1016万例文収録!

「ごかがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごかがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごかがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10940



例文

化学合成の共役型高度不飽和脂肪酸例文帳に追加

CHEMICALLY SYNTHESIZED, CONJUGATED HIGHLY UNSATURATED FATTY ACID - 特許庁

化学式(Ia)または(Ib)で表される化合物。例文帳に追加

This new monomer is a compound of chemical formula (Ia) or (Ib). - 特許庁

化学式1で表される液晶化合物である。例文帳に追加

The liquid crystal composition is represented by chemical formula 1. - 特許庁

法皇の死後、邦良親王は後醍醐天皇に譲位を行わせるべく鎌倉へ伺いを立てていた。例文帳に追加

After the Cloistered Emperor's death, Crown Prince Kuniyoshi informally asked the Kamakura bakufu to force Emperor Godaigo to abdicate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広場の向こう側には1つの山があり、風変わりな岩でごつごつした2つの頂が日の光でぎらぎらと輝いてた。例文帳に追加

On the far side of the open stood one of the hills, with two quaint, craggy peaks shining vividly in the sun.  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

その後は足利尊氏側に加わり、護良親王の使者四条隆貞からの指令を受けている。例文帳に追加

Later, he joined the force led by Takauji ASHIKAGA and received the order from Takasada SHIJO, an envoy of Imperial Prince Moriyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この符号化方式を用いた符号化器2によってデータの符号化が行われ、記録再生後、前記復号化方式を用いたPR等化器4及びビタビ復号化器5によってデータの復号化が行われる。例文帳に追加

An encoding 2 using the encoding method encodes the data, and after recording/reproducing the data, a PR equalizer 4 and a Viterbi decoder 5 using the decoding method decode the data. - 特許庁

今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。例文帳に追加

As soon as my job finishes, I would like to visit your hotel...  - Weblio Email例文集

(往古のいわゆる)煉金術家が鉄や銅を黄金にすると言った例文帳に追加

The alchemists professed to turn iron or copper into gold.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼女の英語は非の打ち所がなくて、まさか外国人だと思わなかった。例文帳に追加

Her English was impeccable, I didn't think she was a foreigner. - Tatoeba例文

例文

(古代に)インドから中国を経て,日本に(文化が)伝わってきたこと例文帳に追加

in ancient times, the introduction of Indian culture into Japan by way of China  - EDR日英対訳辞書

スティーヴは化学の試験に合格したのがわかって飛び上がって喜んだ例文帳に追加

Steve jumped for joy when he learned he had passed the chemistry test. - Eゲイト英和辞典

後の「鏡物」といわれる一連の歴史物語を産む下地となった。例文帳に追加

It laid the groundwork for the series of historical tales called 'mirror works.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

還俗して中川宮の宮号を賜り、名を朝彦と改める。例文帳に追加

He returned to a secular life to receive the miya go title of Nakagawa no Miya, he was renamed Asahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県和歌山市竈山に陵墓(彦五瀬命墓)がある。例文帳に追加

His Imperial mausoleum (Hikoitsuse no Mikoto's tomb) is located in Kamayama, Wakayama City, Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの作品も、アクションと合わせて娯楽性の評価が高い。例文帳に追加

These films had high reviews for being entertaining and full of action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三十日富山泊り、二日午前加賀の国に向かわれた。例文帳に追加

After staying in Toyama on September 30, the Emperor headed for Kaga province in the morning of October 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応元年(1865年)11月8日、加賀藩御算用場に雇われた。例文帳に追加

On December 25, 1865 Juntaro was hired by the Kaga Domain osanyoba (accounting department).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「御くわい所」とは、足利義政の東山殿にあった会所のことである。例文帳に追加

This 'Gokuwaisho' pointed to kaisho of Yoshimasa ASHIKAGA located in Higashiyamadono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条家からは、後に東坊城家、清岡家、桑原家が別れ出た。例文帳に追加

The Higashibojo family, the Kiyooka family, and the Kuwabara family later branched out from the Gojo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして京都を追われた放浪将軍・足利義稙を保護した。例文帳に追加

Then, he protected the wandering shogun, Yoshitane ASHIKAGA who was exiled from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香川選手が阪神・淡路大震災を経験したとき,彼は5歳だった。例文帳に追加

Kagawa was 5 years old when he experienced the Great Hanshin-Awaji Earthquake. - 浜島書店 Catch a Wave

第1のモードでは、通常の符号化画像の再生が行われる。例文帳に追加

The usual coded image is reproduced in a 1st mode. - 特許庁

また信号媒体は緒音波、電波、赤外光など、その種類を問わない。例文帳に追加

Signal medium may be any one of an ultrasonic wave, a radio wave, or infrared light. - 特許庁

(上記一般式(1)中、Yは化学的な単結合または−SO_2−を表す。)例文帳に追加

In the formula, Y is a chemical single bond or -SO_2-. - 特許庁

付加型ポリイミド複合材料の新しい製造方法に係わる。例文帳に追加

To provide a preparation process of an addition type polyimide composite material which uniformly contains 50% or move polyimide. - 特許庁

例えば、直交変換を用いたブロック符号化が行われる。例文帳に追加

For instance, block encoding using orthogonal transformation is performed. - 特許庁

たとえば学校で教わった幾何学は、ある誤解に基づいているのです」例文帳に追加

The geometry, for instance, they taught you at school is founded on a misconception.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

前段の画像処理装置205は、幾何学変換が指示された時に、その幾何学変換によって後段の補正処理結果が変わるか否か判定し、変わる場合、補正結果が変わらない範囲の幾何学変換に変更する。例文帳に追加

Image processor 205 of a former stage determines, when a geometry conversion is instructed, whether or not a correction processing result at a latter stage is changed by the geometry conversion, and when it is changed, the geometry conversion is changed to one within a range that the correction result is not changed. - 特許庁

即ち、例えば、ロボットの感情の状態が「怒っていない」ことを表しているときには、音声合成部55では、合成音「何ですか?」が生成される。例文帳に追加

In other words, when the state of the feeling of the robot is 'I am not angry', the section 55 generates synthesized sound 'What is it ?', as an example. - 特許庁

婚姻の際の籠の順序は英勝院が春日局より先であり、徳川内でいかに丁重に扱われていたかががわかる。例文帳に追加

In the wedding ceremony, the basket which carried Eishoin was ahead of Kasuga no Tsubone's basket, which tells how politely and importantly Eishoin was treated in the Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、駆動側ギヤ50と負荷側ギヤ60とがうまく噛み合わず、負荷側ギヤ60の送り精度が不安定になることを防止できる。例文帳に追加

Consequently, such the trouble is prevented that the drive-side gear 50 is not satisfactorily engaged with the load-side gear 60 and the feeding accuracy of the load-side gear 60 becomes unstable. - 特許庁

入力した単語のいずれかが社名のどこかに現われていれば一致になる例文帳に追加

A match occurs if any of the words you enter appear anywhere in the company name.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ワイヤレスセンサからの信号がノイズ電波に対してどれだけマージンがあるかが分かるようにする。例文帳に追加

To clarify how much margin a signal from a wireless sensor has to noise radio waves. - 特許庁

上記上側金網5上に鹿が乗ると鹿が滑って歩くことが出来なくなる。例文帳に追加

When getting on the wire net 5, the deer slips and cannot walk. - 特許庁

内輪の会合で、ワインを口にしたときなどは、隠し切れない人間味がその目からうかがえたものだ。例文帳に追加

At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

私は8月7日の午後3時頃にあなたの所へお伺いしたいです。例文帳に追加

I'd like to visit you at around 3PM on August 7th.  - Weblio Email例文集

私は昼ごはんを沢山食べたので、今はとくにお腹がすいていません。例文帳に追加

I had a big meal for lunch, so I'm not very hungry now. - Weblio Email例文集

「人が輝き美緑(みりょく)あふれる郷和束」を町の標語に掲げている。例文帳に追加

The town adopted the motto 'Wazuka - Town full of attractive people and abundant with nature.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越国(越前国、加賀国、能登国、越中国、越後国、佐渡国、出羽国)例文帳に追加

Koshi Province (Echizen Province, Kaga Province, Noto Province, Ecchu Province, Echigo Province, Sado Province, Dewa Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中川淳庵は『解体新書』刊行後も蘭語の学習を続けた。例文帳に追加

On the other hand, Junan NAKAGAWA continued his study of Dutch language even after publication of "Kaitai Shinsho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「加賀・能登・越前・伊勢湾沿岸・中国・四国・豊前・豊後」例文帳に追加

'Kaga, Noto, Echizen, the Coastal Areas of Ise Bay, Chugoku, Shikoku, Buzen, and Bungo'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビデオ信号S_Vの劣化が少ないYC混合回路を提供する。例文帳に追加

To provide a YC mixing circuit where deterioration in a video signal SV is less. - 特許庁

続いて、腐食保護層(11)の内側部分(15)が化学的に除去される。例文帳に追加

In succession, an inner segment (15) of the corrosion protective layer (11) is chemically removed. - 特許庁

LN板15の外側の面15sに赤外カットコートを施す。例文帳に追加

Infrared cut coating is applied to an outside surface 15s of the LN plate 15. - 特許庁

回転操作環65は、パッド64と、鏡筒51の周囲に設けられているフランジ51Aの間において鏡筒51に嵌合され、鏡筒51の周りを回転することにより、光軸A1を中心にレンズ54を回転させる。例文帳に追加

A rotating operational ring 65 is fit in a lens barrel 51 between a pad 64 and a flange 51A provided around the lens barrel 51, and rotates around the lens barrel 51, whereby the ring rotates a lens 54 centering around an optical axis A1. - 特許庁

来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加

Special discount can be applied to the price if you wait until next month. What would you like to do?  - Weblio Email例文集

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。例文帳に追加

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. - Tatoeba例文

結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。例文帳に追加

Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. - Tatoeba例文

例文

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。例文帳に追加

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS