例文 (999件) |
ごかがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10940件
いかがわしい娯楽場例文帳に追加
a disreputable place of entertainment - 日本語WordNet
ご飯のおかわりは、いかがでございますか?例文帳に追加
Would you like some more rice? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
仕事の運び工合はいかがですか.例文帳に追加
How is the work coming along [progressing]? - 研究社 新和英中辞典
水を表わす化学記号 《H2O》.例文帳に追加
the chemical symbol for water - 研究社 新英和中辞典
私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。メールで書く場合 例文帳に追加
Nakagawa will take my place while I am away. - Weblio Email例文集
——だからこいつ、すっごくおなかがすいて、のどがかわいてるの。例文帳に追加
--so you see he's very hungry and thirsty. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
私は私の言葉のせいで誰かが誤解するのは嫌だ。例文帳に追加
I hate when someone has a misunderstanding because of my words. - Weblio Email例文集
私は誰かが私の言葉で誤解するのを避けたかった。例文帳に追加
I wanted to avoid someone having misunderstandings because of my words. - Weblio Email例文集
私は誰かが私の言葉で誤解を招かないよう避けた。例文帳に追加
I avoided causing someone to have a misunderstand because of my words. - Weblio Email例文集
仕事をする時間(終わったら誰かが交替してくれる)例文帳に追加
a time for working (after which you will be relieved by someone else) - 日本語WordNet
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。例文帳に追加
What do you think of our new abode? - Tatoeba例文
私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。例文帳に追加
I'm already full, thank you. - Tatoeba例文
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。例文帳に追加
What do you think of our new abode? - Tanaka Corpus
この仕事では結果がすぐ分かる。例文帳に追加
In this activity one immediately sees the result. - Tatoeba例文
電話番号を伺えますか?例文帳に追加
May I ask for your phone number? - Tatoeba例文
この仕事では結果がすぐ分かる。例文帳に追加
In this activity one immediately sees the result. - Tanaka Corpus
あんな非科学的なたわごとをいってるようでは、」例文帳に追加
Such unscientific balderdash," - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
-香川県東かがわ市にある真言宗善通寺派別格本山の旧寺号例文帳に追加
The former name of the Shingon Sect Zentsuji School bekkaku honzan (special headquarters) located in Higashikagawa City, Kagawa Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
香川元景(かがわもとかげ)は室町時代から戦国時代(日本)の西讃岐国の守護代。例文帳に追加
Motokage KAGAWA was a Shugodai (deputy military governor) of West Sanuki Province who lived during the Muromachi Period and the Sengoku Period (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後日お詫びに伺う所存でございます。メールで書く場合 例文帳に追加
I'd like to visit you so that I will be able to apologize to you face to face. - Weblio Email例文集
もしご迷惑でなければ,午前中に伺います例文帳に追加
If it is not inconvenient to you, I'll call on you in the morning. - Eゲイト英和辞典
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。例文帳に追加
I heard someone uttering maledictions in the crowd. - Weblio英語基本例文集
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。例文帳に追加
I heard someone call my name in the crowd. - Tatoeba例文
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。例文帳に追加
I heard someone call my name in the crowd. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |