例文 (999件) |
さえ実の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6105件
上側押さえ片33a,33bの根元部33a3,33b3は実質的に撓まない非可撓部となっている。例文帳に追加
The root portions 33a3, 33b3 of the upper retaining pieces 33a, 33b is a non-flexible portion that is substantially not flexible. - 特許庁
データ転送装置内のバス構成を、遅延を押さえながら低コストで実現できるようにする。例文帳に追加
To attain bus configuration in a data transfer device at low cost while suppressing delay. - 特許庁
短寸となったワークを、固定押え板と移動押え板との間に確実に固定する。例文帳に追加
To surely fix a short work between a fixed pressing plate and a movable pressing plate. - 特許庁
また、接触を確実にするための押さえ圧を低くするために導電性接着剤を用いてもよい。例文帳に追加
A conductive adhesive may be employed in order to decrease a retaining pressure for ensuring contact. - 特許庁
遮水シートの接合部の接合作業を確実に行い、遮水性を十分に確保する。例文帳に追加
To sufficiently secure imperviousness by certainly jointing a joint part of an impervious sheet. - 特許庁
これは、押さえ脚予荷重力のより高信頼で快適な調整を確実にするミシンをもたらす。例文帳に追加
This results in a sewing machine which ensures a more reliable and comfortable adjustment of the preload force for the presser foot. - 特許庁
この半田実装後、シート押さえ治具3をプリント配線板2から除去する。例文帳に追加
After the mounting of the micro contact sheet 1 by soldering, the sheet pressing jig 3 is removed from the printed wiring board 2. - 特許庁
消費電流を低く押さえる、電子式のガス遮断装置の実用化を可能とすることを目的とする。例文帳に追加
To realize an electronic gas circuit breaker which reduces current consumption. - 特許庁
複数の計算機間でのデータの共有を計算機やネットワークへの負荷を押さえつつ実現する。例文帳に追加
To share data among plural computers while suppressing a load to the computers or network. - 特許庁
複数の計算機間でのデータの共有を計算機やネットワークへの負荷を押さえつつ実現する。例文帳に追加
To realize sharing of data among a plurality of computers while suppressing loads to the computers and a network. - 特許庁
自然哲学においてさえ、常に同じ事実になかしら異なる可能な説明というのが存在するのです。例文帳に追加
Even in natural philosophy, there is always some other explanation possible of the same facts; - John Stuart Mill『自由について』
ベン・ガンでさえ、その舟が「癖がつかめるまでは実に扱いにくい」ことを認めていた。例文帳に追加
Even Ben Gunn himself has admitted that she was "queer to handle till you knew her way." - Robert Louis Stevenson『宝島』
デンマークのために直ちに戦わない限り、確実にスウェーデンが港を押さえるだろうと言っています」例文帳に追加
he says that unless we protest immediately on behalf of Denmark, Sweden will certainly seize the ports." - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
もう一つ押さえておきたいのは、必ずあなた自身が実行しなければいけないということです。例文帳に追加
The second fact is that you must do it yourself. - Melville Davisson Post『罪体』
操作手段による操作を伴う操作演出を実行するか否かを決定し、その決定結果にもとづいて操作演出を実行する。例文帳に追加
It is decided whether an operation performance accompanying operation by the operation unit is executed, and the operation performance is executed based on the decided result. - 特許庁
このようにイヤーロッドと二カ所ある後頭部押さえの三点支持により確実な固定ができ、確実な位置付けができる。例文帳に追加
The subject can be fixed and positioned credibly at three points using the ear rods and the occipital presser having two pressing points. - 特許庁
金属部材5は、点状光源1の実装面4aからの高さhよりも金属部材5の高さHが高くなるよう実装されている。例文帳に追加
The metal member 5 is mounted so that its height H may be higher than the height h from the mounting surface 4a of the point light sources 1. - 特許庁
最初は実行するのに困難な労苦や慎重な配慮さえ要した行動も、習慣によって自動的なものになることは、とても重要な事実です。例文帳に追加
It is a fact of supreme importance that actions the performance of which at first requires even painful effort and deliberation may by habit be rendered automatic. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
実際に捕縛に当たったのは、田中伝左衛門・沢田少右衛門である。例文帳に追加
Indeed, Denzaemon TANAKA and Shoemon SAWADA were the soldiers who captured Mitsunari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河窪信実、三枝守友、名和宗安、飯尾助人、五味高重例文帳に追加
Nobuzane KAWAKUBO, Moritomo SAEGUSA, Muneyasu NAWA, Sukehito IIO, Takashige GOMI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内燃機関の燃焼変動を抑えた安定な運転を実現する。例文帳に追加
To provide stable operation inhibiting combustion fluctuations of an internal combustion engine. - 特許庁
縦型乾燥炉内での電極シートの揺れを確実に抑える。例文帳に追加
To surely suppress shaking of an electrode sheet in a vertical type drying furnace. - 特許庁
後方散乱を確実に抑え、X線画像のコントラストの向上を図る。例文帳に追加
To surely suppress backscattering and improve the contrast of an X-ray image. - 特許庁
水温センサS1によって冷却水の実際の温度θeaが検出される。例文帳に追加
Actual temperature θ ea of cooling water is detected with water temperature sensor S1. - 特許庁
コストを抑えた、小型で安定した干渉計を実現することにある。例文帳に追加
To provide a small and stable interferometer with a suppressed cost. - 特許庁
インク消費量を抑えつつインク吐出能力を確実に回復させること。例文帳に追加
To recover ink ejection capability surely while suppressing ink consumption. - 特許庁
効果的に消費電力を抑えながら器官内の画像を確実に得る。例文帳に追加
To reliably obtain an image of the inside of an internal organ while suppressing power consumption effectively. - 特許庁
消費電力を抑えつつアクセスポイント機能を実行すること。例文帳に追加
To execute an access point function while suppressing power consumption. - 特許庁
また、垂れ下がる蔓性植物を確実に格子部材で支えることができる。例文帳に追加
It is possible to securely support hanging vine with the lattice member. - 特許庁
メモリの消費を抑え、且つ、高速な変形処理を実施する。例文帳に追加
To suppress memory consumption and to perform fast deformation processing. - 特許庁
断線を確実にかつ配線抵抗の増大を抑えて修復する。例文帳に追加
To repair disconnections by surely suppressing the increase of wiring resistance. - 特許庁
パケットスイッチの遅延時間を抑え、高いスループットを実現する。例文帳に追加
To realize high throughput by suppressing the delay time of a packet switch. - 特許庁
立体映像を表示する場合に、クロストークの発生を確実に抑える。例文帳に追加
To reliably suppress crosstalk in displaying stereoscopic video images. - 特許庁
ボディからの放熱を抑えることで省エネを実現すること。例文帳に追加
To save energy by restraining heat radiation from a body. - 特許庁
バブルの破壊や検出を抑える超音波の送信技術を実現する。例文帳に追加
To attain a transmitting technique for an ultrasonic wave which suppresses the destruction and detection of bubbles. - 特許庁
導入に要するコストを抑え、高精度の時刻同期を実現すること。例文帳に追加
To achieve high-accuracy time synchronization while suppressing cost required for introduction. - 特許庁
周波数帯域幅を抑えつつ、大容量な高速通信を実現する。例文帳に追加
To achieve a high capacity and high speed communication while suppressing frequency bandwidth. - 特許庁
振動によるノイズを抑えた高感度な磁気共鳴測定を実現する。例文帳に追加
To realize high-sensitivity magnetic resonance measurement which suppresses noise caused by vibration. - 特許庁
OPCを効率よく実行してPCAへの無駄な書き込みを抑える。例文帳に追加
To restrain useless writing in a PCA by efficiently executing OPC. - 特許庁
液晶表示装置において、実装のための配線抵抗を低く抑える。例文帳に追加
To suppress wiring resistance for packaging low in a liquid crystal display device. - 特許庁
ビットレートを抑えながら聴感品質の高い再生を実現する。例文帳に追加
To perform high audibility quality reproduction, while suppressing a bit rate. - 特許庁
供試体壁面部からの漏水を簡単にかつ確実に抑える。例文帳に追加
To simply and surely restrain water leakage from a wall surface part of a specimen. - 特許庁
簡単かつ確実にイベントを検出し、消費電力を抑えるようにする。例文帳に追加
To easily and surely detect an event for reducing power consumption. - 特許庁
不必要な保温運転の実行を抑えて、無駄な燃料消費を防止する。例文帳に追加
To suppress an execution of unnecessary heat insulating operation to inhibit useless fuel consumption. - 特許庁
そして、選択した報知態様で示唆演出(「炎」の画像F)を実行する。例文帳に追加
Then, the informing performance "flame image F" is executed in the selected informing mode. - 特許庁
画素の実効開口率の低下なしに、フリッカーを十分小さく抑えること。例文帳に追加
To sufficiently reduce flicker without reducing the effective opening ratio of pixels. - 特許庁
そして、選択した示唆態様で示唆演出(「炎」の画像F)を実行する。例文帳に追加
Then, the suggestion performance "flame image F" is executed in the selected suggestion mode. - 特許庁
特に装置の前後寸法を抑えてコンパクト化を実現する。例文帳に追加
To compact a device by particularly reducing the front-rear size of the device. - 特許庁
より確実に符号量を所望の値以下に抑えるようにする。例文帳に追加
To suppress a code amount so as to be less than a desired value more surely. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |