1016万例文収録!

「きょりごさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きょりごさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きょりごさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49986



例文

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to thank everyone for their understanding and cooperation.  - Weblio Email例文集

今日が最後のレッスンになります。例文帳に追加

Today will be the final lesson.  - Weblio Email例文集

結局最後はどうなりましたか.例文帳に追加

What was the upshot of it all?  - 研究社 新英和中辞典

大蔵卿・播磨権守を去る。例文帳に追加

Resigned as Okura-kyo and Harima no Gon no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遠山郷霜月まつりを参照。例文帳に追加

See Toyamago Shimotsuki matsuri (November festival in Toyama-go Village).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

折り畳み式作業用ゴンドラ例文帳に追加

FOLDING-TYPE WORKING GONDOLA - 特許庁

サンゴ礁の切り出し方法例文帳に追加

METHOD FOR CUTTING CORAL REEF OFF - 特許庁

リン酸添加混合有機肥料例文帳に追加

PHOSPHORIC ACID-ADDED MIXED ORGANIC FERTILIZER - 特許庁

環境保全型ゴムばり再生法例文帳に追加

ENVIRONMENTAL PRESERVATION TYPE RUBBER FLASH REGENERATING METHOD - 特許庁

例文

橋梁の桁に固定されたパネルにより橋梁の剛性を増加させる。例文帳に追加

To increase the rigidity of a bridge by panels fixed to a girder of the bridge. - 特許庁

例文

加算器13—2にはG信号入力部24により入力されたG信号が供給される。例文帳に追加

The G signal inputted by a G signal input section 23 is supplied to an adder 13-2. - 特許庁

調査状況を取り急ぎご報告します。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to quickly report the status of the investigation.  - Weblio Email例文集

調査状況を取り急ぎご報告します。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to quickly report the status of the research.  - Weblio Email例文集

今日は曇りで午後は小雨がぱらつくでしょう.例文帳に追加

It will be cloudy today, with scattered showers in the afternoon.  - 研究社 新英和中辞典

入力操作面15は、表示領域15aを含む。例文帳に追加

The input operation face 15 includes a display area 15a. - 特許庁

彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。例文帳に追加

She watched the apple trees burst into blossom. - Tatoeba例文

彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。例文帳に追加

She watched the apple trees burst into blossom.  - Tanaka Corpus

上記の作動を一定クロック周期ごとに切り換える。例文帳に追加

The operations described above are switched for every constant clock period. - 特許庁

祭りにおける稚児→下記祭りにおける稚児参照例文帳に追加

Chigo in a festival procession: see the following article "Chigo in a festival procession".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言語処理部51には、音声認識された認識結果が、複数入力される。例文帳に追加

Plural voice-recognized results are inputted to a language processing part 51. - 特許庁

しさ(下水中の浮遊ごみ)などのごみの連続的な定量供給を確実に良好に行なえるごみ供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide a garbage supplying device capable of securely and favorably performing continuous quantity supplying of garbage such as floating garbage in sewage. - 特許庁

受信装置200の誤差距離合成部285は、送信信号x2の誤差距離Δ2と送信信号x1の誤差距離Δ1を合成して、1ビット目〜4ビット目の状態毎に合成誤差距離Δ12を算出し、誤差距離抽出部286は、最小となる誤差距離を抽出する。例文帳に追加

An error distance synthesization part 285 of this reception device 200 synthesizes an error distance Δ2 of a transmission signal x2 and an error distance Δ1 of a transmission signal x1 to calculate a synthesized distance Δ12 for each of states of a first bit to fourth bit, and an error distance extraction part 286 extracts a minimized error distance. - 特許庁

故、其地に御陵を作りて鎮まり坐さしめき。例文帳に追加

Because of this, the Misasagi was made there to console his soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発光体55a,55bはフレキシブル基板54の重ね合わせ部65の両側に配置されている。例文帳に追加

The light emitting bodies 55a, 55b are placed on both sides of the overlapping part 65 of the flexible board 54. - 特許庁

私は英語を勉強している最中なので、聞き取りにくいと思いますがご了承下さい。例文帳に追加

Since I am in the middle of studying English, I think it will be hard to understand what I am saying, so please be understanding.  - Weblio Email例文集

この切り込み表示部10Bは、切り込み部54の両側に該切り込み部54を挟むように所定距離寸法で印刷される平行な直線55、55と、各直線55、55の幅方向外側に所定ピッチL1で繰り返し印刷される剥離表示パターン56とから構成されている。例文帳に追加

The display part 10B has parallel linear lines 55 and 55 printed in a predetermined distance size to interpose the part 54 between both sides of the part 54 and a release display pattern 56 repeatedly printed at a predetermined pitch L1 at the outsides of the lines 55 and 55 in its width direction. - 特許庁

ゴミ処理機におけるエアレーションの効率を高め、さらに、ゴミ処理機全体の大きさを小さくする。例文帳に追加

To improve the aeration efficiency of a refuse treating machine and to downsize the machine as a whole. - 特許庁

物事を,てきぱき処理する能力に欠けるさま例文帳に追加

lacking the ability to manage things promptly  - EDR日英対訳辞書

前記動き量算出手段は、前記検出された動きに基づいて前記携帯端末の動きの変化の大きさを示す動き量を算出する。例文帳に追加

The movement amount calculation means calculates a movement amount indicating magnitude of a movement change in the portable terminal based on the detected movements. - 特許庁

基板51の裏面には、裏面共通電極53が形成されている。例文帳に追加

A rear surface common electrode 53 is formed on the rear surface of the substrate 51. - 特許庁

減衰された信号は、加算器23でI信号と加算されて出力端子T3より出力される。例文帳に追加

The attenuated signal is added to the I signal by an adder 23 and is output from an output terminal T3. - 特許庁

『楼門五三桐』(さんもんごさんのきり)は、安永7(1778年)年4月大阪角の芝居で初演された、初代並木五瓶作の歌舞伎の演目。例文帳に追加

"Sanmon Gosan-no-kiri" is the gedai (title) of a kabuki that was written by Gohei NAMIKI (the first) and first performed at Kado-za Theatre of Osaka in April, 1778.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「さきほどの散々の打擲は弁慶ひとりのはかりごとではない。」例文帳に追加

The earlier severe thrashing cannot be a maneuver of you alone.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しきい値処理部255は、差分に基づいて、混合領域を検出する。例文帳に追加

On the basis of the difference, a threshold processing part 255 detects the mixing area. - 特許庁

守護領国制(しゅごりょうごくせい)とは、室町時代の守護大名による一円的な領国支配体制を指す歴史概念。例文帳に追加

The shugo-ryogoku system (the system that a shugo [a provincial military governor] dominates a territory) is a historical concept indicating a comprehensive control system of a territory by the shugo-daimyo (shugo that became daimyo, Japanese feudal lords) in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ合衆国(瀧(たき)浪(なみ)剛(たけ)教(のり)さん)例文帳に追加

The United States of America (Takinami Takenori)  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、尿素蒸気出口47下流の煙道4,5内に旋回部材b52と煙道絞り53,54,55と壁流剥離部材56を配設する。例文帳に追加

Further more, a revolving member b52, flue throttles 53, 54, and 55, and a wall flow exfoliation member 56 are situated in flues 4 and 5 located downstream of the urea steam outlet 47. - 特許庁

かご状オリゴシロキサン含有シリコーンオイル組成物及び化粧料例文帳に追加

CAGE-OLIGOSILOXANE-CONTAINING SILICONE OIL COMPOSITION AND COSMETIC - 特許庁

この状態で電極3〜5に電圧を印加することにより、セラミックス粉末を電極3〜5に近接させたり電極3〜5から離反させたりする。例文帳に追加

In the above state, voltage is applied to the electrodes 3-5 to move the ceramic powder close to the electrodes 3-5 or separated away from the electrodes 3-5. - 特許庁

局所復号化器103は、基本レイヤ符号化器102から出力された符号化コードを復号する。例文帳に追加

A local decoder 103 decodes an encoded code outputted from the basic layer encoder 102. - 特許庁

局所復号化器103は、基本レイヤ符号化器102から出力された符号化コードを復号する。例文帳に追加

A local decoder 103 decodes the encoded code outputted from the basic laser encoder 102. - 特許庁

1分岐器26の出力信号が出力端子30に供給され、1分岐器26の分岐出力信号が分岐・分配切換手段32に供給され、その出力信号が分岐端子50、52、54、56に分配される。例文帳に追加

An output signal of the one branching unit 26 is supplied to an output terminal 30, a branching output signal of the one branching unit 26 is supplied to branching/distribution switching means 32, and the output signals of the means 32 are distributed to branching terminals 50, 52, 54 and 56. - 特許庁

センターダクト12には係合部35が突設されており、該係合部35の先端部の両側面には係合突起35aが突設されている。例文帳に追加

An engagement part 35 is projected to a center duct 12, and engagement protrusions 35a are projected on both sides of the tip of the engagement part 35. - 特許庁

さらに補正された信号がカメラ信号処理ブロック10に供給され、出力画像信号(Y/C出力信号)が端子11に取り出される。例文帳に追加

Furthermore, the corrected signal is fed to a camera signal processing block 10, in which an output image signal (Y/C output signal) is extracted at a terminal 11. - 特許庁

今日は旅行の最後の日です。例文帳に追加

It is the final day for the trip today.  - Weblio Email例文集

最良の英語教授法は(?)例文帳に追加

What is the best method of teaching English?  - 斎藤和英大辞典

一 過誤納の特許料例文帳に追加

(i) patent fees paid in error or in excess;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都農林水産総合庁舎例文帳に追加

General Buildings of Kyoto Prefectural Agriculture, Forestry and Fisheries  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アミノ酸で強化した混合飼料例文帳に追加

MIXED FEED FORTIFIED WITH AMINO ACID - 特許庁

例文

橋梁の火災防護構造例文帳に追加

FIRE-PROTECTION STRUCTURE OF BRIDGE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS