例文 (999件) |
しんちょういんしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9321件
新徴兵制度はいつから実施になったか例文帳に追加
When did the new conscription system go into operation? - 斎藤和英大辞典
新徴兵制度はいつから実施になったか例文帳に追加
How long has the new conscription system been in operation? - 斎藤和英大辞典
新徴兵令はいつから実施になったか例文帳に追加
When did the new conscription law go into operation? - 斎藤和英大辞典
新徴兵令はいつから実施になったか例文帳に追加
How long has it been in operation? - 斎藤和英大辞典
伸張紙成型装置及び成型方法例文帳に追加
EXTENSIBLE PAPER-MOLDING APPARATUS AND MOLDING METHOD - 特許庁
酸化物多芯超電導線材の製造方法例文帳に追加
MANUFACTURE OF OXIDE MULTI-SUPERCONDUCTING WIRE - 特許庁
身長8センチだと、ちょっとやりきれないんですもの」例文帳に追加
`three inches is such a wretched height to be.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
信号処理部104は、伸張率制御部103の制御に従って、伸張率制御部103で選択した伸張率で画像または映像を伸張する。例文帳に追加
A signal processing section 104 expands the image or the video with the expansion rate selected by the expansion rate control section 103 according to the control of the expansion rate control section 103. - 特許庁
表示装置は、その伝送した圧縮データを記憶する手段5と、その記憶した圧縮データを伸長する伸長手段9と、伸長手段9が伸長したデータにより文字を表示する表示手段6,7とを備えている。例文帳に追加
The display device is equipped with a means 5 which stores the transmitted compressed data, an expanding means 9 which expands the stored compressed data, and display means 6 and 7 which displays the characters with the data expanded by the expanding means 9. - 特許庁
GCL104は、最初のフレーム期間(F1)にて、1回目の伸長指示に応じてピクチャI1を伸長し、2回目の伸長指示に応じてピクチャP1を伸長する。例文帳に追加
In the first frame interval (F1), the GCL 104 decompresses a picture I1, according to designation of first time decompression and decompresses a picture P1, according to designation of second time decompression. - 特許庁
メラノサイトのデンドライト伸長抑制剤例文帳に追加
MELANOCYTE DENDRITE EXTENSION INHIBITOR - 特許庁
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。例文帳に追加
She's about the same height as you. - Tatoeba例文
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。例文帳に追加
She's about the same height as you. - Tanaka Corpus
家康の身長は推定156cmから160cmと言われている。例文帳に追加
It is said that his height is estimated to be from 156 cm to 160 cm. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
部分的に任意の形状で伸長率を抑えて、かつ伸長率の変化を大きくすることができ、衣料における使用上の要求に応じた伸長性を付与できる部分低伸長伸縮性経編地を提供する。例文帳に追加
To obtain a warp knitted fabric having partial extensibility and stretchability which is capable of suppressing an elongation ratio partially in an arbitrary shape, enlarging a change in elongation ratio and providing elongation in response to a demand in use in clothes. - 特許庁
私達は、個人情報を慎重に扱わなくてはならない。例文帳に追加
We must treat personal information with care. - Weblio Email例文集
また、伸度、伸長回復性も確保できることとなった。例文帳に追加
And enables reservation of a high elongation and recovery factor for elongation. - 特許庁
言動が軽々しく慎重さを欠く程度例文帳に追加
the degree to which speech and action are frivolous and indiscreet - EDR日英対訳辞書
市販のスプレータイプの鼻づまり薬の使用は慎重に。例文帳に追加
Be careful with use of over-the-counter spray nasal decongestants. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
1998年、新潮別冊『コマネチ!』にて北野武と対談。例文帳に追加
In 1998, he had a dialogue with Takeshi KITANO that is included in the Shincho supplement "Komanechi!" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四肢骨からの推算で身長は156.6cmである。例文帳に追加
He is estimated to have been 156.6 cm tall, judging by the length of the bones of his extremities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホイップアンテナの伸張収納システム及び方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR EXTENDING CONTAINING WHIP ANTENNA - 特許庁
誤っても慎重に越したことはない.例文帳に追加
It's best to err on the side of prudence. - 研究社 新英和中辞典
/etc/hosts.equiv の記述は慎重におこないましょう。例文帳に追加
For example, here is the /etc/hosts. - FreeBSD
私はどちらかと言うと車の運転は慎重だ。例文帳に追加
If I had to say, I would say I drive carefully. - Weblio Email例文集
勇気の大半は慎重さである;君子危うきに近寄らず例文帳に追加
Discretion is the better part of valor. - Eゲイト英和辞典
三 身長、体重、視力及び聴力の検査例文帳に追加
(iii) Examination of height, weight, eyesight and hearing. - 日本法令外国語訳データベースシステム
反対、慎重派が桂小五郎と高杉晋作)。例文帳に追加
Those who opposed the plan included Kogoro KATSURA and Shinsaku TAKASUGI of the prudence faction). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
核酸分子を伸張させて固定する方法と装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR EXTENDING AND FIXING NUCLEIC ACID MOLECULES - 特許庁
沈胴式レンズ鏡筒及びその偏芯調整方法例文帳に追加
COLLAPSIBLE MOUNT TYPE LENS BARREL AND ITS ECCENTRICITY ADJUSTING METHOD - 特許庁
連続する側壁面を有する伸張式容器の製法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING STRETCHABLE CONTAINER HAVING CONTINUOUS SIDE WALL SURFACE - 特許庁
通信端末装置および通信調整装置例文帳に追加
COMMUNICATION TERMINAL DEVICE AND COMMUNICATION ADJUSTING DEVICE - 特許庁
GCLは、最初のフレーム期間(F1)にて、1回目の伸長指示に応じてピクチャI1を伸長し、2回目の伸長指示に応じてピクチャP1を伸長する。例文帳に追加
The GCL expands a picture I1 in response to the first expansion instruction and expands a picture P1 in response to the second expansion instruction for the first frame period (F1). - 特許庁
その計画の実施に当たっては慎重でなければならない.例文帳に追加
You must show proper discretion in carrying out the plan. - 研究社 新英和中辞典
この仕事には非常に慎重な注意がいる.例文帳に追加
This work will exact very careful attention. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |