1016万例文収録!

「ごかいじょ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごかいじょに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごかいじょの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3542



例文

5 第五十一条の規定は、清算相互会社については、適用しない。例文帳に追加

(5) The provision of Article 51 shall not apply to a Liquidation Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 監事は、委託者保護会員制法人の業務を監査する。例文帳に追加

(4) The auditors shall audit the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これら七道には、江戸時代の五街道などと重複する呼称がある。例文帳に追加

Some of the shichido had the same names as the gokaido in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,誤解が生じ,エドワードはベラが死んでしまったと思う。例文帳に追加

But a misunderstanding occurs and Edward thinks Bella is dead.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

卒業後会社に勤めて,自分は満足するだろうかと思い始めました。例文帳に追加

I began to wonder if I would be happy working for a company after graduation. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

障害保護回路は、過電流検出器と同じような火花検出器を含む。例文帳に追加

The fault protecting circuit includes a spark detector similar to an overcurrent detector. - 特許庁

保護回路誤動作確認用テストモードを備えたテレビジョン受像機例文帳に追加

TELEVISION SET WITH PROTECTION CIRCUIT MALFUNCTION CONFIRMING TEST MODE - 特許庁

電源の起動時に過熱保護回路を正常に動作させること。例文帳に追加

To operate an overheating protective circuit properly at the start up of a power source. - 特許庁

4 監事は、委託者保護会員制法人の業務を監査する。例文帳に追加

(4) The auditors shall audit the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation.  - 経済産業省

例文

② 役割に応じて一般に誤解を与えない名称とすべきこと、例文帳に追加

(2) Names of the centers/clinics should be carefully chosen in accordance with their role and to avoid misleading the public. - 厚生労働省

例文

(二) 航空機曳航による十五回以上及びウインチ曳航又は自動車曳航による十五回以上の滑空を含む曳航による七十五回以上の滑空例文帳に追加

(2) At least 75 times of glide with towing including at least 15 times of aircraft towing and at least 15 times of winch towing or vehicle towing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) 航空機曳航による十五回以上及びウインチ曳航又は自動車曳航による十五回以上の滑空を含む曳航による七十五回以上の滑空例文帳に追加

(1) At least 75 times of glide with towing including at least 15 times of gliding with aircraft towing and at least 15 times of gliding with winch or vehicle towing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「イス式の体重測定補助と医療上処置・介護介助の補助用具」例文帳に追加

CHAIR TYPE AUXILIARY TOOL OF SUPPORTING MEASUREMENT OF BODY WEIGHT AND MEDICAL CARE / NURSING CARE - 特許庁

表示すべきテキスト中の各単語を言語解析し、言語解析に応じて、各単語について複数の圧縮オプションを割り当てる(230)。例文帳に追加

Linguistic analysis is applied to each word in the text to be displayed and a plurality of compression options are assigned to each word according to the linguistic analysis (230). - 特許庁

実験によりゴカイの再生力の高さが証明された。例文帳に追加

The level of regenerating ability sand worms have was proven by the experiment. - Weblio Email例文集

彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。例文帳に追加

As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. - Tatoeba例文

彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。例文帳に追加

As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.  - Tanaka Corpus

相互会社の登記についての会社法及び商業登記法の準用例文帳に追加

Application mutatis mutandis, of Companies Act and Commercial Registration Act to registration of mutual companies  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国相互会社に係る商業登記法の準用に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures for Application mutatis mutandis of Commercial Registration Act Pertaining to Foreign Mutual Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

網野駅より丹後海陸交通バス乗車、所要11〜14分。例文帳に追加

Riding from Amino Station by a bus operated by Tango Kairiku Kotsu Co., Ltd., takes eleven to fourteen minutes to reach the beach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峰山駅より丹後海陸交通バス乗車、所要30〜33分。例文帳に追加

Riding from Mineyama Station by a bus operated by Tango Kairiku Kotsu Co., Ltd., takes thirty to thirty-three minutes to reach the beach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恩田さんは過去5回の候補の末についに直木賞を受賞した。例文帳に追加

Onda finally won the Naoki Prize after five previous nominations. - 浜島書店 Catch a Wave

機密保護回路と半導体集積回路装置並びに情報処理システム例文帳に追加

SECURITY CIRCUIT, SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE, AND INFORMATION PROCESSING SYSTEM - 特許庁

静電気放電及び電気的過剰ストレスに対する保護回路の提供。例文帳に追加

To provide a protection circuit against electrostatic discharge and electrical over stress. - 特許庁

デバイス帯電モデルESD破壊保護回路付冗長論理回路例文帳に追加

REDUNDANT LOGIC CIRCUIT HAVING DEVICE CHARGED MODEL ESD BREAKDOWN PROTECTING CIRCUIT - 特許庁

CRT表示装置及びX線保護回路の制御方法例文帳に追加

CRT DISPLAY DEVICE AND CONTROL METHOD OF X-RAY PROTECTIVE CIRCUIT - 特許庁

リレー異常の誤検出を防止したリレー保護回路を提供する。例文帳に追加

To provide a relay protection circuit preventing erroneous detection of relay abnormality. - 特許庁

5回以上の近接スイッチ18aからの出力は保留されない。例文帳に追加

The output from the proximate switch 18a is not held more than five times. - 特許庁

5回以上の近接スイッチ18aからの出力は保留されない。例文帳に追加

Outputs from the contactless switch 18a over 5 are not held. - 特許庁

情報処理装置、自然言語解析方法、プログラムおよび記録媒体例文帳に追加

INFORMATION PROCESSOR, NATURAL LANGUAGE ANALYSIS METHOD, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

自然言語解析処理を用いたアクセス制御を実現すること。例文帳に追加

To attain access control using natural language analysis processing. - 特許庁

第百六十条 相互会社と相互会社とが吸収合併(相互会社が他の相互会社又は株式会社とする合併であって、合併により消滅する相互会社又は株式会社の権利義務の全部を合併後存続する相互会社又は株式会社に承継させるものをいう。以下同じ。)をする場合には、吸収合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

Article 160 Where mutual companies carry out an absorption-type merger (referring to any merger that a Mutual Company effects with another Mutual Company or a Stock Company, whereby the surviving mutual or Stock Company succeeds to any and all rights and obligations of the absorbed mutual or Stock Company; the same shall apply hereinafter), the absorption-type merger agreement shall provide for the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ユーザが指定した指定情報Eと辞書引き手段Fで形態素分析用辞書Iから求めた言語解析情報とを言語解析情報生成手段Gにより補完的に組み合わせて言語解析手段Hによる言語解析を行う。例文帳に追加

A morpheme analysis method complementarily combines designated information E designated by a user and language analysis information obtained from a dictionary I for morpheme analysis by a dictionary look-up means F by using a language analysis information generation means G for analyzing languages by a language analysis means H. - 特許庁

一 新設合併により消滅する相互会社(以下この節において「新設合併消滅相互会社」という。)の名称及び住所例文帳に追加

(i) The names and addresses of the Mutual Companies that become extinct following the merger (hereinafter referred to as "Consolidated Mutual Companies" in this Section);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保護回路基板上に、保護機能診断用の試験回路を搭載し、保護回路の保護機能が正常に働くことを試験することを可能にする。例文帳に追加

To provide a secondary battery pack capable of testing normal operation of protection function of a protection circuit by loading a test circuit for protection function diagnosis on a protection circuit substrate. - 特許庁

非接触データキャリアに保護回路を設け、リーダ/ライタとの通信距離に応じて、保護回路の動作および非動作を切り替える。例文帳に追加

A protection circuit is provided in a non-contact data carrier, and an operating state and a non-operating state of the protection circuit are switched depending on the communication distance between the reader/writer and the non-contact data carrier. - 特許庁

リニアモータの焼損を確実に防止することができる保護回路、この保護回路を備えたステージ装置及び露光装置を提供する。例文帳に追加

To provide a protective circuit, a stage device with the protective circuit, and an aligner capable of completely preventing a linear motor from being burned. - 特許庁

低コストで言語解析モデルの予測性能を向上できる系列構造予測器の学習を行う言語解析モデル学習技術を提供する。例文帳に追加

To provide a language analysis model learning technique for learning a series structure predictor capable of increasing the performance of predicting a language analysis model inexpensively. - 特許庁

第百八十一条 清算相互会社の清算人は、相互会社の債務の弁済及び基金の払戻しをしなければならない。例文帳に追加

Article 181 (1) The liquidator(s) of a Liquidation Mutual Company shall perform the obligations, and redeem the funds of the Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委託者保護会員制法人でない者は、その名称中に「委託者保護会員制法人」という文字を用いてはならない。例文帳に追加

(2) No person other than a Consignor Protection Membership Corporation shall use the characters "委託者保護会員制法人" (Itakusha Hogokaiinsei Hojin [Consignor Protection Membership Corporation]) in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

読点情報を扱うことが可能な言語解析技術と扱うことができない言語解析技術を区別する。例文帳に追加

Language analysis technology capable of dealing with the comma information and language analysis technology not capable of dealing with it are distinguished. - 特許庁

保護回路12に内蔵されている雷サージ保護回路の試験を中央制御部14からの指示により実行する。例文帳に追加

The test of a lightning surge protection circuit which is built in a protection circuit 12 is executed under the instruction from a central control part 14. - 特許庁

過充電や過放電等から二次電池を保護する電池保護回路を二次電池と一体に構成した電池保護回路を備えた電池を提供する。例文帳に追加

To provide a battery with a battery protection circuit, offering construction of a battery protection circuit for protecting a secondary battery from overcharging or overdischarging with the secondary battery in one unit. - 特許庁

過充電や過放電等から二次電池を保護する電池保護回路を二次電池と一体に構成した電池保護回路を備えた電池を提供する。例文帳に追加

To provide a battery having a battery protection circuit, wherein the battery protection circuit protecting a secondary battery from overcharging or overdischarging is integrated with the secondary battery. - 特許庁

1 委託者保護会員制法人は、その名称中に「委託者保護会員制法人」という文字を用いなければならない。例文帳に追加

(1) A Consignor Protection Membership Corporation shall use the characters "委託者保護会員制法人" (Itakusha Hogo Kaiinsei H?jin [Consignor Protection Membership Corporation]) in its name.  - 経済産業省

2 委託者保護会員制法人でない者は、その名称中に「委託者保護会員制法人」という文字を用いてはならない。例文帳に追加

(2) No person other than a Consignor Protection Membership Corporation shall use the characters "委託者保護会員制法人" (Itakusha Hogo Kaiinsei H?jin [Consignor Protection Membership Corporation]) in its name.  - 経済産業省

第四目 消滅相互会社の手続(第百六十五条の十五―第百六十五条の十八)例文帳に追加

Division 4: Procedure for Extinct Mutual Company (Article 165-15 - Article 165-18)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。メールで書く場合 例文帳に追加

There has been no reply from you, which is causing me a great deal of trouble.  - Weblio Email例文集

彼女のことを冷たい女だと思っているとしたら, 君の誤解だ.例文帳に追加

If you think she is cold‐hearted, you are mistaken.  - 研究社 新和英中辞典

例文

実用英語奨励の第一着手として英語会を起こした例文帳に追加

An English-speaking society was started as the first step towards encouraging the students in the study of Practical English.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS