1016万例文収録!

「こるく」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こるくの意味・解説 > こるくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こるくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14468



例文

あの国では何が起こるか分からない。例文帳に追加

It is impossible to tell what will happen in that country.  - Tanaka Corpus

クライアントやリレーで問題が起こることもある。例文帳に追加

It can cause problems for clients and relays.  - JM

こる可能性があるエラーはXCNOMEM(メモリ不足)である。例文帳に追加

Possible errors are XCNOMEM (out of memory).  - XFree86

このリクエストで起こるエラーの意味は実装依存である。例文帳に追加

The meaning of an error from this request is implementation-dependent. - XFree86

例文

河内では楠木正成が挙兵する元弘の乱が起こる例文帳に追加

Masashige KUSUNOKI took up arms in Kawachi and Genko War broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうした中で1875年江華島事件(雲楊号事件)が起こる例文帳に追加

Within this context, Ganghwa Island incident (Unyogo incident) occurred in 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和源氏源義綱流 美濃国石橋より起こる例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshitsuna line of Seiwa-Genji: Originated in Ishibashi, Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地区予選の決勝戦の朝,悲劇が起こる例文帳に追加

On the morning of the final game of the regional preliminary round, a tragedy occurs.  - 浜島書店 Catch a Wave

19世紀末,ロンドンで残忍な連続殺人が起こる例文帳に追加

At the end of the 19th century, a series of brutal murders takes place in London.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

そのころ,東京で連続殺人が起こる例文帳に追加

Meanwhile, a series of murders occurs in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

運動に伴って起こる酸化的代謝を持続させる剤例文帳に追加

AGENT FOR KEEPING OXIDATIVE METABOLISM CAUSED BY EXERCISE - 特許庁

ランプで起こる視覚的光条を排除する。例文帳に追加

To remove visual striations generated in a lamp. - 特許庁

コルゲート管の接続構造およびコルゲート管例文帳に追加

CONNECTION STRUCTURE FOR CORRUGATE PIPE AND CORRUGATE PIPE - 特許庁

これにより、反応速度の速い良好な反応が起こる例文帳に追加

Consequently the reaction occurs at a high reaction rate. - 特許庁

「暗闇だからこそ起こるのだと申し上げたはずです」例文帳に追加

"I told you before that things happen only in the dark."  - G.K. Chesterton『少年の心』

コルク栓及びコルク栓の製造方法並びにコルク栓製造用成型装置例文帳に追加

CORK STOPPER, METHOD OF MANUFACTURING CORK STOPPER, AND MOLDING DEVICE FOR MANUFACTURING CORK STOPPER - 特許庁

飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。例文帳に追加

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages. - Tatoeba例文

収縮の、または、収縮に関する、または、収縮の間に起こる例文帳に追加

of or relating to a systole or happening during a systole  - 日本語WordNet

何か悪いものが偶然起こるときあなたが抱く苦悩と不信感例文帳に追加

the feeling of distress and disbelief that you have when something bad happens accidentally  - 日本語WordNet

雲と雲,雲と地表との間に起こる放電現象に伴う音例文帳に追加

a sound made by an electric discharge that occurs between clouds, and between clouds and the earth  - EDR日英対訳辞書

白米病という,精白米を常食にするために起こる病気例文帳に追加

a disease caused by a vitamin B1 deficiency resulting from a diet consisting mainly of polished rice  - EDR日英対訳辞書

心臓の拍動によって起こる動脈内圧の変動に伴う動脈壁の波動例文帳に追加

the pulse of a body  - EDR日英対訳辞書

筋肉の収縮や緊張の変化などによって起こる感覚例文帳に追加

the sensations that result from different contractions or tensions of the muscles  - EDR日英対訳辞書

彼のサイン会では,ちょっとしたパニックくらいは起こるだろう例文帳に追加

There will be nothing less than a general panic at his autograph session. - Eゲイト英和辞典

河岸浸食問題は,しばしば水辺植生攪乱と関連して起こる例文帳に追加

Bank erosion problems often occur hand-in-hand with riparian vegetation disturbance. - 英語論文検索例文集

これは競合のない場合であり、高速でよく起こるはずである。例文帳に追加

This is the non-contended case which is fast and should be common.  - JM

団七の活躍で悪事は食いとめられるが、磯之丞による殺人がおこる例文帳に追加

This wrongdoing was stopped by Danshichi, but Isonojo killed a man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家の進出のため公家の家門の分裂が起こることも多くなった。例文帳に追加

In many times, the families of Kuge were split because of the advance of Buke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳4年(1714年)には大奥を舞台とした絵島生島事件が起こるなどした。例文帳に追加

In 1714, Ejima Ikujima Incident occurred at O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さあ読者のみなさん、自分の時計でこれから起こることを計ってください。例文帳に追加

Now, reader, time what happened by your watch.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

その曲はとても耳に残る。例文帳に追加

That song is very catchy.  - Weblio Email例文集

それはいつまでも記憶に残る。例文帳に追加

That will be in my memories forever.  - Weblio Email例文集

彼は机を叩いて怒る。例文帳に追加

He gets angry striking the desk. - Weblio Email例文集

ローブデコルテ 《女性の襟なし夜会服》.例文帳に追加

a robe décolleté  - 研究社 新英和中辞典

コルクがぽんと音をたてて抜けた.例文帳に追加

The cork came out plop.  - 研究社 新和英中辞典

彼は学問を誇るのも道理だ例文帳に追加

He may well be proud of his attainments.  - 斎藤和英大辞典

英国人は勝負事に凝る例文帳に追加

The English have a passion for sporting.  - 斎藤和英大辞典

残る煙が癪の種例文帳に追加

The smoke that remains behind gives me the spasms.  - 斎藤和英大辞典

彼が学問を誇るのももっともだ例文帳に追加

He may well be proud of his attainments  - 斎藤和英大辞典

彼が学問を誇るのももっともだ例文帳に追加

He has good reason to be proud  - 斎藤和英大辞典

残る煙が癪の種例文帳に追加

The smoke she leaves behind gives me the spasms.  - 斎藤和英大辞典

十から四を引けば六が残る。例文帳に追加

If you take four from ten, you have six. - Tatoeba例文

このコルクの栓はどうしてもぬけない。例文帳に追加

This cork won't come out. - Tatoeba例文

コルク栓をしたポートワイン例文帳に追加

a corked port  - 日本語WordNet

暴力的または怒るようにする例文帳に追加

cause to become violent or angry  - 日本語WordNet

気が狂う、怒る、または激怒する例文帳に追加

be mad, angry, or furious  - 日本語WordNet

心臓拡張期または心臓拡張期に起こる出来事の、あるいは、心臓拡張期または心臓拡張期に起こる出来事に関する例文帳に追加

of or relating to a diastole or happening during a diastole  - 日本語WordNet

通常コルクでできた小さな浮例文帳に追加

a small float usually made of cork  - 日本語WordNet

コルクガシの外側の樹皮例文帳に追加

outer bark of the cork oak  - 日本語WordNet

例文

飲食した後,舌に残る味例文帳に追加

a taste left on the tongue after drinking and eating  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS