意味 | 例文 (258件) |
かも知れないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 258件
アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。例文帳に追加
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. - Tanaka Corpus
今や「門徒をも知らず」なのかも知れない。例文帳に追加
At present, it could be said that 'Monto omo shirazu' (believers of Jodo Shinshu Sect are unaware of even the fact that they are monto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何らかの関係を示唆しているかも知れない。例文帳に追加
It may suggest that they are related somehow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これから先、どんな間違いが起こるかも知れないからな。」例文帳に追加
Who knows what mischief might not come of it in the future?" - Ouida『フランダースの犬』
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。例文帳に追加
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. - Tatoeba例文
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。例文帳に追加
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way. - Tatoeba例文
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。例文帳に追加
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way. - Tatoeba例文
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。例文帳に追加
The road is crowded so we probably won't get there by the time we promised. - Tatoeba例文
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。例文帳に追加
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. - Tanaka Corpus
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。例文帳に追加
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way. - Tanaka Corpus
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。例文帳に追加
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way. - Tanaka Corpus
前に知らせたかも知れないけれど、来週休暇を取ります。例文帳に追加
As I might have let you know before, I'll be on vacation next week. - Weblio Email例文集
彼らはここに着く前に夕食のためにどこかに立ち寄るかも知れない。例文帳に追加
They may stop for dinner before they get here. - Weblio Email例文集
あなたのクレジットカードは悪い人に使われたかも知れない。例文帳に追加
Your credit card may have been used by someone bad. - Weblio Email例文集
彼は無駄な努力かも知れないと思ったが, あきらめなかった.例文帳に追加
He was afraid that it might prove a wasted effort. Nevertheless, he continued to try. - 研究社 新和英中辞典
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。例文帳に追加
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. - Tatoeba例文
法に触れる結果が起こるかも知れないと思いながら,敢えて行う意識例文帳に追加
to be conscious of doing something though knowing the results may be illegal - EDR日英対訳辞書
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。例文帳に追加
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. - Tanaka Corpus
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかも知れない。例文帳に追加
It may be too early for us to put the project into practice. - Tanaka Corpus
が変更されるかも知れないことを鑑みて、わざと曖昧に書いてある。例文帳に追加
may change in the future. - JM
三輪山信仰は縄文時代または弥生時代まで遡るかも知れない。例文帳に追加
The Mt. Miwa worship may date back to Jomon period or Yayoi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「今は苦しい時があるかも知れないがいつかきっと幸福が訪れます。」例文帳に追加
Although you must face various difficulties at present, but you will become happy someday.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それには謙信の『義』という志が背景にあったのかも知れない。例文帳に追加
This may indicate that Kenshin had the vision of "justice" at the background. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、縄文人の祭祀の空間だったのかも知れない。例文帳に追加
For example, it may have been a place where Jomon man held religious services. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
角度位置センサは、NCAPSまたはMT−NCAPSであるかも知れない。例文帳に追加
The angle position sensor may be an NCAPS or MP-NCAPS. - 特許庁
あんたにあんなひどいことした罰が当たったのかも知れないわ。」例文帳に追加
It is Heaven's own judgment for the things we have done to thee." - Ouida『フランダースの犬』
それらの屈辱のあとに神は屈辱を誇りにまで引き上げるかも知れない。例文帳に追加
and when he is cast down He raiseth him to glory: - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
その計画はうまくいかないかも知れないが思い切ってやってみなければならないだろう.例文帳に追加
The plan may not work, but we'll have to chance it. - 研究社 新英和中辞典
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。例文帳に追加
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. - Tatoeba例文
無線における問題:トランスミッタが衝突を検出できないかも知れない(隠れ端末問題)。例文帳に追加
Problem for wireless: transmitter may not be able to detect the collision (hidden terminal problem). - コンピューター用語辞典
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。例文帳に追加
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. - Tanaka Corpus
しかし彼らは言った,「祭りの間はいけない。民の暴動が起きるかも知れないからだ」。例文帳に追加
But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.” - 電網聖書『マタイによる福音書 26:5』
この数日間彼らからの連絡が途絶えているので, 山中で遭難したのかも知れない.例文帳に追加
Since they haven't contacted us for the past few days, they may have met with an accident in the mountains. - 研究社 新和英中辞典
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。例文帳に追加
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. - Tatoeba例文
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。例文帳に追加
If students today had more free time, they might show more interest in politics. - Tatoeba例文
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。例文帳に追加
It's an African country, so you may think the climate is very hot. - Tatoeba例文
昔からある恐れで、日中が次第に少なくなって真っ暗になるかも知れないというもの例文帳に追加
the antique fear that days would dwindle away to complete darkness - 日本語WordNet
その作家の理解しにくいところは時々回避的であると解釈されるためかも知れない例文帳に追加
the author's elusiveness may at times be construed as evasiveness - 日本語WordNet
あなたがあのときプロポーズしていたら私はあなたと結婚していたかも知れない例文帳に追加
If you had proposed then, I might have married you. - Eゲイト英和辞典
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。例文帳に追加
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. - Tanaka Corpus
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。例文帳に追加
If students today had more free time, they might show more interest in politics. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (258件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |