1016万例文収録!

「げいじゅついん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > げいじゅついんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

げいじゅついんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33981



例文

法号は明月院天樹道合。例文帳に追加

Hogo is 明月.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) 出願人についてのものは、IRDAの名義人についての言及とし、また例文帳に追加

(ii) to an applicant were a reference to the holder of the IRDA; and - 特許庁

(a) 出願人についてのものは、IRDA名義人についての言及とし、また、例文帳に追加

(a) to an applicant were a reference to the holder of an IRDA; and - 特許庁

芸術院賞という賞例文帳に追加

a prize called the Art Academy Prize  - EDR日英対訳辞書

例文

(a) 同条における出願人についての言及は、IRDAの名義人についての言及とする。例文帳に追加

(a) the reference in that section to an applicant were a reference to the holder of an IRDA; and - 特許庁


例文

1986年日本芸術院賞例文帳に追加

1986: Award of the Japan Art Academy  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-日本芸術院賞。例文帳に追加

He received the Award of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年 日本芸術院賞例文帳に追加

1985: Japan Art Academy Prize  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年日本芸術院賞。例文帳に追加

1990: Won the Japan Art Academy Prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2000年日本芸術院賞例文帳に追加

2000: Received Award of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「光昏」(1955年、日本芸術院蔵)例文帳に追加

'Twilight' (1955, in the possession of the Japan Art Academy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月、「書道芸術院」結成。例文帳に追加

November, "the Japan Calligraphy Art Academy" was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その記事は女性を助けた3人について言及していた例文帳に追加

The article referred to three people who helped save the woman. - Eゲイト英和辞典

「出願人」及び「前権原者」については,第6条参照。例文帳に追加

For applicant and predecessor in title see section 6.  - 特許庁

明月院(めいげついん)は、神奈川県鎌倉市にある臨済宗建長寺派の寺院。例文帳に追加

Meigetsu-in Temple is a Buddhist temple belonging to the Kencho-ji School of the Rinzai Sect located in Kamakura City, Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は現金の扱いについて充分に注意する。例文帳に追加

I am sufficiently careful about handing cash.  - Weblio Email例文集

比較[記述, 一般, 歴史]言語学.例文帳に追加

comparative [descriptive, general, historical] linguistics  - 研究社 新英和中辞典

終減速装置の潤滑構造例文帳に追加

LUBRICATING STRUCTURE OF FINAL REDUCTION GEAR - 特許庁

あなた自身、自分自身などについての言及例文帳に追加

a reference to yourself or myself etc.  - 日本語WordNet

それについて種々の流言が流れていた.例文帳に追加

All sorts of rumors were abroad [in the air] about it.  - 研究社 新和英中辞典

テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた例文帳に追加

About the sudden slump in the television business, it has been overtaken by newspapers and magazines.  - Weblio Email例文集

1996年人間国宝、2003年日本芸術院会員。例文帳に追加

He was designated a Living National Treasure in 1996, and became a member of the Japan Art Academy in 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十 設立時会計監査人についての次に掲げる書面例文帳に追加

(x) The following documents with regard to an Accounting Auditor(s) at Establishment:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条輸出入制限についてGATT 条の規律を認。例文帳に追加

This article confirms the incorporation of the provisions of GATT. - 経済産業省

1989年(平成元年) 紫綬褒章、日本芸術院会員例文帳に追加

1989: honored with Shijuhosho, and as a member of the Japan Art Academy  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、江戸時代の減封について叙述する。例文帳に追加

A description of the punishment of diminishing territory during the Edo Period follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、問題について暗示しましたが、それについて言及しませんでした例文帳に追加

He alluded to the problem but did not mention it  - 日本語WordNet

水の中で急に引き上げたり下げたりする釣り針が1つ以上ついた釣り人のルアー例文帳に追加

a fisherman's lure with one or more hooks that is jerked up and down in the water  - 日本語WordNet

また、収録時間については現在調査中です。例文帳に追加

Recording time is being discussed right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。例文帳に追加

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. - Tatoeba例文

私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。例文帳に追加

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.  - Tanaka Corpus

彼の教授法いかんについては断言することはできぬ例文帳に追加

I can not be positive about his teaching.  - 斎藤和英大辞典

第百七十一条 実地試験は、左に掲げる科目について行う。例文帳に追加

Article 171 The practical examination shall be conducted on the subjects listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

かかる結果については,あらかじめ出願人に告げられるものとする。例文帳に追加

The attention of the applicant shall be drawn to such consequence.  - 特許庁

(9)に規定する研修は、例えば次に掲げる事項についての研修である。例文帳に追加

Training as described in (9), above, may include training with regard to the following. - 厚生労働省

時間と空間[宇宙の起源]について思いを凝らす.例文帳に追加

speculate about [on] time and space [the origin of the universe]  - 研究社 新英和中辞典

先行技術の教示内容の変更についての制限例文帳に追加

Restrictions, if any, on the ability to modify a prior art teaching  - 特許庁

以降芸術祭(文化庁)優秀賞(3回)、芸術院賞、紫綬褒章などを受け、1995年芸術院会員、2001年人間国宝。例文帳に追加

He went on to win the Arts Festival (Agency for Cultural Affairs) award for excellence (three times), the Art Academy Prize and the Shiju Hosho (Order of the Purple Ribbon) as well as being made a member of the Art Academy in 1995 a Living National Treasure in 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標章についての登録所有者又は出願人は,次に掲げる事項についての権利も保有する。例文帳に追加

The titleholder of a mark or the applicant is further assured the right to:  - 特許庁

東アジアにおける文化交流の現状につい例文帳に追加

Current state of cultural exchange in East Asia - 経済産業省

同年、松井とともに芸術座(劇団)を結成した。例文帳に追加

In the same year, he formed the Geijutsuza (Arts Theater) with Matsui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時間帯については、現在調整中です。例文帳に追加

Concerning that timezone, it is currently being adjusted.  - Weblio Email例文集

記憶媒体の補充についての負担を軽減させる。例文帳に追加

To relieve the load on storage media replenishment. - 特許庁

現在彼は政府の重要な地位についている例文帳に追加

He now occupies an influential position in the government. - Eゲイト英和辞典

第十条 短答式による試験は、次に掲げる科目について行う。例文帳に追加

Article 10 (1) The short answer examination shall be conducted on the following subjects:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十条 学科試験は、次に掲げる試験科目について行う。例文帳に追加

Article 170 The written examination shall be conducted on the subjects listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済上の利潤追求を第一とする人間例文帳に追加

a person who believes that the pursuit of economic profit is the most important thing in life  - EDR日英対訳辞書

2000年恩賜賞・日本芸術院賞受賞、日本芸術院会員。例文帳に追加

In 2000, he received the Onshi Prize and the Award of the Japan Art Academy, and became a member of the academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年日本芸術院賞・恩賜賞受賞、日本芸術院会員。例文帳に追加

In 2003, he received the Onshi Prize and also the Award of the Japan Art Academy, and became a member of the academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。例文帳に追加

In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS