1016万例文収録!

「じおどん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じおどんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じおどんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3228



例文

でも、たまごはどんどん大きくなるばかりで、どんどん人間じみてきました。例文帳に追加

However, the egg only got larger and larger, and more and more human:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

(麩の焼き->助惣焼->もんじゃ焼き->どんどん焼き->「お好み焼き」)。例文帳に追加

(Funoyaki > sukesoyaki > monjayaki > dondonyaki > 'okonomiyaki')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どんどんなじみのお客様が増えました例文帳に追加

There were more and more regular customers.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼女はどんどんお金をもうけている。例文帳に追加

She's making money hand over fist. - Tatoeba例文

例文

彼女はどんどんお金をもうけている。例文帳に追加

She's making money hand over fist.  - Tanaka Corpus


例文

このカジノはどんなお金ですか?例文帳に追加

What money does this casino take? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どんな人生をお過ごしですか?例文帳に追加

How's life been treating you? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どんなビジネスプランをお持ちですか?例文帳に追加

What is your business plan? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それはどんな感じか教えてください。例文帳に追加

Tell me what it is like. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

鎖骨骨折ってどんな感じなの?例文帳に追加

What does a broken collarbone feel like? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼女の健康はどんどん衰えてきている.例文帳に追加

Her health is getting steadily worse.  - 研究社 新英和中辞典

ジェーンはどんな音楽がすきなの?例文帳に追加

What kind of music does Jane like?  - Weblio Email例文集

ジェーンはどんな音楽がすき?例文帳に追加

What kind of music does Jane like?  - Weblio Email例文集

青汁にはどんな効果がありますか?例文帳に追加

What effect does green juice have? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どんな女王になったことか!」例文帳に追加

What a queen she would have made!"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。例文帳に追加

The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. - Tatoeba例文

医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。例文帳に追加

The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.  - Tanaka Corpus

ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。例文帳に追加

Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. - Tatoeba例文

ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。例文帳に追加

Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.  - Tanaka Corpus

お嬢さんをお嫁にやるのはどんなお気持ちですか.例文帳に追加

How does it feel to be the father of a bride?  - 研究社 新和英中辞典

これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。例文帳に追加

The slum was growing bigger and bigger as these migrants settled. - Weblio Email例文集

迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。例文帳に追加

Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. - Tatoeba例文

泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。例文帳に追加

If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. - Tatoeba例文

十分な練習をしないから,私の英語力はどんどん落ちている例文帳に追加

Since I don't get enough practice, my English is slipping. - Eゲイト英和辞典

迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。例文帳に追加

Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.  - Tanaka Corpus

泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。例文帳に追加

If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.  - Tanaka Corpus

この時、歌舞伎では前述の大太鼓の音が「どんでんどんでん」と鳴り響く。例文帳に追加

At this moment in the Kabuki play, the large drum mentioned above beats 'Donden-donden.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どんどん」とは見る間にどんどん焼け広がったさまとも、禁門の変に乗じて発生したことから鉄砲の音から名付けられたとも伝えられる。例文帳に追加

It is said that the word 'Dondon' comes from the appearance of the quickly spreading fire or the sound of gunfire because the fire broke out in the Kinmon Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私のおじはロンドンに住んでいます。例文帳に追加

My uncle lives in London. - Tatoeba例文

私のおじはロンドンに住んでいます。例文帳に追加

My uncle lives in London.  - Tanaka Corpus

日本にお出になってどんな感じがしましたか例文帳に追加

How has Japan impressed you?  - 斎藤和英大辞典

日本にお出になってどんな感じがしましたか例文帳に追加

How does Japan strike you?  - 斎藤和英大辞典

どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。例文帳に追加

No matter how hard you try, the result will be the same. - Tatoeba例文

おじいちゃんになるのはどんな気分だい例文帳に追加

How does it feel to be a grandpa? - Eゲイト英和辞典

それはどんな感じかお話いただけますか?例文帳に追加

Could you describe what it is like? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。例文帳に追加

No matter how hard you try, the result will be the same.  - Tanaka Corpus

モータ用コアの磁場焼鈍方法および磁場焼鈍装置例文帳に追加

PROCESS AND DEVICE FOR MAGNETIC FIELD ANNEALING OF MOTOR CORE - 特許庁

親子丼(おやこどん、おやこどんぶり)とは、鶏肉、玉ねぎなどを割り下で煮て鶏卵でとじ、ご飯の上に乗せた料理で丼物の一種。例文帳に追加

Oyakodon is a rice bowl dish that uses boiled chicken and onion in warishita (stock mixed with soy sauce, mirin and sugar) over rice with egg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どんな困難な病でも治ると信じる事が大事だ。例文帳に追加

It's important to believe that you can recover from any illness, no matter how severe.  - Weblio Email例文集

どんなに不可能に思えても、自分の夢を信じなさい。例文帳に追加

Believe in your dreams, no matter how impossible they seem. - Tatoeba例文

お腹の子は信じられない速さで成長し,ベラはどんどん衰弱していく。例文帳に追加

The baby in her womb grows at an incredible speed and Bella gets weaker and weaker.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、これは旧勘定の方はどんどん減っておりますのでね、現実に額が。例文帳に追加

However, the amount of savings in the old accounts is continuing to decline.  - 金融庁

どんな時でも笑顔が大事だと私は思う。例文帳に追加

I think smiling is important in any situation.  - Weblio Email例文集

彼はどんなに遅く寝ても7時に起きる。例文帳に追加

He wakes up at 7 o'clock no matter how late he goes to bed.  - Weblio Email例文集

あなたは、どんな味の日本のお煎餅が好きですか?例文帳に追加

What flavor of Japanese rice crackers do you like?  - Weblio Email例文集

どんな味の日本のお煎餅が好きですか?例文帳に追加

What flavor of Japanese rice cracker do you like?  - Weblio Email例文集

どんな味の日本のお煎餅が好きですか?例文帳に追加

What flavor Japanese rice cracker do you like?  - Weblio Email例文集

どんな時でも笑顔が大事だと私は思う例文帳に追加

I think it is important to smile no matter the situation.  - Weblio Email例文集

彼にとって人生はどんちゃん騒ぎのお祭りである.例文帳に追加

For him life is a carnival.  - 研究社 新英和中辞典

例文

この手紙においてどんなメッセージを見ますか?例文帳に追加

What message do you see in this letter?  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS