意味 | 例文 (999件) |
おうとうがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49909件
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。例文帳に追加
I tried to finish my homework in 30 minutes but I realized that it was impossible. - Weblio Email例文集
お皿を下げてもらおうと思ったわけじゃなかったんだけど,ありがとう例文帳に追加
I didn't mean you to clear the table, but thank you. - Eゲイト英和辞典
決闘を肩代わりしようという探偵の試みも無駄に終わった。例文帳に追加
As vainly did the detective endeavor to make the quarrel his. - JULES VERNE『80日間世界一周』
ワクチンが行き渡ってから接種しようと思います。例文帳に追加
I will get the vaccine once it is available to everyone. - 時事英語例文集
君がこんなことをしようとは思わなかった例文帳に追加
I did not expect this of you. - 斎藤和英大辞典
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。例文帳に追加
He tried in vain to put an end to their heated discussion. - Tatoeba例文
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。例文帳に追加
He failed in his attempt to swim across the river. - Tatoeba例文
私が警察を呼ぼうとしたとき、彼は私を脅した例文帳に追加
He threatened me when I tried to call the police - 日本語WordNet
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。例文帳に追加
He tried in vain to put an end to their heated discussion. - Tanaka Corpus
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。例文帳に追加
To do him justice, we must say that he is a minor musician. - Tatoeba例文
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。例文帳に追加
To do him justice, we must say that he is a minor musician. - Tanaka Corpus
特に細い金属の外側を覆う例文帳に追加
having an outer covering especially of thin metal - 日本語WordNet
対話型音声応答システム例文帳に追加
トムはヘビが怖いんだと思う。例文帳に追加
I think that Tom is afraid of snakes. - Tatoeba例文
弟に藤原宗輔がいる。例文帳に追加
He had a younger brother, FUJIWARA no Munesuke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私家集『隣女和歌集』がある。例文帳に追加
He compiled "Rinjo Wakashu" as his Shikashu (private poetry collection). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。例文帳に追加
I can't figure out what the writer is trying to say. - Tanaka Corpus
警察が銀行を襲おうとする彼らの企ての裏をかいた.例文帳に追加
The police frustrated their attempt to rob the bank. - 研究社 新英和中辞典
君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。例文帳に追加
I must go there irrespective of what you think. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |