1016万例文収録!

「くろこめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろこめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろこめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

米袋例文帳に追加

RICE BAG - 特許庁

黒雲が低く立ちこめていている。例文帳に追加

Dark clouds are hanging low. - Tatoeba例文

黒雲が低く立ちこめていている。例文帳に追加

Dark clouds are hanging low.  - Tanaka Corpus

ジッパー付米袋例文帳に追加

RICE BAG WITH ZIPPER - 特許庁

例文

手提げ孔付き米袋例文帳に追加

RICE BAG WITH HANDLE HOLES - 特許庁


例文

空気抜き付き米袋例文帳に追加

RICE BAG WITH AIR VENT - 特許庁

米袋扱い補助具例文帳に追加

AUXILIARY TOOL FOR HANDLING RICE BAG - 特許庁

手提げ孔付き米袋例文帳に追加

RICE BAG WITH HAND CARRYING HOLE - 特許庁

米袋の収納装置例文帳に追加

STORING DEVICE FOR RICE BAG - 特許庁

例文

米袋及び米袋用連続シートの製造方法例文帳に追加

RICE BAG, AND METHOD FOR MANUFACTURING CONTINUOUS SHEET FOR RICE BAG - 特許庁

例文

黒雲が垂れ込めていた。例文帳に追加

Dark clouds were brooding over the city. - Tatoeba例文

黒雲が垂れ込めていた。例文帳に追加

Dark clouds were brooding over the city.  - Tanaka Corpus

米袋のエアー抜け装置例文帳に追加

AIR RELEASING DEVICE FOR RICE BAG - 特許庁

米袋及び粉粒物袋。例文帳に追加

RICE BAG AND GRANULAR MATTER BAG - 特許庁

二、さえられぬ光こめたり 黒谷の春のあけぼの例文帳に追加

2. The light of day in spring in Kurotani, which blocks the light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折畳未使用状態の米袋内部に米を投入して小売り用の米袋とする際の作業負担を低減し得る米袋を提供する。例文帳に追加

To provide a rice bag with which workload can be reduced when a rice is thrown into the inside of an unused, folded rice bag to prepare a rice-packed bag for retail. - 特許庁

次のコメントまで下方へスクロールします (20 行目付近)。例文帳に追加

Scroll down to the following comments (around line 20).  - NetBeans

販売・流通用米袋を用いた広告宣伝方法例文帳に追加

METHOD FOR ADVERTISEMENT USING RICE BAG FOR SALES AND DISTRIBUTION - 特許庁

景品収容部付き米袋及びその製造方法例文帳に追加

RICE BAG WITH FREE GIFT STORAGE PART, AND METHOD FOR MANUFACTURING IT - 特許庁

縦置きできる米袋用チューブ体の製造方法及び縦置きできる米袋の製造方法並びに米袋用チューブ体の製造方法に係る米袋例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING TUBE BODY FOR RICE BAG CAPABLE OF BEING VERTICALLY PLACED, METHOD FOR MANUFACTURING RICE BAG CAPABLE OF BEING VERTICALLY PLACED, AND RICE BAG RELATED TO METHOD FOR MANUFACTURING TUBE BODY FOR RICE BAG - 特許庁

残量確認の容易な米袋用包材ロール例文帳に追加

RICE BAG PACKAGING MATERIAL ROLL FOR EASILY CONFIRMING REMAINING AMOUNT - 特許庁

公卿などの娘が16歳未満で元服したとき,こめかみの下に棒のように黒くつくった眉例文帳に追加

eyebrows drawn straightly, under the forehead  - EDR日英対訳辞書

石榴口のために中は湯気がもうもうと立ちこめ、暗く、湯の清濁さえわからないようにしていた。例文帳に追加

The zakuro guchi made the inside very steamy and dark, so that users couldn't tell whether the bathwater was clean or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クロ呼び出しの引数に現れるコメントはマクロ呼び出しの展開後にコピーされます。例文帳に追加

Comments appearing in arguments of a macro call will be copied to the output before the expansion of the macro call.  - JM

米袋・紛粒物袋の製造装置及び米袋・紛粒物袋の製造方法。例文帳に追加

MANUFACTURING DEVICE OF RICE BAG/GRANULAR MATTER BAG, AND MANUFACTURING PROCESS OF RICE BAG/GRANULAR MATTER BAG - 特許庁

炊飯された黒米に米こうじを加えて発酵させたことを特徴とする黒米発酵食品とする。例文帳に追加

The black-rice fermented food is obtained by adding malted rice to cooked black rice and fermenting the mixture. - 特許庁

焼成の際は、周囲に黒煙がもうもうと立ち込め、壮観である。例文帳に追加

Surrounded by dense clouds of black smoke, the kiln provides a spectacular sight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財「古神宝銅鏡(附黒漆八稜形鏡箱)」16面例文帳に追加

Important Cultural Property - 'koshinho dokyo (ancient sacred bronze mirror with black lacquer octagonal mirror box)' 16 mirrors  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クローリンとヒメノは生き残るが,がれきの下に閉じ込められてしまう。例文帳に追加

McLoughlin and Jimeno survive, but are trapped under the rubble.  - 浜島書店 Catch a Wave

米袋内の米を貯米庫に簡単に投入できるようにする。例文帳に追加

To easily charge rice in rice bags in a rice storing house. - 特許庁

ユーザは、それらフィーチャを適宜マクロに組み込めばよい(54)。例文帳に追加

The user can properly incorporate the features in a macro (54). - 特許庁

トンネルライニング用セグメント及びその裏込め用袋体例文帳に追加

SEGMENT FOR TUNNEL LINING, AND ITS BAG BODY FOR BACKFILLING - 特許庁

丈夫であり、かつ通気性にも優れた米袋を提供すること。例文帳に追加

To provide a rice bag that is strong and excellent in air permeability. - 特許庁

含水土壌の脱水用袋体、および含水土壌の封じ込め方法例文帳に追加

BAG MEMBER FOR DEHYDRATING WATER-CONTAINING SOIL AND WATER-CONTAINING SOIL SEALING METHOD - 特許庁

トルマリン鉱石を利用した黒米糠エキスの抽出方法例文帳に追加

METHOD FOR EXTRACTING BLACK RICE BRAN ESSENCE BY UTILIZING TOURMALINE ORE - 特許庁

含水土壌の脱水用袋体、および含水土壌の封じ込め方法例文帳に追加

BAG FOR DEHYDRATIING WET SOIL, AND METHOD OF CONFINING WET SOIL - 特許庁

我々は、重々しく走る黒い四輪馬車を恐怖を込めて見送った。例文帳に追加

We looked with horror after the black carriage, lumbering upon its way.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

袋状の携帯灰皿1において、内袋3と外袋2の間に断熱材4として水などの不燃性液体を封じ込めてなる。例文帳に追加

In this bag-like portable ashtray 1, a noncombustible liquid such as water, etc., is contained as a heat insulating material 4 between the inner bag 3 and the outer bag 4. - 特許庁

うっかりリネンのクロゼットにふたりを閉じこめちゃったりとか、ボートにふたり乗せて海に出してやったりとか、そんな感じでいろいろ——」例文帳に追加

lock you up accidentally in linen closets and push you out to sea in a boat, and all that sort of thing————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

本発明は、前記問題点に鑑みなされたもので、米袋の中に米が入れられた米包装体が複数積み重ねられても崩れ難く、かつ通気性が良い米袋を提供することを課題とし、更に虫や埃の入り難い米袋を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a rice bag, in view of conventional problems, wherein even when a plurality of rice packages comprising the rice bag filled with rice are stacked, they are difficult to collapse and the bag is highly air- permeable, and to provide a rice bag which is difficult for insects and dust to enter. - 特許庁

まだ道を完全に引き返すというわけではなかったが、彼女の黒い目で私を横目に見た例文帳に追加

did not quite turn all the way back but looked askance at me with her dark eyes  - 日本語WordNet

米国のコメディアン(英国生まれ)で、ビング・クロスビーと共に映画に出演した(1903年−2003年)例文帳に追加

United States comedian (born in England) who appeared in films with Bing Crosby (1903-2003)  - 日本語WordNet

は、第 1 行で呼んだマクロの値の出力を記録して、コメントとして吐き出す。例文帳に追加

issues as the first line of output a comment that records the values you used to call the macro.  - JM

特殊文字に関する特別な扱いについては、ulink マクロの記述中のコメントを参照してください。例文帳に追加

See the comments about special characters in the description of theulink macro for special considerations. - Python

この無患子は「子が患(わずら)わ無い」と表記するので女児への無病息災の願いが込められている。例文帳に追加

As the term "soapberry" uses Japanese characters meaning 'children without disease,' a wish for a perfect state of health of girls was contained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体基板処理システムは、半導体処理ガスを封じ込めるためのエンクロージャを含む。例文帳に追加

The semiconductor substrate processing system includes an enclosure for containing a semiconductor processing gas. - 特許庁

不活性化ネコ免疫不全ウイルスコード化糖タンパク質のエピトープに特異的なモノクローナル抗体例文帳に追加

SPECIFIC MONOCLONAL ANTIBODY AGAINST EPITOPE OF GLYCOPROTEIN CODING INACTIVATED FELINE IMMUNODEFICIENCY VIRUS - 特許庁

ダクト2とクロスさせてその上に取付け金具3を屋根の横面に適幅をもたせて取り付ける。例文帳に追加

A bracket 3 is installed with a proper width on a horizontal surface of the roof on its duct by crossing with the duct 2. - 特許庁

臭気成分を含む空気の廃棄物焼却炉内への閉じ込めを確実にする。例文帳に追加

To surely confine air containing odor component within a waste incinerator. - 特許庁

例文

支保工の裏込め材充填用袋体及びその支保工への取り付け方法例文帳に追加

BAG BODY FOR FILLING BACK-FILLING MATERIAL FOR TIMBERING AND ITS FITTING METHOD TO TIMBERING - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS