1016万例文収録!

「さくごろう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さくごろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さくごろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1296



例文

左甚五郎の作だ例文帳に追加

It was carved by Hidari Jingoro  - 斎藤和英大辞典

左甚五郎の作だ例文帳に追加

It is by Hidari Jingoro  - 斎藤和英大辞典

左甚五郎の作だ例文帳に追加

It is from the chisel of Hidari Jingoro.  - 斎藤和英大辞典

四月:「桜」 他に「五郎蝶」例文帳に追加

April: 'Cherry blossoms' and 'gorocho'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なんと見事な作品だろう.例文帳に追加

What a fine piece of work!  - 研究社 新英和中辞典


例文

今頃は桜が散ったろう例文帳に追加

The cherry-blossoms must be gonebe overby this.  - 斎藤和英大辞典

今年は気候が良くないからりんごは不作だろう.例文帳に追加

Owing to the bad weather this year, the apple crop will be poor.  - 研究社 新和英中辞典

「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。例文帳に追加

He said to himself, "Will this operation result in success?" - Tatoeba例文

左甚五郎の作だという例文帳に追加

It is ascribed to the chisel of Hidari Jingoro.  - 斎藤和英大辞典

例文

その老人は遺言を作成した。例文帳に追加

The old man made out his will. - Tatoeba例文

例文

その老人は遺言を作成した。例文帳に追加

The old man made out his will.  - Tanaka Corpus

大人向け作品:『渋川伴五郎』など例文帳に追加

Jidaigeki for mature audience include "Bangoro SHIBUKAWA"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粂作・長吉郎・兵庫と名乗る。例文帳に追加

He called himself Kumesaku, Chokichiro or Hyogo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号は美作蔵人、美作左近大夫など。例文帳に追加

His go (pen name) was Mimasaka Kurodo and Mimasaka Sakon Daifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平瀬作五郎(ひらせさくごろう、安政3年1月7日(旧暦)(1856年2月12日)-大正14年(1925年)1月4日)は、明治・大正期の植物学者。例文帳に追加

Sakugoro HIRASE (February 12, 1856 - January 4, 1925) was a botanist in the Meiji and the Taisho periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加工性に優れ、530〜560℃のろう付け温度でアルミニウム合金鋳物のろう付けが可能となるとともに、接合後のフィレットとろう付けの対象となるアルミニウム合金との電位差を小さくし、ろう付け後に接触腐食を起き難いろう材ワイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a brazing filler metal wire which is excellent in workability and with which brazing of an aluminum alloy casting at a brazing temperature of 530 to 560°C is made possible, the potential difference between a fillet after joining and an aluminum alloy to be a target for brazing is reduced and the occurrence of a contact corrosion after brazing is substantially prevented. - 特許庁

このスタジオジブリのアニメ映画は宮崎吾(ご)朗(ろう)氏の初監督作品だ。例文帳に追加

This Studio Ghibli animated film is the first movie that Miyazaki Goro has directed.  - 浜島書店 Catch a Wave

接合速度が速く、低入熱の接合により被ろう付け物の熱変形を小さくできる重ね隅肉継手のろう付け方法を提供する。例文帳に追加

To provide a lap fillet welded joint brazing method which is high in joining speed and capable of reducing thermal deformation of a work to be brazed by the joining of low heat input. - 特許庁

君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう例文帳に追加

You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? - Tatoeba例文

おそらく本人が認める以上に、時代錯誤の南部人がいるだろう例文帳に追加

there are probably more unreconstructed Southerners than one would like to admit  - 日本語WordNet

君はこの作文を明日の正午までにはかいてしまっているだろう例文帳に追加

You'll have this composition written by noon tomorrow?  - Tanaka Corpus

この年監督した河部五郎主演の『下郎』も名作に数えられる。例文帳に追加

"Gero" (retainer) starring Goro KAWABE, which Ito directed this year, is a masterpiece as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年はどちらの種類の卵も昨年より30%ほど高くなるだろう例文帳に追加

This year both kinds of roe are about 30 percent more expensive than they were last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

事件が起きたのはあの男が出ていった直後、昨夜11時以前だろう例文帳に追加

that the occurrence was immediately after his departure, and not later than eleven o'clock last night.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

それも作者が知らないだろうと思っていた言語で書かれていたのですが、例文帳に追加

- a language with which I had not believed their author acquainted  - Edgar Allan Poe『約束』

今日の残されている作品も黙阿弥作菊五郎主演ものが多い。例文帳に追加

Many of the plays remaining today were written by Mokuami, starring Kikugoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視線の動きを小さくし、目の疲労、入力ミスを軽減する。例文帳に追加

To make movement of visual lines small to alleviate fatigue of eyes and input mistakes. - 特許庁

この彫刻は左甚五郎の作だそうだ例文帳に追加

The sculpture is ascribed to the chisel of Hidari Jingoro.  - 斎藤和英大辞典

作詞は並木五瓶、作曲は杵屋六三郎4代。例文帳に追加

It was written by Gohei NAMIKI, with music composed by Rokuzaburo KINEYA the Fourth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三五郎・萩原正作・・・・・・市川左團次(初代)例文帳に追加

Sangoro/Seisaku HAGIHARA..Sadanji ICHIKAWA (First)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対、慎重派が桂小五郎と高杉晋作)。例文帳に追加

Those who opposed the plan included Kogoro KATSURA and Shinsaku TAKASUGI of the prudence faction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮舟是は素人横越元久といふ人の作。例文帳に追加

Ukifune: A play by an amateur called Motohisa YOKOGOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、鵜飼・柏崎などは、榎並左衛門五郎作也。例文帳に追加

Plays including Ukai and Kashiwazaki are the works of Goro ENAMIZAEMON.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)パートタイム労働対策の総合的な推進例文帳に追加

(3) Promotion of comprehensive measures to support part-time labor - 経済産業省

3.勤労者福祉対策等の総合的な推進例文帳に追加

3. Comprehensive measures to promote employee welfare, etc. - 経済産業省

4派遣労働者保護対策、内定取消し対策、外国人労働者支援等例文帳に追加

4. Measures to protect dispatched workers and prevent withdrawals of job offers and provide support for foreign workers - 厚生労働省

凝り性の五代目菊五郎は、本作にはかなり力を入れていた。例文帳に追加

Kikugoro V who was a perfectionist gave so much of himself to this work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開会挨拶 櫻井充 厚生労働副大臣 挨拶文(日本語) (英語)例文帳に追加

Opening Address : Dr. Mitsuru Sakurai, Senior Vice Minister of Health, Labour and Welfare, MHLW - 厚生労働省

切刃片のろう付け接合部がすぐれた耐衝撃性および接合強度を有する掘削工具例文帳に追加

EXCAVATION TOOL HAVING BRAZED JOIN PART OF CUTTING EDGE PIECE HAVING EXCELLENT RESISTANCE AGAINST IMPACT AND JOIN STRENGTH - 特許庁

工具基体と超硬合金母材とをろう付け接合した表面被覆切削工具において、ろう付け部の破損を防止すること。例文帳に追加

To prevent damage to a brazed part, in a surface coat cutting tool with a tool base body brazed and jointed to a cemented carbide base material. - 特許庁

落語や講談で有名であり、左甚五郎作と伝えられる作品も各地にある。例文帳に追加

His name is famous in Rakugo (Traditional Japanese comic storytelling) and Kodan (traditional storytelling), and there are many stories that are said to have been written by Jingoro HIDARI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心線10上側の上ゴム層12の弾性率を下ゴム層13よりも小さくする。例文帳に追加

The elastic modulus of the upper rubber layer 12 positioned at the upper side of the core wire 10 is smaller than that of the lower rubber layer 13. - 特許庁

『五番町夕霧楼』(ごばんちょうゆうぎりろう)は、水上勉の代表作であり1950年におきた金閣寺放火事件と著者の実体験を基にしている。例文帳に追加

"Gobancho Yugiriro" (A House in the Quarter) is a representative work of Tsutomu MIZUKAMI, based on arson of Kinkaku-ji Temple in 1950 and the author's experience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長島五郎作(ながしまごろさく、嘉永5年(1852年)-明治2年5月11日(旧暦)(1869年6月20日))は、安房国出身の新選組隊士。例文帳に追加

Gorosaku NAGASHIMA (1852 - June 20, 1869) was a member of Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) from Abo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 社員の故意により、虚偽、錯誤又は脱漏のある財務書類を虚偽、錯誤及び脱漏のないものとして証明したとき。例文帳に追加

(i) When a partner has intentionally attested financial documents containing false matters, mistakes or omissions as those containing no false matters, mistakes or omissions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

子の小四郎らも庭師として仕え、銀閣寺の庭園は彼の子の二郎、三郎、及び彼の孫の又四郎による作品である。例文帳に追加

His son, Koshiro also served as gardener and the garden in the Ginkaku-ji Temple is made by his children, Jiro and Saburo, and his grandson, Matashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「6 か月で 400 万(円)ではどうだろうか」「承知した, 弁護士をやって契約書を作成させよう」.例文帳に追加

How about ¥4 million for 6 months?"—“Agreed! I'll send my lawyer to draw up the contract."  - 研究社 新英和中辞典

保護主義的な貿易政策を採る国は結局自分の首を絞める結果になるだろう.例文帳に追加

Countries that go in for protectionist trade policies will end up bringing ruin on themselves [cutting their own throats].  - 研究社 新和英中辞典

たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。例文帳に追加

The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. - Tatoeba例文

例文

たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。例文帳に追加

The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS