1016万例文収録!

「かみわだまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみわだまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみわだまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 214



例文

その町は河上だ例文帳に追加

The town is up stream.  - 斎藤和英大辞典

君の奥方とか、みんな僕たちの帰りを待ちわびているだろうに。例文帳に追加

Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest?  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

このうち、大字大原野は大原野北春日町、大原野南春日町の2町に、大字石見上里は大原野石見町、大原野上里上ノ町、大原野上里下ノ町の3町に編成された。例文帳に追加

Among them, Oaza Oharano was reorganized into the two towns of Oharano Kitakasuga-cho and Oharano Minamikasuga-cho, Oaza Iwamikamizato was reorganized into the three towns of Oharano Iwami-cho, Oharano Kamizato Kamino-cho and Oharano Kamizato Shimono-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧村域は大正7年、一部が「北白川」を冠称する12町(仕伏町、上池田町、下池田町、上終町、別当町、小倉町、久保田町、西町、追分町、平井町、伊織町、琵琶町)に編成された。例文帳に追加

In 1918 it was partly divided into 12 towns prefixed by 'Kitashirakawa' (Kitashirakawa Shibuse-cho, Kitashirakawa Kami Ikeda-cho, Kitashirakawa Shimo Ikeda-cho, Kitashirakawa Kamihate-cho, Kitashirakawa Betto-cho, Kitashirakawa Ogura-cho, Kitashirakawa Kubota-cho, Kitashirakawa Nishi-machi, Kitashirakawa Oiwake-cho, Kitashirakawa Hirai-cho, Kitashirakawa Iori-cho, Kitashirakawa Biwa-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(昭和44年廃止)大物、上調子、下調子町、中ノ坪町、嶋田町、村山町、沓形町、上ノ町、平畔町例文帳に追加

(Abolished in 1969) Daimotsu, Kamichoshi, Shimochoshi-cho, Nakanotsubo-cho, Shimada-cho, Murayama-cho, Kutsugata-cho, Kamino-cho and Hiraguro-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

集落名では、三方町黒田が若狭町東黒田に、上中町黒田が若狭町上黒田にそれぞれ変更された。例文帳に追加

Some area names have been changed: from Kuroda Mikata-cho to Higashi-kuroda Wakasa-cho, and from Kuroda Kaminaka-cho to Kami-kuroda Wakasa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日ノ岡古墳:福岡県浮羽郡吉井町大字若宮若宮八幡宮境内例文帳に追加

Hinooka-kofun Tumulus: The precincts of Wakamiya Hachiman-gu Shrine, Oaza Wakamiya, Yoshii Town, Ukiha County, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北桑田郡神吉村が八木町に編入。例文帳に追加

Yagi-cho absorbed Kamiyoshi-mura, Kita-Kuwada-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、「大字鷹峯」として存続していた区域は鷹峯上賀茂逆二ツ岩町、鷹峯大日町となった。例文帳に追加

At the same time the area which survived as 'Oaza Takagamine' was divided into Takagamine Kamigamo Sakasafutatsuishi-cho and Takagamine Dainichi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都府京都市上京区新町通今出川通上ル上立売町4例文帳に追加

4 Kamidachiuri-cho, Imadegawa-dori-agaru, Shinmachi-dori Street and Teramachi-dori Street, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

稲荷町(3か所)、植松町、夷之町、鍵屋町(4か所)、鍛冶屋町、柏屋町、上之町(3か所)、上柳町(3か所)、亀屋町、雁金町、川端町、菊屋町、吉文字町、材木町(3か所)、堺町(3か所)、山王町、塩屋町(3か所)、清水町、下之町、住吉町(3か所)、大工町、大黒町(3か所)、竹屋町、橘町(3か所)、俵屋町、富永町(3か所)、中之町、塗師屋町、八条坊門町、花屋町、仏具屋町、骨屋町、松本町、丸屋町(3か所)、八百屋町(3か所)、吉水町、若宮町(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五月雨をあつめて早し最上川(さみだれをあつめてはやしもがみがわ):山形県大石田町例文帳に追加

Samidare wo/atsumete hayashi/Mogami-gawa (Gathering the rains of summer, how swift it is - Mogami-gawa River): Oishida Town, Yamagata Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年上京区上賀茂より編入)北・南茶ノ木町*、水口町*、北・南芝町*、北・南野々神町、梁田町、夜光町、神殿町、狗子田町、前萩町、萩ケ垣内町例文帳に追加

(Transferred from Kamigamo, Kamigyo Ward in 1949) Kita Chanoki-cho*, Minami Chanoki-cho*, Minakuchi-cho*, Kita Shiba-cho*, Minami Shiba-cho*, Kita Nonogami-cho, Minami Nonogami-cho, Yanada-cho, Yako-cho, Kodono-cho, Inokoda-cho, Maehagi-cho, Hagigakakiuchi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川県大(おお)井(い)町(まち)の住民が,神(しん)木(ぼく)のケヤキの木を寄贈した。例文帳に追加

A resident of Oi Town, Kanagawa Prefecture, donated a sacred zelkova tree.  - 浜島書店 Catch a Wave

通り沿いの上終町(かみはてちょう)には京都造形芸術大学があり、学生で賑わっている。例文帳に追加

Many students are found in the street, because Kyoto University of Art and Design is located along the street at Kamihatecho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上鳥羽口駅(かみとばぐちえき)は、京都府京都市伏見区竹田向代町川町にある、近畿日本鉄道近鉄京都線の鉄道駅。例文帳に追加

Kamitobaguchi Station, located in Takeda-Mukaidaimachikawa-cho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a railway facility on the Kyoto Line of Kintetsu Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和14年成立)高山寺町、松井町、西三蔵町、西平町、北・西矢掛町、西・南高田町、寿町、西・南寿町、中水町、東・西中水町、西溝崎町例文帳に追加

(established in 1939) Kozanjicho, Matsuicho, Nishisanzocho, Nishihiramachi, Kita and Nishi Yakagecho, Nishi and Minami Takadacho, Kotobukicho, Nishi and Minami Kotobukicho, Nakamizucho, Higashi and Nishi Nakamizucho and Nishi Mizosaki-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹峯村大字鷹峯は昭和6年、上京区に編入され、大部分が「鷹峯」を冠称する39町に編成された。例文帳に追加

In 1931 the Oaza was included into Kamigyo Ward, most of which was then reorganized into 39 towns prefixed by 'Takagamine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川上家浜町派は不白の高弟の川上宗什が浜町に居を構えたのに始まり、代々久留米藩有馬家の茶道役を務めていた。例文帳に追加

The Kawakami Hamacho school was originated by Soju KAWAKAMI, a leading student of Fuhaku who established himself in Hamacho, and successive generations served as tea masters to the Arima family in the Kurume clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その地に、法龍寺(茨城県久慈郡大子町上金沢)が建てられ。例文帳に追加

At the same place, Horyu-ji Temple (Kamikanesawa, Daigo-machi, Kuji County, Ibaraki Prefecture) was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住所は福井県三方上中郡若狭町中央第1号1番地。例文帳に追加

The address is 1-1 Chuo, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住所は福井県三方上中郡若狭町市場第20号18番地。例文帳に追加

Its address is 20-18 Ichiba, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年には京都市制に伴い、京都市上京区粟田口町となった。例文帳に追加

It became Awataguchi-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City when Kyoto City was established in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたり仕えた廷臣。例文帳に追加

He was a retainer of the Imperial Court who mainly served three emperors: Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), and Emperor Momozono (116th).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上狛駅(かみこまえき)は、京都府木津川市山城町上狛北野田芝にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)奈良線の鉄道駅。例文帳に追加

Kamikoma Station, located in Kita-Nodashiba, Kamikoma, Yamashiro-cho, Kizugawa City in Kyoto Prefecture, is a stop on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和11年成立)上・下高才町、上・下梅ノ木町、上・下園生町、上・下竹殿町、上緑町、上本町、上芝本町、上ノ岸町、下ノ岸町例文帳に追加

(Established in 1936) Kami Kosai-cho, Shimo Kosai-cho, Kami Umenoki-cho, Shimo Umenoki-cho, Kami Sono-cho, Shimo Sono-cho, Kami Takedono-cho, Shimo Takedono-cho, Kami Midori-cho, Kami Hon-machi, Kami Shibamoto-cho, Kaminokishi-cho, Shimonokishi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の二帝にわたって仕えた。例文帳に追加

He served at the Imperial Court during the reigns of two emperors: Emperor Nakamikado (the one hundred-fourteenth Japanese emperor) and Emperor Sakuramachi (the one hundred-fifteenth Japanese emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船井郡(ふない:京丹波町、南丹市日吉町(京都府)・園部町・八木町のうち旧北桑田郡神吉村(1955年に編入)を除く地域)例文帳に追加

Funai District (Kyo-Tanba town, the part of Hiyoshi-cho in Nantan city, Kyoto prefecture, Sonobe-cho and Yagi-cho except the former Kamiyoshi -mura in Kitakuwada District, which was annexed in 1955)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油屋町、石橋町、石屋町、梅之木町、梅屋町(3か所)、大炊町、鍵屋町、鍛冶屋町(3か所)、亀屋町(5か所)、菊屋町(3か所)、笹屋町、三文字町、塩屋町、清水町、下丸屋町、大黒町(3か所)、大文字町(4か所)、高宮町、橘町、俵屋町(3か所)、突抜町、槌屋町、壺屋町(3か所)、中之町(4か所)、毘沙門町、船屋町、桝屋町(4か所)、松本町、丸屋町(3か所)、百足屋町、八百屋町、和久屋町(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,彼は彼らに言った,「わたしはほかの町々にも神の王国の良いたよりを宣教しなければならない。わたしはそのために遣わされたからだ」。例文帳に追加

But he said to them, “I must preach the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent.  - 電網聖書『ルカによる福音書 4:43』

「上花山」を冠称する町名はもとの山科町大字上花山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、6町に編成された。例文帳に追加

Town that includes the name of 'Kami-kazan' is the former Oaza Kami-kazan, Yamashinacho Town, that was reorganized into the six towns when it was integrated into the Higashiyamaku Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ頃、杉若勢も三宝寺河原(現上富田町)で山本勢に敗れ、討伐戦は頓挫する。例文帳に追加

Around the same time, the Sugiwaka troops were also defeated by the Yamamoto troops at Sanpojigawara (Sanpoji shores) (present Kamitonda-cho), which interrupted punitive expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世紀後半より大坂三郷(北組、南組、天満組)の町方人口の詳細が伝わっている。例文帳に追加

Detailed demographic records from the late 17th century are available for population of townspeople in the three Osaka districts (Kitagumi, Minamigumi and Tenmagumi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粟田口村は、市制町村制施行以前の明治21年(1888年)、当時の上京区に編入され、上京区粟田口町となった。例文帳に追加

Awataguchi village was incorporated into the then Kamigyo Ward to become Awataguchi-cho, Kamigyo Ward in 1888 before the Municipal Government Act came into effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙顕寺 上御霊前通新町西入 ただし正面は反対の寺之内通側例文帳に追加

Myoken-ji Temple, Shimachi nishi-iru Kamigoryomae-dori Street, the entrance gate is located at Teranouchi-dori Street which is the opposite side  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大字嵐山(旧・上山田村)は昭和6年、「嵐山」を冠称する20町に編成された。例文帳に追加

Among them, the Oaza Arashiyama (the former Kamiyamada village) was reorganized into twenty towns which were prefixed by the name 'Arashiyama' in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、村上源氏の源通具から始まる堀川家(室町時代に断絶)との関係は無い。例文帳に追加

They were not related to the Horikawa family founded by MINAMOTO no Michitomo of the Murakami-Genji (Minamoto clan) (that ended during the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小川町上立売(現京都市上京区)から、現在奥村家のある釜座通夷川(現京都市中京区)へ転居。例文帳に追加

He moved from Kamidachiuri, Ogawa-cho (present-day Kamigyo Ward, Kyoto City) to Ebisugawa, Kamanza dori (present-day Nakagyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府北桑田郡京北町大字周山字上寺田→京都府京都市右京区京北周山町上寺田例文帳に追加

Aza Kamiterada, Oaza Shuzan, Keihoku Town, Kitakuwada County, Kyoto Prefecture' was changed to 'Kamiterada, Keihoku-Shuzan-cho, Ukyo Ward, Kyoto City'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三代にわたり仕え、官位は従一位右大臣まで進んでいる。例文帳に追加

He mostly served the Imperial Court for three generations, from Emperor Nakamikado (the 114th), Emperor Sakuramachi (the 115th) to Emperor Momozono (the 116th), and was promoted to Juichii Udaijin (Junior First Rank, minister of the right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北桑田郡(京都市右京区京北・左京区広河原、南丹市美山町(京都府)・八木町神吉)例文帳に追加

Kitakuwada District (Keihoku, Ukyo-ward and Hirogawara, Sakyo-ward in Kyoto city, Miyama town, Nantan city and Kamiyoshi, Yagi-cho in Kyoto prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いを摺上原の戦い(磐梯山麓・猪苗代町付近)という。例文帳に追加

This battle is called the Suriagehara War (the battle was fought near Inawashiro-cho, at the foot of the Bandai-san Mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月11日、三条木屋町で前田伊右衛門、河上彦斎等の手にかかり暗殺される。例文帳に追加

On September 11, he was assassinated by Iemon MAEDA and Gensai KAWAKAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4系統:京都駅行(河原町五条〜京都駅間ノンストップ)/上賀茂神社行例文帳に追加

Route 4: Bound for Kyoto Station (non-stop operation between Kawaramachi Gojo and Kyoto Station) / for Kamigamo-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『角川日本地名大辞典26京都府』によれば、上賀茂ケシ山付近の無人町である。例文帳に追加

According to "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu," they are uninhabited towns located near Kamigamo Keshiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三朝にわたり仕え、官位は正二位大納言まで進んでいる。例文帳に追加

He served mainly three generations of Emperor Nakamikado (the 114th), Emperor Sakuramachi (the 115th) and the Emperor Momozono (the 116th), and was promoted to Shonii Dainagon (Senior Second Rank, chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に東山天皇(113代)・中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の三帝にわたって仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。例文帳に追加

He mainly served during the reigns of three emperors, Emperor Higashiyama (113th), Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもに中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。例文帳に追加

He mainly served during the reign of three emperors, Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), Emperor Momozono (116th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山天皇(113代)・中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の三帝にわたって仕え、官位は従二位権大納言まで昇る。例文帳に追加

He served the three emperors, Emperor Higashiyama (the 113th), Emperor Nakamikado (the 114th), and Emperor Sakuramachi (the 115th), and advanced to Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) at the rank of Junii (Junior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高市麻呂の子孫は大神神社の社家となり、室町時代以降高宮家を称して、代々大神神社の神主を務めた。例文帳に追加

The descendants of Takechimaro became the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Omiwa-jinja Shrine, and after the Muromachi Period, they have been successively serving the Omiwa-jinja Shrine under the name of Takamiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS