1016万例文収録!

「ささぐり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ささぐりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ささぐりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

自動探り組立作業方法および装置例文帳に追加

AUTOMATIC EXPLORING AND ASSEMBLING METHOD AND DEVICE THEREOF - 特許庁

うまく持ちかけて彼からその秘密を探り出した.例文帳に追加

I charmed the secret out of him.  - 研究社 新英和中辞典

彼はうまく機嫌をとって妻からその秘密を探り出した.例文帳に追加

He coaxed the secret out of his wife.  - 研究社 新英和中辞典

彼らは彼女に関する興味ある事実を探り出した.例文帳に追加

They dug up some interesting facts about her.  - 研究社 新英和中辞典

例文

暗がりの中で彼は手探りでドアまで行った.例文帳に追加

He felt his way to the door in the dark.  - 研究社 新英和中辞典


例文

手探りで歩いて入った[出た, 戸口に進んだ].例文帳に追加

I groped my way in [out, toward the door].  - 研究社 新英和中辞典

彼に探りを入れて吸収合併について調べてみよう.例文帳に追加

Let's feel him out about a merger.  - 研究社 新英和中辞典

彼はその秘密を探り出してひどい目にあった.例文帳に追加

He ferreted out the secret to his cost.  - 研究社 新英和中辞典

万事手探りでしなければならなかった.例文帳に追加

I had to do everything by feel [by touch].  - 研究社 新和英中辞典

例文

暗闇の中を手探りで出口まで行った.例文帳に追加

I groped my way to the exit in the dark.  - 研究社 新和英中辞典

例文

庭が暗いので手探りで歩かなければならなかった.例文帳に追加

The yard was so dark that I had to grope my way.  - 研究社 新和英中辞典

暗闇を手探りで進んでいるとき何かにぶつかった.例文帳に追加

I was groping my way in the dark and bumped into something.  - 研究社 新和英中辞典

探りを入れる例文帳に追加

なら)to probe a wound―(人の意向なら)―sound one's viewsfeel one's pulsethrow out a feeler―(世間意向なら)―feel the pulse of the publicfly a kite  - 斎藤和英大辞典

犯人の踪跡を神戸まで探り得た例文帳に追加

The culprit has been traced as far as Kobe.  - 斎藤和英大辞典

大将自ら敵情を探りに出かけた例文帳に追加

The general went out scouting in person.  - 斎藤和英大辞典

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。例文帳に追加

The blind man felt his way toward the exit. - Tatoeba例文

彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。例文帳に追加

They felt their way in the dark. - Tatoeba例文

彼は暗闇の中を手探りで進んだ。例文帳に追加

He felt his way through the darkness. - Tatoeba例文

真相は井戸の底にあり探りにくい。例文帳に追加

Truth is difficult to find at the bottom of a well. - Tatoeba例文

私は手探りで戸口まで歩いていった。例文帳に追加

I felt my way to the door. - Tatoeba例文

彼は、地下水を探り当てることができると主張した例文帳に追加

He claimed he could divine underground water  - 日本語WordNet

彼は、暗い部屋のまわりを手探りで進んだ例文帳に追加

He felt his way around the dark room  - 日本語WordNet

敵を探り,せん滅すること例文帳に追加

in warfare, the tactic of searching for and then annihilating an enemy, called "search and destroy"  - EDR日英対訳辞書

(隠れた物事を)探り出すことができる例文帳に追加

to be able to detect something  - EDR日英対訳辞書

(隠れた物事を知ろうとして)探り歩くことができる例文帳に追加

to be able to search around to prove something  - EDR日英対訳辞書

探りコイルという,磁束密度を測定するコイル例文帳に追加

a coil used in measuring the density of a magnetic field, called an exploring coil  - EDR日英対訳辞書

敵方に入り込んで内情をひそかに探りだす者例文帳に追加

an enemy in order to discover secret information  - EDR日英対訳辞書

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。例文帳に追加

The blind man felt his way toward the exit.  - Tanaka Corpus

彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。例文帳に追加

They felt their way in the dark.  - Tanaka Corpus

彼は暗闇の中を手探りで進んだ。例文帳に追加

He felt his way through the darkness.  - Tanaka Corpus

真相は井戸の底にあり探りにくい。例文帳に追加

Truth is difficult to find at the bottom of a well.  - Tanaka Corpus

私は手探りで戸口まで歩いていった。例文帳に追加

I felt my way to the door.  - Tanaka Corpus

隔壁接触リード誘導用プリフォーム探り針例文帳に追加

PREFORMED STYLET FOR GUIDING LEAD TO CONTACT SEPTUM - 特許庁

「そいつを探り出すにはどうすればいいか、わかってるんだ」例文帳に追加

"I have a way of finding out."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

手探りで相手の腕に突き当たったのでした。例文帳に追加

Each feeling for a grip met the other's arm:  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

その時以来,彼はイエスを売り渡す機会を探り求めた。例文帳に追加

From that time he sought opportunity to betray him.  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:16』

またロック解除手段35は、内外から操作できる操作グリップ51と、操作グリップ51に接続される中継ワイヤ53とを備えている。例文帳に追加

The lock releasing means 35 has an operation grip 51 operable from the inside and outside, and a relay wire 53 connected to the operation grip 51. - 特許庁

ボス部23の一端にはさぐり部23bが設けられ、その底部に、ビス24の頭部を当接する締結面23cが設けられる。例文帳に追加

A spot facing part 23b is arranged at one end of the boss part 23, and a fastening surface 23c on which the head part of the screw 24 comes into contact is arranged at the bottom position of the part 23b. - 特許庁

そして、さぐりコイル80は、磁気回路中で磁束密度変化が最も大きく現われる部位の近傍に配置される。例文帳に追加

The search coil 80 is arranged in the vicinity of a portion in which the magnetic flux density change appears to be the greatest in the magnetic circuit. - 特許庁

彼女はベッドルームの暗闇で、彼女の眼鏡を手探りで捜した例文帳に追加

She groped for her glasses in the darkness of the bedroom  - 日本語WordNet

オコナー氏はタバコを口に差し入れ、ポケットを探り始めた。例文帳に追加

Mr. O'Connor put his cigarette into his mouth and began search his pockets.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。例文帳に追加

The cave was so dark that they had to feel their way. - Tatoeba例文

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。例文帳に追加

The cave was so dark that they had to feel their way. - Tatoeba例文

我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。例文帳に追加

We must feel our way carefully in the dark. - Tatoeba例文

かすかな結論に向けて曇った問題を手探りする−H.T.ムーア例文帳に追加

gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion- H.T.Moore  - 日本語WordNet

彼は自分の鍵を見つけようとして,そのソファーをあちこち手探りした例文帳に追加

He felt around in the sofa for his keys. - Eゲイト英和辞典

明かりが消えたとき,私は部屋の中を手探りで進まなければならなかった例文帳に追加

When the lights went off, I had to feel my way around the room. - Eゲイト英和辞典

我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。例文帳に追加

We must feel our way carefully in the dark.  - Tanaka Corpus

その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。例文帳に追加

The cave was so dark that they had to feel their way.  - Tanaka Corpus

例文

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。例文帳に追加

The cave was so dark that they had to feel their way.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS