1016万例文収録!

「いわのさわがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわのさわがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわのさわがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4660



例文

彼の言葉が私の神経にさわった。例文帳に追加

His remark got on my nerves. - Tatoeba例文

彼の言葉が私の神経にさわった。例文帳に追加

His remark got on my nerves.  - Tanaka Corpus

そよ風が木々の間でさわさわと音を立てた例文帳に追加

The breeze murmured in the trees. - Eゲイト英和辞典

その言い草がしゃくにさわった例文帳に追加

His words stung me to the quick.  - 斎藤和英大辞典

例文

それにはあなたの方がふさわしい。例文帳に追加

You are better suited for that.  - Weblio Email例文集


例文

彼は神奈川県藤(ふじ)沢(さわ)市(し)のパン店に勤めている。例文帳に追加

He works for a bakery in Fujisawa, Kanagawa Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

彼の厭味がしゃくにさわった例文帳に追加

I was stung by his disagreeable remarks.  - 斎藤和英大辞典

『小笠原諸礼忠孝』(おがさわらしょれいのおくのて)例文帳に追加

"Ogasawara shorei no okunote"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海岸:若狭湾、天橋立例文帳に追加

Seaside: Wakasa Bay, Amanohashidate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

世の中が騒がしい.例文帳に追加

We are living in troubled times.  - 研究社 新和英中辞典

例文

水の音が騒がしいさま例文帳に追加

of water, to make noise  - EDR日英対訳辞書

「ブタ小屋のまわりが、やけにさわがしいようだが、どうしたわけだ?」例文帳に追加

"I wonder what that crowd near the pigsty means!"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

彼はわがチームの主将にふさわしい。例文帳に追加

He is worthy to be captain of our team. - Tatoeba例文

彼はわがチームの主将にふさわしい。例文帳に追加

He is worthy to be captain of our team.  - Tanaka Corpus

世の中は騒がしい例文帳に追加

The people are alarmed.  - 斎藤和英大辞典

火事場のように騒がしい例文帳に追加

It is an exciting scene.  - 斎藤和英大辞典

滝の騒がしい声例文帳に追加

the noisy voice of the waterfall  - 日本語WordNet

彼女が我が社の最高経営責任者にふさわしいとは思わない例文帳に追加

I don't think she rates the position of CEO in our company. - Eゲイト英和辞典

彼のジョークが私をいらいらさせ[神経にさわり]始めた.例文帳に追加

His jokes have begun to wear on me [my nerves].  - 研究社 新英和中辞典

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。例文帳に追加

The sound of jets taking off gets on my nerves. - Tatoeba例文

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。例文帳に追加

The sound of jets taking off gets on my nerves.  - Tanaka Corpus

地勢が険しくて敵からの防御にふさわしい土地例文帳に追加

steep land that is a good location for defending against enemy attack  - EDR日英対訳辞書

私の町は夜騒がしい。例文帳に追加

My town is chaotic at night. - Weblio Email例文集

私の左腕がしびれている。例文帳に追加

My left arm is asleep. - Tatoeba例文

触られているのが分かりますか。例文帳に追加

Do you feel my touching? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の左腕がしびれている。例文帳に追加

My left arm is asleep.  - Tanaka Corpus

私は彼の態度が癪に障った。例文帳に追加

I was annoyed at his behavior. - Tatoeba例文

私は彼の態度が癪に障った。例文帳に追加

I was annoyed at his behavior.  - Tanaka Corpus

道行き触りという,和服用の外套例文帳に追加

a traditional Japanese overgarment, called 'michiyukiburi'  - EDR日英対訳辞書

自分の十字架を取り上げてわたしの後に従わない者は,わたしにふさわしくない。例文帳に追加

He who doesn’t take his cross and follow after me, isn’t worthy of me.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:38』

彼は神経が細いのではれ物にでもさわるように扱わなければならない.例文帳に追加

He's so sensitive we've got to handle him with extreme care.  - 研究社 新和英中辞典

誰がこの手紙を書くのにふさわしいでしょうか?例文帳に追加

I wonder who would be suitable to write this letter? - Weblio Email例文集

ウィリアムはわがクラブの代表になるのにふさわしい人物だ例文帳に追加

William is a likely person to become the president of our club. - Eゲイト英和辞典

二人の人が互いにふさわしく,似合っていること例文帳に追加

for two persons to be well-matched  - EDR日英対訳辞書

彼の学問の方法は学際的と呼ぶにふさわしい例文帳に追加

His academic approach is properly termed interdisciplinary. - Eゲイト英和辞典

そうして、これが人間的自由のふさわしい領域なのです。例文帳に追加

This, then, is the appropriate region of human liberty.  - John Stuart Mill『自由について』

小さい物がさわって皮膚がちくちく感じるさま例文帳に追加

a condition in which the skin is being pricked by a something small  - EDR日英対訳辞書

プロにふさわしい能力が欠けていることを示すもの例文帳に追加

something that demonstrates a lack of professional competency  - 日本語WordNet

この服のほうがパーティーにふさわしい例文帳に追加

This dress is more appropriate for the party. - Eゲイト英和辞典

その種の仕事には彼が最もふさわしい例文帳に追加

He is the only person for that kind of job. - Eゲイト英和辞典

丸みが出て趣のある庭石で最も庭にふさわしいとされる。例文帳に追加

It is a round artistic stone that is considered to be the most suitable stone in the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。例文帳に追加

That movie is suitable for people of all ages. - Tatoeba例文

その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。例文帳に追加

That movie is suitable for people of all ages.  - Tanaka Corpus

形や大きさを女性が持つのにふさわしく作ったもの例文帳に追加

something whose shape or size is made suitable for women to carry  - EDR日英対訳辞書

養女は小笠原貞慶の妻(小笠原秀政の母)。例文帳に追加

He also adopted the wife of Sadayoshi OGASAWARA (who was Hidemasa OGASAWARA's mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その家はあなたが住むにはふさわしくない.例文帳に追加

That house is not fit for you to live in.  - 研究社 新英和中辞典

バーカーさんかヒラリーさんがその地位にふさわしい.例文帳に追加

Mr. Barker or Mr. Hillary is suitable for the position.  - 研究社 新英和中辞典

彼の言う事が一々しゃくにさわった.例文帳に追加

Every word he uttered irritated [annoyed] me.  - 研究社 新和英中辞典

礼拝の開始にふさわしい声楽曲例文帳に追加

a composition of vocal music that is appropriate for opening church services  - 日本語WordNet

例文

彼の抑揚のないのろのろした話ぶりが私の神経にさわりはじめた.例文帳に追加

His monotonous drawl began to get on my nerves.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS