例文 (999件) |
さいすけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7439件
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。例文帳に追加
I've done the best I could to help you. The rest is up to you. - Tatoeba例文
彼の最高の機会と義務に忠実でない−ブルーノ・ラスケ例文帳に追加
is untrue to his highest opportunity and duty-Bruno Laske - 日本語WordNet
どちらかの天秤皿の最少量はスケールの均衡を失わせるだろう例文帳に追加
the least preponderance in either pan will unbalance the scale - 日本語WordNet
肉・野菜・堅いビスケットを入れた船員用シチュー例文帳に追加
a stew of meat and vegetables and hardtack that is eaten by sailors - 日本語WordNet
天皇を助けて政務を執行した朝廷最高の官職例文帳に追加
in Japan, the highest official post in the Imperial Court the responsibilities of which included helping with and executing all policies made by the Emperor - EDR日英対訳辞書
文法において,最高の状態を表す,形容詞と副詞の形態例文帳に追加
of grammar, the superlative degree - EDR日英対訳辞書
l-グルタミン酸には、神経細胞間の情報伝達を助ける働きがある。例文帳に追加
l-glutamic acid may help nerve cells send and receive information from other cells. - PDQ®がん用語辞書 英語版
pt-100には、免疫系によるがん細胞の増殖の妨害を助ける働きがある。例文帳に追加
pt-100 may help the immune system block the growth of cancer cells. - PDQ®がん用語辞書 英語版
グルタミン酸には神経細胞間の情報伝達を助ける働きもある。例文帳に追加
glutamic acid may help nerve cells send and receive information from other cells. - PDQ®がん用語辞書 英語版
T細胞は体が病気や有害物質と戦うのを助けます。例文帳に追加
T cells help the body fight diseases or harmful substances. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
軽量化は燃料消費を減らし、貨物積載能力を増やす。例文帳に追加
The weight savings would reduce fuel consumption or increase cargo capacity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
最終的に、両社は独占ライセンス契約をとことんやった。例文帳に追加
Ultimately, the companies went the route of an exclusive licensing agreement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。例文帳に追加
His last recourse will be to go to his father for help. - Tanaka Corpus
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。例文帳に追加
These days more young husbands help their wives with housework. - Tanaka Corpus
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。例文帳に追加
I have done the best I could to help you. The rest is up to you. - Tanaka Corpus
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。例文帳に追加
They helped one another to make the school festival a success. - Tanaka Corpus
保全命令を取り消す決定の効力の停止の裁判例文帳に追加
Judicial Decision to Stay the Effect of an Order to Revoke Temporary Restraining Order - 日本法令外国語訳データベースシステム
結果として、A はOPENED の状態に入り、 Bに対して (最初の) ACK を送ります。例文帳に追加
This results in A entering the OPENED state and sending and ACK (the first) back to B. - FreeBSD
警告: partedはパーティションのサイズを変更する事ができます。例文帳に追加
Warning: parted is able to resize partitions including HFS+. - Gentoo Linux
ディレクトリやそこに含まれるもののアクセス権を再帰的に変更する。例文帳に追加
Recursively change permissions of directories and their contents. - JM
最初の4つのリストは、質問がある場合に助けとなるためのものです。例文帳に追加
The first four lists are intended to help you, if you have questions. - PEAR
結果セットの最後に到達した場合には NULLが返されます。例文帳に追加
NULL is returned when the end of the result set is reached. - PEAR
結果の最初の行を、ゼロから始まる数値添字の配列で返します。例文帳に追加
the first row of results as an array indexed from 0 or a MDB_Error, if fail - PEAR
このため、文永9年(1272年)2月、義介が辞任下山し、懐奘が再任する。例文帳に追加
Due to such a situation, Gikai resigned and left the temple in March 1272 and Ejo was reappointed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義介が退任した後、懐奘が再任するが弘安3年(1280年)に入寂する。例文帳に追加
After Gikai resigned, Ejo was reappointed, but he died in 1280. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の般若寺再興を助け、その住持の代行となる。例文帳に追加
Shinku helped his master with the restoration of Hannya-ji Temple and became an acting chief priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに際しては塚田宗佐、三尾周助の2名が伝授を受けた。例文帳に追加
At that time, two others, Sosuke TSUKADA and Shusuke MIO, were present to receive Yonekitsu's teaching. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣璽渡御の際、剣璽を捧持し勅任侍従に渡す例文帳に追加
To hold Kenji (the Sacred Sword and the Sacred Jewel) and hand them to the chokunin jiju (chamberlain appointed by the royal command) at the Kenji togyo (ceremony for imperial succession); - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
捕吏の目を誤魔化すために藩命で西郷三助と改名させられた。例文帳に追加
He had to change his name to Sansuke SAIGO to deceive the officer of prisoners for command of the domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公式には西郷三助)と変名して、鹿児島から山川郷へ出航した。例文帳に追加
He was officially renamed Sansuke SAIGO, and left Kagoshima to go to Yamagawa port. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷も『それでは土佐の板垣退助も参議にすべきだ』と応じた。例文帳に追加
Saigo then proposed to him that Taisuke ITAGAKI from Tosa should also become sangi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
維新後、元新選組隊士の安富才助を殺害したとされる。例文帳に追加
It is said that after the Meiji Restoraion, he killed Saisuke YASUTOMI, a former member of the Shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時が内蔵助が主君と相見える最後の機会となった。例文帳に追加
That is the last time Kuranosuke saw his lord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初は殆ど父の義房と行動し、1335年に中務大輔。例文帳に追加
He first worked with his father Yoshifusa, and became Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs) in 1335. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原田左之助:1868年5月17日、上野戦争の際に重傷を負い、死去。例文帳に追加
Sanosuke HARADA: Died May 17, 1868 after receiving a fatal injury at the Battle of Ueno - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『日本後紀』の散逸部分を知る際に『日本紀略』が助けになる。例文帳に追加
"Nihongi Ryaku" is also helpful in better understanding the sections lost from "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三月、桑・紵・梨・栗などの栽培を奨励し、五穀の助けとする。例文帳に追加
In March, cultivation of mulberries, flax, pears and chestnuts was promoted in order to add to the five main cereals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤穂浪士の切腹に際しては大石内蔵助らの検死役をつとめる。例文帳に追加
He served as coroner for Kuranosuke OISHI in the event of Ako roshi's suicide by disembowelment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この大会は,シーズン最後の主要なスピードスケート大会だった。例文帳に追加
This event was the last major speedskating meet of the season. - 浜島書店 Catch a Wave
地域の復興を手助けするため,2月11日に音楽イベントが開催された。例文帳に追加
To help revitalize the area, a music event was held on Feb. 11. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は「最後はやっぱりお母さんが助けてくれた。」と話した。例文帳に追加
She said, "I knew my mother would help me win at the final moment." - 浜島書店 Catch a Wave
三(み)原(はら)舞(ま)依(い)選手,スケートの主要国際大会で初優勝例文帳に追加
Mihara Mai Wins First Major International Skating Title - 浜島書店 Catch a Wave
リグノセルロース系バイオマス微細粉燃料と、その製造方法例文帳に追加
FINE POWDER FUEL OF LIGNOCELLULOSE BIOMASS AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
システムリソースプリスケーラを搭載したマイクロコントローラ例文帳に追加
MICROCONTROLLER WITH SYSTEM RESOURCE PRESCALER - 特許庁
ガス採取用プローブ装置および可搬型水素炎イオン化式ガス検知器例文帳に追加
PROBE DEVICE FOR SAMPLING GAS AND PORTABLE HYDROGEN FLAME IONIZATION TYPE GAS DETECTOR - 特許庁
プリスケーラ、分周カウンタ及びPLL周波数シンセサイザ例文帳に追加
PRESCALER, FREQUENCY DIVIDING COUNTER, AND PLL FREQUENCY SYNTHESIZER - 特許庁
加熱したエレクトロルミネセンス蛍光物質の色彩の安定化例文帳に追加
COLOR STABILIZATION OF HEATED ELECTROLUMINESCENCE FLUORESCENT SUBSTANCE - 特許庁
竹製で丈夫な花卉栽培用のバスケットを提供すること。例文帳に追加
To provide a strong basket made of a bamboo for cultivating flowers and ornamental plants. - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |