例文 (999件) |
ぜんままちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3007件
その町の住民は全滅した。例文帳に追加
The population of the town was wiped out. - Tatoeba例文
その町の住人は全滅した。例文帳に追加
The population of the town was wiped out. - Tatoeba例文
彼は完全に間違っていた。例文帳に追加
He was completely wrong. - Tatoeba例文
地震で荒廃した街全体例文帳に追加
an entire town devastated by an earthquake - 日本語WordNet
間違った前提に基づいて例文帳に追加
based on the wrong assumptions - 日本語WordNet
火事が町全体をなめ尽くした例文帳に追加
The fire swept through the whole town. - Eゲイト英和辞典
洪水で町全体が浸水した例文帳に追加
The whole town was under water because of the flood. - Eゲイト英和辞典
その答えは完全に間違っている。例文帳に追加
The answer is completely wrong. - Tanaka Corpus
その町の住民は全滅した。例文帳に追加
The population of the town was wiped out. - Tanaka Corpus
その町の住人は全滅した。例文帳に追加
The population of the town was wiped out. - Tanaka Corpus
<オタイコひびけ>(越前町)例文帳に追加
<Otaiko-hibike (sound of Japanese Drums)> (Echizen Town) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂-室町時代前期の建立。例文帳に追加
Hondo (main hall) – constructed in early Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南条郡南越前町例文帳に追加
Minami-echizen-cho, Nanjo-gun - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代前期に中絶後。例文帳に追加
Subsequently, the family line failed during the early Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肥前国(今の長崎市興善町)生。例文帳に追加
He was born in the Hizen Province (present Kozen Town, Nagasaki City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野村碧雲荘〔京都市左京区南禅寺下河原町・南禅寺福地町〕例文帳に追加
Nomura Hekiunso villa [Nanzenji Shimokawara-cho and Nanzenji Fukuchi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
街(まち)全体を明るくして防犯の死角をなくすべきだ. 例文帳に追加
We should light up the whole district, so that there are no dark corners [areas] where crimes can be committed. - 研究社 新和英中辞典
台座は前述の五角形の反花座の下に2段の框(かまち)がある。例文帳に追加
On the pedestal, there is a two-stage kamachi (a frame) below the above-described pentagonal kaeribanaza. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市中京区寺町通竹屋町通上ル行願寺門前町例文帳に追加
Monzen Nakamachi, Gyogan-ji, Takeyamachi-dori Street agaru, Teramachi-dori Street, Nakagyo-ku Ward, Kyoto City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火はたちまち燃え広がり 30 軒が全焼した.例文帳に追加
The flames spread [extended] rapidly until thirty houses had been burned to the ground. - 研究社 新和英中辞典
彼は進歩が早いからたちまち全級を追い越した例文帳に追加
He made such progress that he soon got ahead of his class―left his class behind. - 斎藤和英大辞典
塞(さい)の神まつり(富山県下新川郡入善町上野邑町)例文帳に追加
Sai no Kami Festival (Uwano-mura-machi, Nyuzen-machi, Shimoniikawa-gun, Toyama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広島支店広島市南区_(広島市)松原町、全19席例文帳に追加
Hiroshima Branch, Matsubara-cho, Minami Ward, Hiroshima City; nineteen seats in total - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際、「左京区鹿ケ谷」として存続していた区域は「鹿ケ谷」を冠称する8町(大黒谷町、菖蒲谷町、栗木谷町、不動山町、若王子山町、善気山町、徳善谷町、多頂山町)となった。例文帳に追加
Simultaneously, the area which survived as 'Shishigatani, Sakyo Ward' was divided into eight towns prefixed by 'Shishigatani' (Shishigatani Daikokudani-cho, Shishigatani Shobudani-cho, Shishigatani Kurikidani-cho, Shishigatani Fudoyama-cho, Shishigatani Nyakuojiyama-cho, Shishigatani Zenkisan-cho, Shishigatani Tokuzendani-cho, Shishigatani Tachosan-cho). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |