1016万例文収録!

「こむらた」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こむらたに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こむらたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21624



例文

八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加

Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その村は霧の囲いに覆われた。例文帳に追加

The village was wrapped in fog shrouding  - Weblio英語基本例文集

子供をあやして眠らせた.例文帳に追加

I coaxed my child to sleep.  - 研究社 新英和中辞典

その村は洪水に襲われた.例文帳に追加

The village was hit by floods.  - 研究社 新英和中辞典

例文

その村は洪水で水没した.例文帳に追加

The village was submerged by the flood.  - 研究社 新和英中辞典


例文

昨夜は少しも眠らなかった例文帳に追加

I did not get a wink of sleep last night.  - 斎藤和英大辞典

彼は村を所払いになった例文帳に追加

He was banished from the village.  - 斎藤和英大辞典

全村津浪に巻き込まれた例文帳に追加

The whole village was engulfed by a tidal wave.  - 斎藤和英大辞典

事実は曖昧模糊のうちに葬られた例文帳に追加

The facts were smothered up.  - 斎藤和英大辞典

例文

一行は村人の歓迎を受けた例文帳に追加

The party was welcomed by the villagers.  - 斎藤和英大辞典

例文

昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加

I could not get to sleep last night  - 斎藤和英大辞典

昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加

I did not sleep a wink last night  - 斎藤和英大辞典

昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加

I did not get a wink of sleep last night.  - 斎藤和英大辞典

彼は村人たちと交際しない。例文帳に追加

He doesn't mingle with the villagers. - Tatoeba例文

彼は故郷の村に帰った。例文帳に追加

He returned to his native village. - Tatoeba例文

その小道は村に通じていた。例文帳に追加

The path led to the village. - Tatoeba例文

セルビア人は、夜に村を攻撃した例文帳に追加

The Serbs attacked the village at night  - 日本語WordNet

学生は講堂に群がった例文帳に追加

The students crowded the auditorium  - 日本語WordNet

村の中心から離れた所例文帳に追加

an area that is far away from the center of a village  - EDR日英対訳辞書

濃い紫を帯びたねずみ色例文帳に追加

a dark purplish grey color  - EDR日英対訳辞書

もう少しでホームランでしたね。例文帳に追加

That was almost a home run. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は村人たちと交際しない。例文帳に追加

He doesn't mingle with the villagers.  - Tanaka Corpus

彼は故郷の村に帰った。例文帳に追加

He returned to his native village.  - Tanaka Corpus

その小道は村に通じていた。例文帳に追加

The path led to the village.  - Tanaka Corpus

諸国に兵庫を修営らせた。例文帳に追加

He commissioned the construction and operation of arms storage in his territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦上村宗は子(または孫)。例文帳に追加

Muramune URAGAMI was his son (or grandson).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は田村保寿(やすひさ)。例文帳に追加

His name was Yasuhisa (also known as Hoju) TAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条村に女を囲っていた。例文帳に追加

He kept a woman in Hachijo mura village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂市花岳寺に葬られた。例文帳に追加

His grave is located at Kagaku-ji temple in Ako city  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─村田新八(5個小隊約1,000名)例文帳に追加

Shinpachi MURATA (five platoons, about 1000 strong)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町と村には、戸長を置いた。例文帳に追加

A Kocho (head of towns and villages) was assigned in towns and villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイ(中村佐(さ)知(ち)衣(え)さん)例文帳に追加

Thailand (Nakamura Sachie)  - 浜島書店 Catch a Wave

極端紫外光源用ターゲット例文帳に追加

TARGET FOR EXTREME ULTRAVIOLET LIGHT SOURCE - 特許庁

ホンコンで君を眠らせた。例文帳に追加

I got you intoxicated at Hong Kong.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

多田帯刀(ただたてわき)は、長野主膳の妾・村山加寿江(むらやまかずえ、可寿江とも。例文帳に追加

Tatewaki TADA was a son of Kazue MURAYAMA (otherwise written as '寿'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この納入は村請により村単位で一括して行われた。例文帳に追加

And this collection was done in a lump sum as a unit of village through the murauke system (village-wide, collective responsibility for tax payment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターの製造に好適に用いることができるインクジェット方式のカラーフィルター用インクセットを提供すること、各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターの製造方法を提供すること、また、各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターを提供すること。例文帳に追加

To provide an ink-jet type ink set for color filters suitably used for the manufacture of color filters with less color and density unevenness in various parts; a manufacturing method of color filters with less color and density unevenness in various parts; and color filters with less color and density uneveness in various parts. - 特許庁

こうして、かつての村がいくつか集まって新たな「村」ができた。例文帳に追加

Consequently, a new 'village' was formed by uniting several once existed villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月14日,下(しも)村(むら)脩(おさむ)さん(81)が65年ぶりに大阪府立住(すみ)吉(よし)高校を訪問した。例文帳に追加

On Oct. 14, Shimomura Osamu, 81, visited Osaka Prefectural Sumiyoshi High School for the first time in 65 years.  - 浜島書店 Catch a Wave

複数の画像形成部を用いて生成されるスタック画像のむらを補正する画像処理装置は、スタック画像を構成する各画像の色特性値の比に基づいて生成されたむら補正値を記憶するむら補正値記憶部と、むら補正値記憶部に記憶されるむら補正値を用いて、各画像形成部に対応する画像信号のむら補正処理を行うむら補正処理部とを含む。例文帳に追加

The image processor for correcting unevenness of the stack images generated by using a plurality of image forming parts includes: a storing part for storing an unevenness correction value generated on the basis of a ratio of a color characteristic value of each image composing the stack images; and a processing part for performing unevenness correction processing of image signals corresponding to each image forming part by using the unevenness correction value stored to the unevenness correction value storing part. - 特許庁

生産効率を損なうことなく、また、熱源の劣化を引き起こすことなく、さらに、温度むら、還元むらなどの焼成むらが発生することなく、生産性や発光特性に優れた無機蛍光体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a process for producing an inorganic phosphor excellent in luminous characteristics with excellent productivity without reducing the production efficiency, without causing the deterioration of a heat source, and without the occurrence of nonuniformity in baking, such as nonuniformity in temperature and in reduction. - 特許庁

これにより、フレアが低減され、露光された画像の濃度むらが抑止される。例文帳に追加

Thus, flare is reduced and the uneven density of the exposed image is suppressed. - 特許庁

むらの発生が抑制された発光ダイオード装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a light-emitting diode device in which generation of color irregularity is suppressed. - 特許庁

むらを検出しこれに対処する手法を定義することで色むらのない安定した出力物をユーザーに提供すること。例文帳に追加

To provide a stable output material without color unevenness to the user by detecting color unevenness and defining a method thereof. - 特許庁

また、ロッドインテグレータ15で、確実に色むらを除去することができる。例文帳に追加

The unevenness of color is surely eliminated by a rod integrator 15. - 特許庁

庭師が少し離れた草むらにウィルソンの死体を見つけた。例文帳に追加

that the gardener saw Wilson's body a little way off in the grass,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

江戸時代,村内の耕地を他村の者が耕作すること例文帳に追加

during the 'Edo' period of Japan, an act of a man from a village cultivating arable land in another village  - EDR日英対訳辞書

侍所(さむらいどころ)は、鎌倉幕府と室町幕府において、軍事・警察を担った組織。例文帳に追加

Samuraidokoro was the organization that played military and police roles in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津国東成郡毛馬村(ひがしなりごおりけまむら)(大阪市都島区毛馬町)に生まれた。例文帳に追加

Born in Kema village, Higashinari county, in the kingdom of Settsu (Kema-chou, Miyakojima-ku, Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各地で、金屋子神は、自ら村下(むらげ:鍛冶の技師長)となり、鍛冶の指導を行ったとされる。例文帳に追加

It is said that Kanayago-kami voluntary become Murage (a chief engineer in metal forging) in various places and taught the art of metal forging there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS