例文 (999件) |
くもじまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17668件
薪が足りず、はやくも火勢が萎えはじめた暖炉。例文帳に追加
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. - Tanaka Corpus
全くもう、本当にいじわるなんだから。例文帳に追加
Really, you are so mean! - Tanaka Corpus
よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。例文帳に追加
I wonder that you don't get tired of doing the same thing every day. - Tanaka Corpus
膜モジュールの吊り治具、膜モジュール、及び、膜モジュールの吊り治具の使用方法例文帳に追加
HANGING JIG OF MEMBRANE MODULE, MEMBRANE MODULE, AND METHOD OF USING HANGING JIG OF MEMBRANE MODULE - 特許庁
中空糸膜モジュール及び該中空糸膜モジュールを使用した中空糸膜モジュールユニット例文帳に追加
HOLLOW FIBER MEMBRANE MODULE AND HOLLOW FIBER MEMBRANE MODULE UNIT USING THE SAME - 特許庁
もし ...が次に続くものとマッチすればマッチしますが、文字列をまったく消費しません。例文帳に追加
Matches if ... matches next, but doesn'tconsume any of the string. - Python
つまり良くも悪くも財力や経済感覚に富んだ人物が起用されていた。例文帳に追加
It meant that a person who had assets and economic sense seemed to be appointed to the post in a positive and negative way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ頃、滑稽な内容を持つ「作(さく)もの」と呼ばれるジャンルも生まれた。例文帳に追加
Concurrently, a genre called 'sakumono' with comical content was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお近世以前は「こんじゃくものがたり」とは読まず、「いまはむかしのものがたり」と読まれていたらしい。例文帳に追加
Apparently, people before the early modern period did not pronounce the title as 'konjaku monogatari' but as 'ima wa mukashi no monogatari.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皆さま, 次の曲目は「荒城の月」でございます.例文帳に追加
Ladies and gentlemen, our next number is ‘The Moon over the Ruined Castle.' - 研究社 新和英中辞典
親父は食物にはかまわないが酒はやかましい例文帳に追加
My father is indifferent about food, but particular about wine. - 斎藤和英大辞典
親父は着物はかまわないが食物はやかましい例文帳に追加
My father is careless about his dress, but particular about his food. - 斎藤和英大辞典
(物事がまとまりなく)長時間だらだら続く例文帳に追加
of things, to continue on pointlessly - EDR日英対訳辞書
また儒学を学ぶため熊本や京都に遊学もしている。例文帳に追加
He also traveled to Kumamoto and Kyoto to study Confucianism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、前日までに予約が必要(電話予約も可能))例文帳に追加
Reservation is requested by the previous day (reservation by phone is accepted). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学校が始まり、ラドレイ家の前を通って行く毎日の通学も始まった。例文帳に追加
School started, and so did our daily trips past the Radley Place. - Tanaka Corpus
奇しくも私と妻は誕生日が一緒だった.例文帳に追加
By a curious coincidence, my wife and I have the same birthday. - 研究社 新和英中辞典
彼女は誰を招いても厚くもてなす。例文帳に追加
Whomsoever she invites, she is quite hospitable. - Tatoeba例文
彼女の説明は決して満足のいくものではない。例文帳に追加
Her explanation is by no means satisfactory. - Tatoeba例文
彼女は誰を招いても厚くもてなす。例文帳に追加
Whomsoever she invites, she is quite hospitable. - Tanaka Corpus
彼女の説明は決して満足のいくものではない。例文帳に追加
Her explanation is by no means satisfactory. - Tanaka Corpus
病気が学問の邪魔になる例文帳に追加
Illness interferes with one's studies. - 斎藤和英大辞典
蜘蛛膜下出血という症状例文帳に追加
a medical condition called subarachnoid hemorrhage - EDR日英対訳辞書
患者は蜘蛛膜下出血です。例文帳に追加
The patient is subarachnoid hemorrhage. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"行末の空白文字 (警告)"例文帳に追加
"Trailing Blank Space Characters (a warning)" . - JM
鎌倉時代再建の八脚門。例文帳に追加
An eight-pillared gate, rebuilt most recently in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四脚門、鎌倉時代建築例文帳に追加
This four-pillar gate was also constructed in the Kamakura Period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |