1016万例文収録!

「いつみん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いつみんの意味・解説 > いつみんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いつみんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37668



例文

不通区間の開通の見込みはまだない。例文帳に追加

There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.  - Tanaka Corpus

源頼光の長男源頼国の五男。例文帳に追加

He was the fifth son of MINAMOTO no Yorikuni, the eldest son of MINAMOTO no Yorimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚みの均一なポリイミドフィルム及びその製造方法例文帳に追加

POLYIMIDE FILM WITH UNIFORM THICKNESS AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

建築外構用塀・柵の木製角材積み重ね構造例文帳に追加

WOODEN SQUARE BAR STACKING STRUCTURE OF FENCE FOR BUILDING EXTERIOR - 特許庁

例文

神の恵みが取り上げられた時には、忍耐強くありなさい。例文帳に追加

and patient in respect of that which is taken away.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』


例文

いつの家族はみんなアメリカに行ったんだけど、あいつはブラジルに残ったんだ。例文帳に追加

All his family went to the United States, but he stayed in Brazil. - Tatoeba例文

単一の神経幹の神経障害例文帳に追加

any neuropathy of a single nerve trunk  - 日本語WordNet

第12:提婆達多品(だいばだったほん)例文帳に追加

12. Daibadattahon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

媞子内親王(郁芳門院)(1076-1096)-斎宮例文帳に追加

Princess Teishi/Yasuko (Ikuhoumon-in), (1076-1096), Saigu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

MUSEUMVILLASTUCK(ミュンヘン,ドイツ)を巡回.例文帳に追加

Visited MUSEUM VILLA STUCK (Munich, Germany) on tour  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

分散補正単一モード導波路例文帳に追加

DISPERSION CORRECTED SINGLE MODE WAVEGUIDE - 特許庁

単側波帯通信用受信機例文帳に追加

RECEIVER FOR SINGLE SIDE BAND - 特許庁

その他の組み込み規則は、単一の要素名しかサポートしません。例文帳に追加

All other builtin rules will only handle a single element name.  - PEAR

単一方向の書き込み電流で書き込みを行うメモリを実現する。例文帳に追加

To achieve a memory which perform write operation with a unidirectional write current. - 特許庁

ミリ波帯無線送信装置およびミリ波帯無線受信装置およびミリ波帯通信システム例文帳に追加

MILLIMETER WAVE RADIO TRANSMITTER, MILLIMETER WAVE RADIO RECEIVER AND MILLIMETER WAVE BAND COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

私は,市場を訪ね,その土地の日常生活を垣(かい)間(ま)見(み)るのをいつも楽しみます。例文帳に追加

I always enjoy visiting markets and catching a glimpse of local daily life.  - 浜島書店 Catch a Wave

ウェンディは、いつもみんなを上布団の中に押し込んだものでした。例文帳に追加

for she had always tucked them inside it,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

なお、本来の表記は水海大津宮(おうみのおおつのみや)であったという指摘がある。例文帳に追加

Some points out that the name was originally written 大津 (Omi Otsu no Miya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存の組み込みモジュールテーブルに単一のモジュールを追加します。例文帳に追加

Add a single module to the existing table of built-in modules.  - Python

「お母さん、体温計知らない?」「いつもの場所にないの?」「うん、ないみたい」例文帳に追加

"Mom, do you know where the thermometer is?" "It's not in the usual place?" "Yeah, I checked." - Tatoeba例文

金属製被鋳包み部材,金属製被鋳包み部材製造方法および金属鋳造部品例文帳に追加

METAL-MADE MEMBER TO BE INSERTED, METHOD FOR PRODUCING METAL-MADE MEMBER TO BE INSERTED AND METALLIC CAST PARTS - 特許庁

その演説の主意を簡単にかいつまんで言って見給え例文帳に追加

Give a brief summary of the purport of the speech.  - 斎藤和英大辞典

皆さんは何時にここに来ましたか。例文帳に追加

What time did everyone come here? - Weblio Email例文集

犯しやすい罪; 抜けられない欠点.例文帳に追加

one's besetting sin  - 研究社 新英和中辞典

不世出の学者[忍耐強さの見本].例文帳に追加

a prodigy of learning [patience]  - 研究社 新英和中辞典

人間は生来罪人である。例文帳に追加

Man is born a sinner. - Tatoeba例文

イツ人は質素な国民だ。例文帳に追加

Germans are a frugal people. - Tatoeba例文

君はドイツ語を知らないんですね。例文帳に追加

You don't know German, do you? - Tatoeba例文

君が唯一の友達なんだよ。例文帳に追加

You're my only friend. - Tatoeba例文

君が僕の唯一の友達なんだよ。例文帳に追加

You're my only friend. - Tatoeba例文

ほんの少しの短い月だけ例文帳に追加

only a few short months  - 日本語WordNet

プロシアのドイツ人の住民例文帳に追加

a German inhabitant of Prussia  - 日本語WordNet

本人と偽って使う身がわり例文帳に追加

a scapegoat who takes one's place  - EDR日英対訳辞書

単一民族で構成される国家例文帳に追加

a country that has only one race  - EDR日英対訳辞書

ミュンヘンという,西ドイツの都市例文帳に追加

a city in Germany, named Munich  - EDR日英対訳辞書

見通し外通信という通信例文帳に追加

communication conducted over wires  - EDR日英対訳辞書

1日1回、2包ずつ飲んで下さい。例文帳に追加

Take two packs once daily. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人間は生来罪人である。例文帳に追加

Man is born a sinner.  - Tanaka Corpus

君はドイツ語を知らないんですね。例文帳に追加

You don't know German, do you?  - Tanaka Corpus

イツ人は質素な国民だ。例文帳に追加

Germans are a frugal people.  - Tanaka Corpus

菅原道真-毎月25日(天神祭)例文帳に追加

Michizane SUGAWARA: 25th of each month (Tenjin Festival)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清浄髪祈願祭(4月上旬)例文帳に追加

Shojohatsu Kigan Ceremony (early April)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日若宮おん祭(12月15日-12月18日)例文帳に追加

Kasuga Wakamiya On-matsuri - December 15-18  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1412年(応永19)5月、右近衛大将辞任例文帳に追加

May, 1412, resigned as U-konoe taisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願の単一性の用語の意味例文帳に追加

Meaning of the term of "unity of application"  - 特許庁

単一チューブのダウンホール密度計例文帳に追加

SINGLE-TUBE DOWNHOLE DENSITOMETER - 特許庁

水分散性艶消し塗料組成物例文帳に追加

WATER DISPERSIBLE MATTE COATING COMPOSITION - 特許庁

単一偏波光ファイバレーザ例文帳に追加

SINGLE POLARIZATION OPTICAL FIBER LASER - 特許庁

エネルギ—密度均一ライン投光器例文帳に追加

UNIFORM ENERGY-DENSITY LINE PROJECTOR - 特許庁

例文

電解次亜塩素水製造装置例文帳に追加

ELECTROLYZED HYPOCHLOROUS WATER PRODUCTION APPARATUS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS