1016万例文収録!

「かくつだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくつだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくつだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13038



例文

今度の夏カナダに行くつもりだ.1つには姉がそこに住んでいるからね例文帳に追加

I'll go to Canada next summer. For one thing, my sister lives there. - Eゲイト英和辞典

彼女のショットは好調だったが,いくつかの大事なパットをミスした。例文帳に追加

Her shots were good but she missed several important putts.  - 浜島書店 Catch a Wave

こんな時代がこれから先長く続くだろうか.例文帳に追加

Will things go on like this much longer?  - 研究社 新和英中辞典

──ただ幾つかの縞のような暗い樹幹が彼を隔てているだけの間近に。例文帳に追加

- just a few dark trunks like bars between him and it.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

あなたはそれを正しく使えますか?例文帳に追加

Can you use that correctly?  - Weblio Email例文集


例文

その家の間数は幾つですか.例文帳に追加

How many rooms are there in that house?  - 研究社 新和英中辞典

激しい苦痛に対する体性感覚例文帳に追加

a somatic sensation of acute discomfort  - 日本語WordNet

退屈な厄介者である誰か例文帳に追加

someone who is a boring pest  - 日本語WordNet

六角筒形卓上カレンダー例文帳に追加

HEXAGONALLY TUBULAR DESK CALENDAR - 特許庁

例文

私はいくつかの質問をベンダーから受けています。例文帳に追加

I receive some questions from vendors. - Weblio Email例文集

例文

この問題に対する考え方がいくつかある.例文帳に追加

There are several ways of approaching this problem.  - 研究社 新和英中辞典

稲妻ボルトは、いくつかの方向に枝分かれした例文帳に追加

The lightning bolt twigged in several directions  - 日本語WordNet

果物としての莢があるいくつかの木のいずれか例文帳に追加

any of several trees having seedpods as fruits  - 日本語WordNet

平面断面のいくつかが凹多角形である多面体例文帳に追加

a polyhedron some of whose plane sections are concave polygons  - 日本語WordNet

くつかの事物から,ある特定の要素を取り出す例文帳に追加

to separate something out  - EDR日英対訳辞書

くつかの大隊から成る陸軍部隊例文帳に追加

a military group composed of several large groups  - EDR日英対訳辞書

私は仕事についていくつかの難題を抱えている例文帳に追加

I have some difficulties with my work. - Eゲイト英和辞典

火星への着陸は、いくつかの困難な課題がある。例文帳に追加

Landing on Mars provides some difficult challenge. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

くつかの男性顧客が来るのですか?例文帳に追加

Do some male customers come? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

前途にはいくつかの課題が待ち構えている。例文帳に追加

There are some challenges lying ahead. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この問題については、いくつかの可能性が考えられる。例文帳に追加

There are several possibilities regarding this issue  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起源説はいくつかあり定かではない。例文帳に追加

There several theories regarding its origin, but none of them is definitive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にもいくつかのいわれがあるが、どれも定かではない。例文帳に追加

There are other legends concerning this event, but their veracity is uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はコメディアン時代の話をいくつか語った。例文帳に追加

He told some stories about his days as a comedian.  - 浜島書店 Catch a Wave

環境問題は通常,いくつかの要素の結果です。例文帳に追加

Environmental issues are often a result of several factors.  - 浜島書店 Catch a Wave

国がいくつかあればその数だけ慣習がある;所変われば品変わる例文帳に追加

So many countries, so many customs. - Eゲイト英和辞典

あの長くつらい旅路から、彼は何を持って帰ったのだろうか?例文帳に追加

What had he brought back from this long and weary journey?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あなたはまだ凄く疲れているだろう。例文帳に追加

I bet you are still really tired. - Weblio Email例文集

私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。例文帳に追加

My uncle is a Sunday spelunker.  - Weblio英語基本例文集

彼は飯を食うだけの働きが無い(穀つぶしだ)例文帳に追加

He is not worth his salt.  - 斎藤和英大辞典

梅はまだ蕾だ(固く蕾を閉ざしている)例文帳に追加

The plum-blossoms are still in bud.  - 斎藤和英大辞典

坂道などのゆるい傾斜がだらだらと長く続いているさま例文帳に追加

of a slope, being long and slight  - EDR日英対訳辞書

彼女の新しい靴は泥だらけだった例文帳に追加

Her new shoes were covered with mud. - Eゲイト英和辞典

それは,もとは靴用だったが,足袋用に改造されたのだ。例文帳に追加

It was originally for shoes, but was remodeled for tabi.  - 浜島書店 Catch a Wave

それをうまく使えるのは私だけだ。例文帳に追加

I'm the only one that can use it well.  - 浜島書店 Catch a Wave

「でも、靴だけはせめて返してください!」例文帳に追加

"But let them at least give me back my shoes!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

だってここでは、風が実にものすごく強いんだよ。例文帳に追加

`You see the wind is so VERY strong here.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

民主党は、選挙の敗北を認める前に、まだいくつか切り札がある例文帳に追加

The Democrats still have some cards to play before they will concede the electoral victory  - 日本語WordNet

くつかの未知の要因が働いてこの不況を生み出したのだと私は思う例文帳に追加

I think some unknown factors operated to bring about this recession. - Eゲイト英和辞典

あいにく、ReiserFSはまだppc上でいくつかの問題を持っています。例文帳に追加

XFS seems to be less forgiving to various hardware problems. Activating the Swap Partition - Gentoo Linux

彼らの洞窟から兵士を探し出してください例文帳に追加

rout out the fighters from their caves  - 日本語WordNet

くつかに分かれたキャンパスと単科大学と研究センターがある大学例文帳に追加

a university system having several separate campuses and colleges and research centers  - 日本語WordNet

登山ルートのいくつかの区間ではガイドロープがまだ設置されていなかった。例文帳に追加

Guide ropes are not yet installed in some sections of the climb. - 浜島書店 Catch a Wave

予定を確認して私にいくつか提言を下さい。例文帳に追加

Please check the schedule and give me some suggestions. - Weblio Email例文集

それはいくつかの大きな課題も提示しています。例文帳に追加

It also presents some big challenges. - Weblio Email例文集

あなたはその学会でどの演題を聴くつもりですか?例文帳に追加

What kind of subject do you plan to hear about at that academic meeting?  - Weblio Email例文集

彼はいくつかの重要な問題を見逃している。例文帳に追加

He looked over several important problems.  - Weblio Email例文集

それについて私にいくつか確認させて下さい。例文帳に追加

Please let me confirm a few things about that. - Weblio Email例文集

私はアメリカハナズオウの枝をいくつか切り落とした。例文帳に追加

I cut some branches off the redbud.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼は私にいくつかの質問を出した.例文帳に追加

He put several questions to me.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS