例文 (999件) |
こむらたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21624件
八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加
Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加
I could not get to sleep last night - 斎藤和英大辞典
昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加
I did not sleep a wink last night - 斎藤和英大辞典
昨夜は少しも眠られなかった例文帳に追加
I did not get a wink of sleep last night. - 斎藤和英大辞典
彼は村人たちと交際しない。例文帳に追加
He doesn't mingle with the villagers. - Tatoeba例文
学生は講堂に群がった例文帳に追加
The students crowded the auditorium - 日本語WordNet
彼は村人たちと交際しない。例文帳に追加
He doesn't mingle with the villagers. - Tanaka Corpus
諸国に兵庫を修営らせた。例文帳に追加
He commissioned the construction and operation of arms storage in his territories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本名は田村保寿(やすひさ)。例文帳に追加
His name was Yasuhisa (also known as Hoju) TAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
─村田新八(5個小隊約1,000名)例文帳に追加
Shinpachi MURATA (five platoons, about 1000 strong) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町と村には、戸長を置いた。例文帳に追加
A Kocho (head of towns and villages) was assigned in towns and villages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
極端紫外光源用ターゲット例文帳に追加
TARGET FOR EXTREME ULTRAVIOLET LIGHT SOURCE - 特許庁
ホンコンで君を眠らせた。例文帳に追加
I got you intoxicated at Hong Kong. - JULES VERNE『80日間世界一周』
多田帯刀(ただたてわき)は、長野主膳の妾・村山加寿江(むらやまかずえ、可寿江とも。例文帳に追加
Tatewaki TADA was a son of Kazue MURAYAMA (otherwise written as '可寿江'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、この納入は村請により村単位で一括して行われた。例文帳に追加
And this collection was done in a lump sum as a unit of village through the murauke system (village-wide, collective responsibility for tax payment). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターの製造に好適に用いることができるインクジェット方式のカラーフィルター用インクセットを提供すること、各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターの製造方法を提供すること、また、各部位での色むら、濃度むらが抑制されたカラーフィルターを提供すること。例文帳に追加
To provide an ink-jet type ink set for color filters suitably used for the manufacture of color filters with less color and density unevenness in various parts; a manufacturing method of color filters with less color and density unevenness in various parts; and color filters with less color and density uneveness in various parts. - 特許庁
こうして、かつての村がいくつか集まって新たな「村」ができた。例文帳に追加
Consequently, a new 'village' was formed by uniting several once existed villages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月14日,下(しも)村(むら)脩(おさむ)さん(81)が65年ぶりに大阪府立住(すみ)吉(よし)高校を訪問した。例文帳に追加
On Oct. 14, Shimomura Osamu, 81, visited Osaka Prefectural Sumiyoshi High School for the first time in 65 years. - 浜島書店 Catch a Wave
複数の画像形成部を用いて生成されるスタック画像のむらを補正する画像処理装置は、スタック画像を構成する各画像の色特性値の比に基づいて生成されたむら補正値を記憶するむら補正値記憶部と、むら補正値記憶部に記憶されるむら補正値を用いて、各画像形成部に対応する画像信号のむら補正処理を行うむら補正処理部とを含む。例文帳に追加
The image processor for correcting unevenness of the stack images generated by using a plurality of image forming parts includes: a storing part for storing an unevenness correction value generated on the basis of a ratio of a color characteristic value of each image composing the stack images; and a processing part for performing unevenness correction processing of image signals corresponding to each image forming part by using the unevenness correction value stored to the unevenness correction value storing part. - 特許庁
生産効率を損なうことなく、また、熱源の劣化を引き起こすことなく、さらに、温度むら、還元むらなどの焼成むらが発生することなく、生産性や発光特性に優れた無機蛍光体の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a process for producing an inorganic phosphor excellent in luminous characteristics with excellent productivity without reducing the production efficiency, without causing the deterioration of a heat source, and without the occurrence of nonuniformity in baking, such as nonuniformity in temperature and in reduction. - 特許庁
これにより、フレアが低減され、露光された画像の濃度むらが抑止される。例文帳に追加
Thus, flare is reduced and the uneven density of the exposed image is suppressed. - 特許庁
色むらの発生が抑制された発光ダイオード装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a light-emitting diode device in which generation of color irregularity is suppressed. - 特許庁
色むらを検出しこれに対処する手法を定義することで色むらのない安定した出力物をユーザーに提供すること。例文帳に追加
To provide a stable output material without color unevenness to the user by detecting color unevenness and defining a method thereof. - 特許庁
また、ロッドインテグレータ15で、確実に色むらを除去することができる。例文帳に追加
The unevenness of color is surely eliminated by a rod integrator 15. - 特許庁
庭師が少し離れた草むらにウィルソンの死体を見つけた。例文帳に追加
that the gardener saw Wilson's body a little way off in the grass, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
江戸時代,村内の耕地を他村の者が耕作すること例文帳に追加
during the 'Edo' period of Japan, an act of a man from a village cultivating arable land in another village - EDR日英対訳辞書
侍所(さむらいどころ)は、鎌倉幕府と室町幕府において、軍事・警察を担った組織。例文帳に追加
Samuraidokoro was the organization that played military and police roles in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in the Muromachi bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂津国東成郡毛馬村(ひがしなりごおりけまむら)(大阪市都島区毛馬町)に生まれた。例文帳に追加
Born in Kema village, Higashinari county, in the kingdom of Settsu (Kema-chou, Miyakojima-ku, Osaka). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各地で、金屋子神は、自ら村下(むらげ:鍛冶の技師長)となり、鍛冶の指導を行ったとされる。例文帳に追加
It is said that Kanayago-kami voluntary become Murage (a chief engineer in metal forging) in various places and taught the art of metal forging there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |