1016万例文収録!

「ぜんままち」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜんままちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜんままちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3007



例文

返品扱いとなった有効化待ち商品の有効化を未然に防止する。例文帳に追加

To prevent validation of a return-processed merchandise in a validation waiting-state. - 特許庁

過酸化水素については研磨直前に混合して用いた。例文帳に追加

For hydrogen peroxide, it is mixed just before making a polishing operation. - 特許庁

反射混合型ねじれネマチック液晶ディスプレイの性能を改善する。例文帳に追加

To improve performance of reflective mixed twisted nematic liquid crystal display. - 特許庁

安全性及び操作性に優れる戸先框を備える開口部装置例文帳に追加

OPENING SECTION DEVICE WITH DOOR LEADING STILE EXCELLENT IN SAFETY AND OPERABILITY - 特許庁

例文

全スペクトル白黒反射型キラルネマチックディスプレイ装置例文帳に追加

WHITE-AND-BLACK REFLECTION TYPE CHIRAL NEMTAIC DISPLAY APPARATUS FOR TOTAL SPECTRUM - 特許庁


例文

リモコンで間違った選択操作をしても誤操作を未然に防ぐこと。例文帳に追加

To prevent erroneous operation even if selective operation is erroneously conducted by remote control. - 特許庁

来客の待ち時間を短縮できる安全な業務システムの提供。例文帳に追加

To provide a safe business system allowing reduction of a waiting time of a visitor. - 特許庁

前記のようなホストにあっては、通常はこっそり待受けするものである。例文帳に追加

The pirate host usually stands by secretly. - 特許庁

空席待ちの客が事前注文可能なセルフオーダーPOSシステム例文帳に追加

SELF ORDER POS SYSTEM ENABLING STANDBY CUSTOMER TO PLACE ADVANCED ORDER - 特許庁

例文

上枠体31の前端部には連結体32の後部を嵌着する。例文帳に追加

A rear portion of the connector 32 is fitted to the upper frame body 31. - 特許庁

例文

患者の病院における診察前後の待ち時間の短縮を図る。例文帳に追加

To shorten a patient's wait time before and after clinical consultation at a hospital. - 特許庁

ラフマ抽出成分を含有する毛細血管循環改善剤例文帳に追加

CAPILLARY CIRCULATION-IMPROVING AGENT CONTAINING APOCYNUM VENETUM EXTRACTION INGREDIENT - 特許庁

子守帯の前当て部1は、表側の中央の布地を内側に畳み込んだまち部20と、このまち部20を閉じるように前当て部1の中央において上下に延びるスライドファスナ21とを有する。例文帳に追加

A supporting section 1 of the nursing strap is provided with a gore section 20 which the center cloth on the front side is folded inside and a slide fastener 21 that extends upwards and downwards at the center of the supporting section 1 to close the gore section 20. - 特許庁

地下鉄醍醐駅前→醍醐総合庁舎前→多近田町・ねねの湯前→合場町・村井建設前→一言寺・醍醐中学校前→端山団地→醍醐辻・醍醐小学校前→地下鉄醍醐駅前例文帳に追加

Daigo Subway StationDaigo General Town Hall → Takonda-cho/Nene Hot Spring → Aiba-cho / Murai Corporation → Ichigon-ji Temple / Daigo Junior High School → Habayama Housing EstateDaigo tsuji / Daigo Elementary SchoolDaigo Subway Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、久御山町の公式サイトでは全体を総称して『久御山町巡回バス』と記載されている。例文帳に追加

Also it is recorded as being the "Kumiyamacho Junkai Bus" (Kumiyama Town Circuit Bus) which a generic name listed on the Kumiyama-cho official website.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙慧山善正寺(ぜんしょうじ)は京都府京都市左京区岡崎東福ノ川町にある、黒谷龍光院の西にあたる。例文帳に追加

Zensho-ji Temple on Mt. Myoe is located in Okazaki Higashifukukawa-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, to the east of Kurodani Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集塵カップ1のカップ部2は、前端にシールキャップ4が嵌着される前筒6と、前筒6に内挿される後筒7とを備える。例文帳に追加

A cup part 2 of this dust collecting cup 1 includes: a front cylinder 6 where a seal cap 4 is fitted at the front end; and a rear cylinder 7 inserted in the front cylinder 6. - 特許庁

慶応3年12月16日(1868年1月10日)、江戸(現東京都)芝中門前町(現在の浜松町)に生れる。例文帳に追加

Koyo was born on January 10, 1868 in Shibachumonmaecho (present-day Hamamatsucho), Edo (Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達磨寺(だるまじ)は、奈良県北葛城郡王寺町にある臨済宗南禅寺派の寺院。例文帳に追加

Daruma-ji Temple is a temple of the Nanzen-ji school of the Rinzai sect of Buddhism, located in Oji-machi, Kita-katsuragi County, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

築山古墳(大和高田市)(大和高田市築山、中期、前方後円墳、210メートル)-天皇陵例文帳に追加

The Tsukiyama-kofun Tumulus: Tsukiyama, Yamato Takada City; the middle Kofun period; a keyhole-shaped mound; 210 meters; and an imperial mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋谷向山古墳(しぶたにむこうやまこふん)は、奈良県天理市渋谷町にある前方後円墳である。例文帳に追加

The Shibutani Mukoyama tumulus is a keyhole-shaped tumulus located in Shibutani-cho, Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静かな町は,戸外の屋台や花火,祭りのために設置された遊園地で,突然活気に満ちあふれます。例文帳に追加

The quiet town suddenly gets lively with outdoor stands, fireworks, and an amusement park set up for the festival.  - 浜島書店 Catch a Wave

再接続に成功した場合はそのまま直前の指示から通信を再開する。例文帳に追加

When the reconnection is made successful, the communication is restarted according to an instruction just before as it is. - 特許庁

それはまさしく自然のままの風景で、つまり、ソレントとアマルフィの町のあいだの山々がみてとれるわけです。例文帳に追加

- a scene painted by nature herself, namely, the mountains between Sorento and Amalfi.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

また、前記4枚組のパネル体15は前記枠体14に形成されたパネル体嵌合部14aに着脱可能に嵌着されるようになっている。例文帳に追加

A set of four panel bodies 15 are removably inserted into the panel body coupling sections 14a formed on the frame body 14. - 特許庁

パックが、自分の間違いの埋め合わせをしようと、恋人たち全員を同じ場所に、互いにそれと知れぬまま集めようと全力を尽くしたのだった。例文帳に追加

for Puck, to make amends for his former mistake, had contrived with the utmost diligence to bring them all to the same spot, unknown to one another;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

間隔をおいて対向する表裏2枚の金属パネルと、前記2枚の金属パネルの内側に配置される上框及び下框と、を備えた門扉において、前記上框の上端面と前記下框の下端面とをそれぞれカバー材で覆うようにした。例文帳に追加

This gate includes two front-side and backside metal panels which face each other at an interval, and top and bottom rails which are disposed inside the two metal panels; and an upper end surface of the top rail and a lower end surface of the bottom rail are covered with cover materials, respectively. - 特許庁

そのトレンドはたちまちニューヨークに飛び火し、1980年代初めには全米各地に広まって、マスコミが盛んに取り上げるようになった。例文帳に追加

Leapfrogging to New York all at once, the trend finally spread all over the U.S. in the beginning of the 1980s, when the mass media started to deal with the phenomenon eagerly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、富山県高岡市(戸出町、福岡町(富山県))や富山県砺波市など、全国のいくつかの地域で販売されている。例文帳に追加

At present they are sold in some areas across Japan, including Takaoka City (Toide-machi, Fukuoka-machi) and Tonami City in Toyama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17号系統-出町柳駅前・三条京阪前・四条河原町・四条烏丸経由京都駅前行き例文帳に追加

Route 17: Buses bound for Kyoto Station via Demachiyanagi Station, Sanjo Keihan-mae, Shijo Kawaramachi and Shijo Karasuma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以前より浅草寺と品川湊あるいは利根川・荒川(関東)と多摩川に挟まれた港町・宿場町として栄えていた。例文帳に追加

Bordered by the Tonegawa and Arakawa (Kanto) rivers and by the Tamagawa River, the area, where Sensoji Temple and Shinagawa Minato Port were located, thrived as a port town and a post station since sometime before the Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財保護法で言う「伝統的建造物群」とは、城下町、宿場町、門前町、寺内町、港町、農漁村などの、周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的建造物群を指す。例文帳に追加

The Law for the Protection of Cultural Properties defines 'a group of historic buildings' as that which forms a historic landscape in unison with its surrounding environments such as towns formed around castles, posts (shukuba), Shinto shrines, Buddhist temples, ports, and/or farming or fishing villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。例文帳に追加

I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. - Tatoeba例文

以前は乾燥させリウマチまたは肝臓疾患の治療に使われた根茎を持つ例文帳に追加

having a rhizome formerly dried and used to treat rheumatism or liver disorders  - 日本語WordNet

SQA(システムキュー領域)には全システムに関連する表と待ち行列が含まれる。例文帳に追加

The SQA (system queue area) contains tables and queues that relate to the entire system.  - コンピューター用語辞典

彼の理論はまったく妥当なものに見えるが,前提条件のいくつかは間違っている例文帳に追加

His theory seems quite valid, and yet certain of his assumptions are faulty. - Eゲイト英和辞典

もしまずい説明や古い事柄や完全に間違っていることなどがあれば 私達に教えてください。例文帳に追加

If anything is badly explained, out of date or even just completely wrong, let us know.  - FreeBSD

上野国勢多郡粕川村大字膳(現・群馬県前橋市粕川町)に誕生、俗姓は須藤。例文帳に追加

He was born in Oaza zen, Kasukawa village, Seta district, Kozuke Province (present-day Kasukawa-cho, Maebashi City, Gunma Prefecture), and his secular surname was Sudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『京都市東山知恩院前上ル一澤帆布製』と縫い込まれた赤枠のタグで有名。例文帳に追加

It is known for the tag "Kyoto-shi Higashiyama Chion-in maeagaru IchizawaHanpu sei" (made by Ichizawa Hanpu in Chion-in maeagaru, Higashiyama Ward, Kyoto City) stitched into the red border.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前までは鉄道駅の待合室などでよく見られたが、ストーブに押され、消えていった。例文帳に追加

They were commonly seen in places such as the waiting rooms of train stations before the war, but they disappeared as stoves became popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大阪大空襲で畳屋町の店舗が道具類もろとも全焼してしまう。例文帳に追加

However, the restaurant at Tatamiyamachi was burnt down during the Osaka Air Raids together with all its utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1988年2月「星まつり」を通信衛星により全国阿含宗本部へ生中継例文帳に追加

In February, 1988, "Hoshi Matsuri" was broadcasted live by communication satellite to head offices of Agon sect across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前ジテ:小野小町-若女または深井、小面/唐織着流女出立(紅入)例文帳に追加

maejite (main character that appears before nakairi): ONO no Komachi Mask: waka-onna (young woman), fukai (middle-aged woman) or ko-omote (the youngest woman)Female Costume: karaori (outer robes) in kinagashi style, iro-iri (with red)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮の守護と門前町の支配、伊勢、志摩における訴訟、鳥羽港の警備などを担当した。例文帳に追加

Was in charge of guarding Ise-jingu Shrine and ruling the temple town, litigation in Ise and Shima, and security in Toba Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陵墓は円山陵墓参考地(京都府京都市右京区嵯峨大覚寺門前登り町)。例文帳に追加

The imperial mausoleum is in Maruyama Ryobo Sankochi (Saga Daikakuji Monzen Nobori-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入相国寺門前町632例文帳に追加

Location: 632 Imadegawa-dori Street karasuma Higashi iru Sokokuji Monzenmachi, Kamigyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入相国寺門前町632例文帳に追加

Location, 632 Sokoku-ji Monzen-cho, Imadegawa-dori Karasuma Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吟子も診療所をたたみ、数年おくれて之善のいるイマヌエル(今金町)へ渡った。例文帳に追加

Ginko closed her clinic and migrated (several years after Yukiyoshi's emigration) to Inumaeru (Imagane town), where Yukiyoshi lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北畠満雅(きたばたけみつまさ、?-正長元年12月21日(旧暦)(1429年1月25日))は、室町時代前期の人物。例文帳に追加

Mitsumasa KITABATAKE (date of birth unknown - January 25, 1429) lived during the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また河原町駅の2番ホームを除く線内全駅が8両編成対応となった。例文帳に追加

Additionally, all the platforms within the entire line, except for Platform 2 at Kawaramachi Station, became accessible by the eight-car train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS