしか「木屋町」という名称に変わったという。例文帳に追加

The district along the street, when the street opened, was initially called 'Korikimachi' but came to be called 'Kiyamachi' after it was lined with many lumber warehouses which stored lumber carried by ships called Takasebune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛の葉が保名を見舞っているうち、いつしか二人は恋仲となり、結婚して童子丸という子供をもうける(保名の父郡司は悪右衛門と争って討たれたが、保名は悪右衛門を討った)。例文帳に追加

While Kuzunoha nurses Yasuna, the two love each other, then, get married and have a son, Dojimaru (Gunji, the father of Yasuna, was killed by Akuemon, but Yasuna was avenged on Akuemon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原型は租庸調として布を納めていたという故事にあやかり作られた、求肥を包んで成形した調布(ちょうふ)と呼ばれる菓子であるが、いつしか更に手を加えて鮎に似せて模られるようになったとされている。例文帳に追加

It developed from a type of confectionery made with gyuhi rolled in sponge cake called Chofu which symbolizes cloth collected in Soyocho (a tax system, corvee), and, in the course of history, its form was changed into a more refined shape of an ayu (a sweet fish).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらによっていつしか徳川家が独占するようになったが、徳川家家臣である本多氏や准家門の鳥取藩池田氏のように一部葵紋の使用を許されることもあった。例文帳に追加

Subsequently, the Tokugawa family monopolized the aoi-mon, but permission to use the aoi-mon was occasionally given to some clans such as the Honda clan, a Tokugawa retainer, and the Ikeda clan of Tottori Domain, a jun kamon (quasi-lineage) of the Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以来、夜にこの木の付近を通ると、どこからともなく琴の音色が聞こえるようになり、いつしかその木は琴古主の名で呼ばれるようになったのだという。例文帳に追加

Since then, on passing by near this tree at night, the sound of koto has come to be heard out of nowhere, and before being realized, the tree had begun to be called as the tree of Kotofurunushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS