1016万例文収録!

「たちかいどう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たちかいどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たちかいどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9737



例文

かご形誘導機回転子、及び、それの製造方法例文帳に追加

SQUIRREL CAGE INDUCTION ROTOR, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

用紙を処理する機械のための独立した直接駆動装置例文帳に追加

INDEPENDENT DIRECT DRIVE APPARATUS FOR PAPER PROCESSING MACHINE - 特許庁

多角形走査ミラー回転駆動装置例文帳に追加

POLYGONAL SCAN MIRROR ROTARY DRIVE DEVICE - 特許庁

熱駆動型超臨界流体供給装置例文帳に追加

HEAT DRIVING TYPE SUPERCRITICAL FLUID SUPPLY EQUIPMENT - 特許庁

例文

導体短絡環付きかご形回転子例文帳に追加

SQUIRREL CAGE ROTOR WITH CONDUCTOR SHORT-CIRCUIT RING - 特許庁


例文

回路しゃ断器の熱動形過負荷引外し装置例文帳に追加

THERMALLY-ACTUATED OVERLOAD TRIPPING DEVICE FOR CIRCUIT BREAKER - 特許庁

議長主導形テレビ会議システムおよび方法例文帳に追加

CHAIRMAN LEADERSHIP TYPE VIDEO CONFERENCING SYSTEM AND METHOD - 特許庁

リング形ゲ—ト導体を使用するドライバ回路例文帳に追加

DRIVER CIRCUIT USING RING GATE CONDUCTOR - 特許庁

サーボプレス機械の自動パラメータ調節装置例文帳に追加

AUTOMATIC PARAMETER ADJUSTING DEVICE OF SERVO PRESS - 特許庁

例文

回路しゃ断器の熱動形過負荷・欠相引外し装置例文帳に追加

THERMAL OVERLOAD PHASE INTERRUPTION TRIPPER FOR CIRCUIT BREAKER - 特許庁

例文

機械的締め具を備えたチェーン伝動システム例文帳に追加

CHAIN TRANSMISSION SYSTEM EQUIPPED WITH MECHANICAL FASTENER - 特許庁

自己始動形永久磁石付回転電機例文帳に追加

DYNAMO-ELECTRIC MACHINE WITH SELF-STARTING PERMANENT MAGNET - 特許庁

自動車用の改良形照明または指示装置例文帳に追加

IMPROVED ILLUMINATION OR INDICATION DEVICE FOR AUTOMOBILE - 特許庁

回路しゃ断器の熱動形過負荷引外し装置例文帳に追加

THERMOMOTIVE OVERLOAD ELIMINATION DEVICE FOR CIRCUIT BREAKER - 特許庁

無励磁作動形電磁ブレーキ付き回転電機例文帳に追加

ROTARY ELECTRIC MACHINE WITH MAGNETIC EXCITATION-FREE BRAKE - 特許庁

信号EQは、プリチャージ開始と同時に立ち上がる。例文帳に追加

A signal EQ is started simultaneously with a precharging start. - 特許庁

固体電解質形燃料電池システムの起動方法例文帳に追加

STARTING METHOD OF SOLID OXIDE FUEL CELL SYSTEM - 特許庁

動画データ中の境界位置特定装置例文帳に追加

APPARATUS OF SPECIFYING BOUNDARY POSITION IN MOVING IMAGE DATA - 特許庁

熱形過負荷継電器の作動杆回転支持構造例文帳に追加

OPERATION ROD ROTATION SUPPORTING STRUCTURE OF THERMAL OVERLOAD RELAY - 特許庁

2次元バーコードを備えたチケットとその自動改札機例文帳に追加

TICKET WITH TWO-DIMENSIONAL BAR CODE AND AUTOMATIC TICKET GATE THEREFOR - 特許庁

ローラ間にセパレータを介在させた直動案内ユニット例文帳に追加

DIRECT ACTION GUIDE UNIT INTERPOSING SEPARATOR BETWEEN ROLLER - 特許庁

電動モ—タのための平面形整流子を備えた回転子例文帳に追加

ROTOR PROVIDED WITH PLANAR COMMUTATOR FOR MOTOR - 特許庁

電圧制御形素子を用いた駆動回路例文帳に追加

DRIVE CIRCUIT EMPLOYING VOLTAGE-CONTROLLED ELEMENT - 特許庁

チューブラ形モータユニットおよび開閉駆動装置例文帳に追加

TUBULAR MOTOR UNIT AND SWITCHING/DRIVING DEVICE - 特許庁

電界放出形表示素子及びその駆動方法例文帳に追加

FIELD EMISSION-TYPE DISPLAY ELEMENT AND DRIVING METHOD THEREOF - 特許庁

かご形回転子の導体短絡環の保持構造例文帳に追加

CONDUCTOR TERMINATION RING HOLDING CONFIGURATION OF CAGE ROTOR - 特許庁

回路しゃ断器の熱動形過負荷電流引外し装置例文帳に追加

THERMAL OVERLOAD CURRENT TRIPPING DEVICE FOR CIRCUIT BREAKER - 特許庁

多値記憶回路およびその駆動方法例文帳に追加

MULTI-LEVEL STORAGE CIRCUIT AND ITS DRIVE METHOD - 特許庁

田舎の人たちは都会の同種の人たちよりも献身的で独りよがりでない例文帳に追加

rural people show more devotion and unselfishness than do their urban cousins  - 日本語WordNet

一匹の野うさぎが街道にでてきて、馬たちを驚かせ、そして馬たちは猛烈な勢いではしりだしました。例文帳に追加

A hare jumped across the road and startled them, and they fairly ran away.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。例文帳に追加

Presently, the ones standing at the forefront of that company's activities are young people.  - Weblio Email例文集

たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。例文帳に追加

We decided to go on a graduation trip to Hokkaido as a class.  - Weblio Email例文集

たちは来週は北海道に旅行する計画を立てています。例文帳に追加

We are planning a schedule to travel to Hokkaido next week.  - Weblio Email例文集

たちはこれまでに一度も北海道へ行ったことがありません。例文帳に追加

We have never even once been to Hokkaido before.  - Weblio Email例文集

あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。例文帳に追加

That report has damaged the image of our company. - Weblio英語基本例文集

Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。例文帳に追加

The firm Direct Marketing has agreed to act as our wholesaler. - Weblio英語基本例文集

一時解雇になった労働者たちを(元の職場に)復職させる.例文帳に追加

restore laid‐off workers (to their position)  - 研究社 新英和中辞典

たち一同はあなたに再会することを心から待ち望んでおります.例文帳に追加

We are all eagerly looking forward to seeing you again.  - 研究社 新和英中辞典

『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。例文帳に追加

"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. - Tatoeba例文

環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。例文帳に追加

The environment was the focus of student council activities. - Tatoeba例文

新しい指導者は私たちの最も深い価値を意地悪く脅かした例文帳に追加

this new leader meanly threatens the deepest values of our society  - 日本語WordNet

たちは酩酊状態や反社会的行動を容認しません。例文帳に追加

We will not tolerate drunkenness or antisocial behaviour. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。例文帳に追加

"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.  - Tanaka Corpus

環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。例文帳に追加

The environment was the focus of student council activities.  - Tanaka Corpus

一方で国人たちは、中央政界の動向にも敏感に対応していった。例文帳に追加

However, kokujin responded acutely to movements in the central political arena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

週1回のクラブ活動の1つとして,子どもたちはゴルフのしかたを学ぶ。例文帳に追加

As one of the weekly club activities, the children learn to play golf.  - 浜島書店 Catch a Wave

1回目の船外活動中,飛行士たちは他にもいくつかの任務を行った。例文帳に追加

The astronauts carried out several other tasks during their first spacewalk.  - 浜島書店 Catch a Wave

37歳の同選手は若い選手たちに刺激を与えたいと語った。例文帳に追加

The 37-year-old player said she wanted to inspire young players.  - 浜島書店 Catch a Wave

若い人たちには趣味や部活動に打ち込むことをお勧めします。例文帳に追加

I advise young people to dedicate themselves to a hobby or club activity.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

「私はよく、同僚たちと博物館に近いアルファ・インで飲むんです例文帳に追加

"There are a few of us who frequent the Alpha Inn, near the Museum  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS