1016万例文収録!

「おうとうがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうとうがわの意味・解説 > おうとうがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうとうがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49909



例文

警備員が強盗に襲われた。例文帳に追加

The guardsman was assaulted by a robber. - Tatoeba例文

開発が可能と思われる才能例文帳に追加

an aptitude that may be developed  - 日本語WordNet

警備員が強盗に襲われた。例文帳に追加

The guardsman was assaulted by a robber.  - Tanaka Corpus

ヒョウとオウムがパイをわけ——例文帳に追加

How the Owl and the Panther were sharing a pie--'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

私は彼が何を言おうとしているのかわからない。例文帳に追加

I don't know what he's trying to say.  - Weblio Email例文集


例文

私の娘に何度も会おうとしたが、それは叶わなかった。例文帳に追加

I tried many times to meet my daughter, but it didn't happen.  - Weblio Email例文集

彼は私の言おうとすることが全然わかっていない.例文帳に追加

He has no [has not the slightest] notion (of) what I mean.  - 研究社 新英和中辞典

彼が言おうとすることは私にはわからない。例文帳に追加

I cannot understand what he is driving at. - Tatoeba例文

彼が言おうとすることは私にはわからない。例文帳に追加

I cannot understand what he is driving at.  - Tanaka Corpus

例文

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。例文帳に追加

I don't care whether he leaves or stays. - Tatoeba例文

例文

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。例文帳に追加

I don't care whether he leaves or stays.  - Tanaka Corpus

私も彼のように頑張ろうと思う。例文帳に追加

I'm thinking about working hard like him. - Weblio Email例文集

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。例文帳に追加

No matter what happens, I will never change my mind. - Tatoeba例文

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。例文帳に追加

No matter what happens, I will never change my mind.  - Tanaka Corpus

京都府京都市(大堰川)例文帳に追加

Kyoto City, Kyoto Prefecture (Oi-gawa River)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。例文帳に追加

The time will come when you will understand what I mean. - Tatoeba例文

私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。例文帳に追加

The time will come when you will understand what I mean.  - Tanaka Corpus

私は彼が来るだろうと思った。例文帳に追加

I thought he would come. - Tatoeba例文

何か悪いことが起ころうとしていた。例文帳に追加

Something wrong was about to happen. - Tatoeba例文

何か悪いことが起ころうとしていた。例文帳に追加

Something bad was about to happen. - Tatoeba例文

どの色が私に合うと思いますか?例文帳に追加

Which color do you think fits me? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は彼が来るだろうと思った。例文帳に追加

I thought he would come.  - Tanaka Corpus

何か悪いことが起ころうとしていた。例文帳に追加

Something wrong was about to happen.  - Tanaka Corpus

物事が大体においてそうなるであろうと思われる様子例文帳に追加

being probable  - EDR日英対訳辞書

わたしには弟が3人います。例文帳に追加

I have three younger brothers. - Tatoeba例文

私たちは何が起きようとも助け合っていこうと思う。例文帳に追加

No matter what happens, we are thinking of helping each other.  - Weblio Email例文集

このかわいい子どもたちが私の子だと思うとうれしい例文帳に追加

It is pleasing to think that these lovely children are mine. - Eゲイト英和辞典

名和長年の弟。例文帳に追加

He was a younger brother of Nagatoshi NAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原秀清(少斎)例文帳に追加

Hidekiyo OGASAWARA (Shosai)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川義元の弟。例文帳に追加

He was a younger brother of Yoshimoto IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性が芥(あくた)川(がわ)賞と直(なお)木(き)賞を受賞例文帳に追加

Women Win Akutagawa and Naoki Prizes - 浜島書店 Catch a Wave

彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。例文帳に追加

It doesn't matter whether he comes late or not. - Tatoeba例文

彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。例文帳に追加

It doesn't matter whether he comes late or not.  - Tanaka Corpus

うとう我々が行動を起こす日が来た。例文帳に追加

At last, the day has arrived for us to act. - Tatoeba例文

うとう我々が行動を起こす日が来た。例文帳に追加

At last the day has arrived for us to act.  - Tanaka Corpus

私がお世話になった皆さんにありがとうと伝えてね。例文帳に追加

Please tell everyone who looked after me I said thank you.  - Weblio Email例文集

彼が手伝おうと言ったが僕は断わった.例文帳に追加

He offered me his help, but I declined it.  - 研究社 新和英中辞典

私は彼が言おうとしていることが分かる。例文帳に追加

I can figure out what he is trying to say. - Tatoeba例文

私は彼が言おうとしていることが分かる。例文帳に追加

I understand what he's trying to say. - Tatoeba例文

私は彼が言おうとしていることが分かる。例文帳に追加

I can figure out what he is trying to say.  - Tanaka Corpus

君がなんと言おうと、決心が変わりません。例文帳に追加

Say what you will, I won't change my mind.  - Tanaka Corpus

わしは先生がおまえに逃げようと言ってるのが見えたんだ、例文帳に追加

I seen the doctor waving you to run for it  - Robert Louis Stevenson『宝島』

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。例文帳に追加

I don't care a damn what people think of me. - Tatoeba例文

わたしはお茶を入れようと思うのですが。例文帳に追加

Can I help myself to tea? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。例文帳に追加

I don't care a damn what people think of me.  - Tanaka Corpus

潮が満ちると岩が水没するので、溺れてしまうといういわれがあったのです。例文帳に追加

They drown when the tide rises, for then it is submerged.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私はそれを頑張ろうと思う。例文帳に追加

I am thinking about working hard on that.  - Weblio Email例文集

私は来年も頑張ろうと思う。例文帳に追加

I'll do my best next year too.  - Weblio Email例文集

不成功に終わるとおもうと、怒りで胸がいっぱいになった。例文帳に追加

anger and failure stifled him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

私が思っているのは、あんまり相手を楽しまそうとかお世話しようというふうに気負わないことです。例文帳に追加

What I know is not to be overeager to please or care for the elderly. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS