例文 (999件) |
おおやこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41780件
国際(公)法.例文帳に追加
international law - 研究社 新英和中辞典
公[国]債.例文帳に追加
public [government] loans - 研究社 新英和中辞典
大きさ:縦約130m、横約200m例文帳に追加
Size: Approximately 130m long and 200m wide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大倭国造とも。例文帳に追加
Also written as "大倭国造". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この仕事は彼にはやりおおせまい.例文帳に追加
He will not be equal to this job. - 研究社 新和英中辞典
ソフトボールよりやや大きく、ハンドボールよりやや小振りのものが多い。例文帳に追加
Most temari balls are slightly larger than a softball and slightly smaller than a handball. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮中学校例文帳に追加
Omiya Junior High School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江宮(おうみのみや)、大津宮(おおつのみや)とも呼称される。例文帳に追加
It is also called Omi no miya or Otsunomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは地元では通称「大塔宮」(おおとうのみや)と呼ばれる。例文帳に追加
It was commonly called 'Otonomiya' in the local area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これほど多くの書簡が一度に公(おおやけ)になるのはまれだ。例文帳に追加
It is rare for so many letters to come out at one time. - 浜島書店 Catch a Wave
(何かの)大きさや容量や分量や範囲を増やす行為例文帳に追加
the act of increasing (something) in size or volume or quantity or scope - 日本語WordNet
香疾大根舂(かばやきおおねつき):大根の蒲焼。例文帳に追加
Kabayaki onetsuki: broiled daikon (Japanese radish). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父親役や威厳のある大物役などを演じることが多かった。例文帳に追加
He often played a father, or a dignified big shot. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木製の鞘(布や革で覆われることが多い)や革製の鞘は、一部に金属が使われることも多い。例文帳に追加
In wooden scabbards (usually covered with cloth or leather) or leather scabbards, metal fittings are often used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公の事、私の事例文帳に追加
public matters―private matters - 斎藤和英大辞典
公に表立ったところ例文帳に追加
a public place - EDR日英対訳辞書
大安売りすること例文帳に追加
the art of making a bargain sale - EDR日英対訳辞書
公に免許すること例文帳に追加
to give official permission to or for - EDR日英対訳辞書
(大向う)「親子円満!」例文帳に追加
O-muko: "Happy parent and child!" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(こまごまとした多くの)規則や規定.例文帳に追加
rules and regulations - 研究社 新英和中辞典
大いにやる気を起こしている特性例文帳に追加
the trait of being highly motivated - 日本語WordNet
公の役人の間で賄賂のきくこと例文帳に追加
corruptness among public officials - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Story of the Three Little Pigs” 邦題:『三匹の子ぶたのお話』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原作:The Story of the Three Little Pigs 原作者:Joseph Jacobs(1854-1916) SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) 代表:sogo(sogo@e-freetext.net) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |