1016万例文収録!

「かみづ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみづに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2925



例文

綾部宮津道路管理事務所:舞鶴市大俣洞中宮ノ浦76(舞鶴大江インターチェンジ敷地内)例文帳に追加

Ayabemiyazu Road Management Office: 76 Dochu Miyanoura, Omata, Maizuru City (located inside of the Maizuru Oe Interchange)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

缶詰内の上袋下袋を切開できる機構付の部分開口可能の缶詰類例文帳に追加

PARTIALLY OPENABLE CANNED ITEM WITH MECHANISM FOR OPENING TOP BAG AND BOTTOM BAG IN CAN - 特許庁

唐紙師は、漉き上がったかみにさまざまな技法を用いて紋様絵付けを摺る職人のことである。例文帳に追加

The 'kami-shi' refers to a craftsman who prints patterns on newly made paper by using various techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミヅハノメ(みつはのめのかみ)とともに、日本における代表的な水の神である。例文帳に追加

Along with Mizuhanome (Mitsuhanome no Kami), it is the leading god of water in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あなたは彼女が髪を切っていたのに気付きましたか。例文帳に追加

Did you notice that she had cut her hair?  - Weblio Email例文集


例文

私たちはその紙の鶴を折り鶴と呼びます。例文帳に追加

We call that folded paper crane an “orizuru.” - Weblio Email例文集

稲妻が光ったと思うと雷がなった。例文帳に追加

After the lightning, came the thunder. - Tatoeba例文

髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた。例文帳に追加

It's become a hassle to keep on dyeing my hair. - Tatoeba例文

最初は、稲妻と次に関連したその雷が鳴った例文帳に追加

first was the lightning and then its thunderous associate  - 日本語WordNet

例文

(仏教で)死者に戒を授けて髪を剃ること例文帳に追加

in Buddhism, the act of shaving off the hair of a dead person  - EDR日英対訳辞書

例文

神から授けられたという剣例文帳に追加

in Japanese belief, a sword believed to have been conferred on someone by a god  - EDR日英対訳辞書

神から授けられたとする権力例文帳に追加

power or authority which someone has been invested with by a god  - EDR日英対訳辞書

七福神で,長寿を授けるといわれる神例文帳に追加

among the seven Buddhist gods of good fortune, the god said to give long life  - EDR日英対訳辞書

坂道などのゆるい傾斜がだらだらと長く続いているさま例文帳に追加

of a slope, being long and slight  - EDR日英対訳辞書

(ゆるい坂道が)長距離にわたってだらだら続く例文帳に追加

of a slope, to be long and slight  - EDR日英対訳辞書

四天王で,仏法を守護し,福徳を授ける神例文帳に追加

one of the four heavenly kings who upholds the laws of Buddha and gives treasure to people  - EDR日英対訳辞書

幸福や富を授けてくれるという神例文帳に追加

a god that grants happiness and good fortune  - EDR日英対訳辞書

楽しい道連れのあるのが一番の近道例文帳に追加

Good company on the road is the shortest cut. - 英語ことわざ教訓辞典

神は歯のない者にクルミを授ける例文帳に追加

The gods send nuts to those who have no teeth. - 英語ことわざ教訓辞典

稲妻が光ったと思うと雷がなった。例文帳に追加

After the lightning came the thunder.  - Tanaka Corpus

これに引き続いて、五組十柱の神々が生まれた。例文帳に追加

Subsequently, 10 gods of five pairs were born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香包(こうづつみ)-香木を炷き出す前に包んでおく紙。例文帳に追加

Kozutsumi - Paper used to wrap Koboku before burning it  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不白流石塚派石塚宗通川上不白の門人例文帳に追加

Ishizuka Line of Fuhaku School: Sotsu ISHIZUKA, the disciple of Fuhaku KAWAKAMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津地方は後者の「歳の神」と呼ばれる)例文帳に追加

In Aizu region, it was known as "Sai no Kami"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笠石神社 ...... 栃木県湯津上村所在。例文帳に追加

Kasaishi-jinja Shrine: Located in Yuzukami-mura village, Tochigi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、タケミカヅチと同神とされる。例文帳に追加

Furthermore, Toyofutsunomitama no Kami and Takemikazuchi are considered to be the same deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後守如元(以後、会津中将の称が生じる)。例文帳に追加

Continued as Higo-no-Kami (the name of Aizu Chujo later surfaced).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は境港市小篠津町の「幸神町墓苑」にある。例文帳に追加

His grave is in "Kojin-cho Cemetery" in Koshinozu-cho, Sakaiminato City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年(昭和61年)8月1日-宝塚~三田間が複線化。例文帳に追加

August 1, 1986: The section between Takarazuka and Sanda was double-tracked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-西木津駅、下狛駅、上田辺駅、大住駅が開業。例文帳に追加

Nishi-Kizu Station, Shimokoma Station, Kamitanabe Station and Osumi Station opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大年神とアメノチカルミヅヒメの間の子である。例文帳に追加

He is the son of Otoshi no Kami and Amenochikarumizu hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥豆麻岐神(みづまき)-水撒き・灌漑の神例文帳に追加

Mizumaki no kami - god of water and irrigation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神に対しては授けられた例はあまりない。例文帳に追加

There are not many cases of Honi being granted to gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミヅハノメは、日本神話に登場する神(神道)である。例文帳に追加

Mizuhanome is a deity (Shinto religion) that appears in Japanese Mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柴田勝家-越中魚津城で上杉勢と対戦中例文帳に追加

Katsuie SHIBATA: Fighting against the Uesugi forces at Uozu Castle-jo in Ecchu Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後に諸種の脇付や上所の高低を示す。例文帳に追加

In addition, he wrote about various wakizuke (honorific titles written after the addresse's name) and josho no kotei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:京都府舞鶴市上安小安小字暮谷例文帳に追加

Location: Koaza Kuredani, Koyasu, Ueyasu, Maizuru City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀額銘来国光 切付銘埋忠磨上之例文帳に追加

Sword (Katana), Signed "Rai Kunimitsu" (with Inscription "Polished by Umetada")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海上自衛隊が海賊対処行動を続ける例文帳に追加

MSDF Continues Anti-Piracy Activities  - 浜島書店 Catch a Wave

玩具花火用の紙製据置台及び台付玩具花火例文帳に追加

PAPER-MADE PLACING STAND FOR TOY FIREWORK AND TOY FIREWORK THEREWITH - 特許庁

続いて,SNR値と上方閾値とを比較する(S108)。例文帳に追加

Then, the SNR value is compared with an upper threshold (S108). - 特許庁

紙製ひだ付容器とその製造方法例文帳に追加

PLEATED CONTAINER MADE OF PAPER AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

ロール状物の紙製宙吊り用部材例文帳に追加

PAPER-MADE HANGER MEMBER FOR ROLLED OBJECT - 特許庁

紙製容器用内付けタイプ注出口栓例文帳に追加

INTERNALLY ATTACHED TYPE DISCHARGING TAP FOR PAPER-MADE CONTAINER - 特許庁

髪の毛の分け目付け機能を持つヘアブラシ例文帳に追加

HAIR BRUSH HAVING FUNCTION OF PARTING HAIRS - 特許庁

図形検出処理プログラム及び紙葉処理装置例文帳に追加

FIGURE DETECTION PROCESSING PROGRAM AND PAPER SHEETS PROCESSING DEVICE - 特許庁

水上船舶のための外付け電動推進モジュ—ル構造例文帳に追加

EXTERNALLY MOUNTED ELECTRIC PROPULSION MODULE STRUCTURE OF SURFACE BOAT - 特許庁

紙二つ折り糊付け製本方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PAPER DOUBLE FOLDING-GLUING BOOKBINDING - 特許庁

綴止装置及び紙箱の成形装置例文帳に追加

BINDING DEVICE AND PAPER BOX MOLDING APPARATUS - 特許庁

例文

磁化水生成機能付電磁式給水弁装置例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC FEED WATER VALVE WITH MAGNETIZED WATER GENERATING FUNCTION - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS