例文 (111件) |
かけ離れての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 111件
現実からかけ離れているさま例文帳に追加
of, relating to, or constructed in the Romanesque style or architecture - EDR日英対訳辞書
ひどくかけ離れている二つのもの例文帳に追加
the two that are quite different - EDR日英対訳辞書
彼女の申し立ては事実と遠くかけ離れている.例文帳に追加
Her story is quite different from what actually happened [is far from being the whole truth]. - 研究社 新和英中辞典
詳細に関しては、両者は大きくかけ離れています。例文帳に追加
When it comes to the details, the two are still miles apart. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この知見は今までの常識とかけ離れている。例文帳に追加
This information is quite far removed from common sense. - Weblio Email例文集
彼のところと僕のところはだいぶかけ離れている例文帳に追加
We live far apart from each other. - 斎藤和英大辞典
双方の主張が全然かけ離れている例文帳に追加
There is a wide difference between their claims. - 斎藤和英大辞典
意図していたものとかけ離れた結果となった。例文帳に追加
The effect was quite different from what was intended. - Tatoeba例文
規模が標準からはるかにかけ離れているさま例文帳に追加
being enormously different from a certain set standard scale - EDR日英対訳辞書
他のものと非常にかけ離れているさま例文帳に追加
of something, being very different from other things - EDR日英対訳辞書
現在の議論とはかけ離れた提案例文帳に追加
a suggestion ulterior to the present discussion - 日本語WordNet
私が考えるに、このストーリーは現実からかけ離れすぎている。例文帳に追加
For me, this story is too far removed from reality. - Weblio Email例文集
私は自分の趣味とはまったくかけ離れた仕事をしている.例文帳に追加
I am in [doing] a job which is not at all to my taste. - 研究社 新和英中辞典
私は自分の趣味とはまったくかけ離れた仕事をしている.例文帳に追加
I am engaged in work which is quite foreign to my taste. - 研究社 新和英中辞典
二人の文体はあまりかけ離れているから比較ができぬ例文帳に追加
Their styles are so different from each other that there is no comparison between them. - 斎藤和英大辞典
そのような脱線で、私たちはあまりに本題からかけ離れてしまう例文帳に追加
such digressions can lead us too far afield - 日本語WordNet
4は大きくかけ離れており、通常言う植物には含まれない。例文帳に追加
Number 4 is widely different from the others, and is not classifiable among normal plants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
形態や生態が親とはあまりにもかけ離れているうえ、期間も長い。例文帳に追加
The shape and ecology of the larvae are totally different from their parents, and the larvae period is long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたはどれだけ本当の愛と謙遜からかけ離れていることか。例文帳に追加
how far thou art as yet from the true charity and humility - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
君の提案は現実とはかけ離れた理想論に過ぎない.例文帳に追加
What you propose is little more than idealism, bearing no relation to the realities of life. - 研究社 新和英中辞典
皇室は絶望的なほど現実社会とかけ離れた存在にみえる。例文帳に追加
The imperial family seems hopelessly out of touch with the real world. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
両回転周期が大きくかけ離れていると、リール2、3の回転変動が発生したことになる。例文帳に追加
When both periods are greatly different, it is considered that revolving fluctuation has occurred in the reels 2 and 3. - 特許庁
実態は、逃散したりして潰れた家や実際の住民構成とはかけ離れた内容が五人組帳に記載されていた場合があった。例文帳に追加
In reality, however, some Gonin-gumi cho contained missing families who had run away or family composition that was different from reality. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モータの実際の回転数からかけ離れた回転数が検出されることを抑制するモータ回転数検出装置を提供する。例文帳に追加
To provide a motor revolution detection device that restrains the number of revolutions far from the real number of revolutions of a motor from being detected. - 特許庁
車両使用者の位置と自車両の停車位置とが大きくかけ離れている状況でも自車両を発見し易くすることにある。例文帳に追加
To enable a vehicle user to find his/her own vehicle even if the position of the vehicle user is greatly separated from the stopping position of his/her own vehicle. - 特許庁
最後に、「職人気質」的な動機はそれ自体として、ぼくたちが考えたがるほどは評判ゲームからかけ離れたものじゃないかもしれない。例文帳に追加
Finally, the craftsmanship motivation itself may not be psychologically as far removed from the reputation game as we might like to assume. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
例文 (111件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |