例文 (999件) |
たむしばの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22130件
湿った喫煙可能な物質は、例えばグリセリンやタバコを含む。例文帳に追加
The moist and smokable substance includes glycerin and tobacco. - 特許庁
例えば、多孔体と白金を含む触媒層とを一体化するのでもよい。例文帳に追加
For example, the porous body and a catalyst layer containing platinum may be unified. - 特許庁
正式名称は華厳寺であるが、スズムシを四季を通して飼育しているため、通称鈴虫寺(すずむしでら)と呼ばれている。例文帳に追加
Its formal name is Kegon-ji Temple but is commonly known as Suzumushi-dera Temple after the bell crickets (suzumushi) that are reared all year round. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
むしろ,神の王国を求めなさい。そうすれば,こうしたものすべてはあなた方に加えられるだろう。例文帳に追加
But seek God’s Kingdom, and all these things will be added to you. - 電網聖書『ルカによる福音書 12:31』
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。例文帳に追加
Turn to the right, and you'll find my office. - Tatoeba例文
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。例文帳に追加
This kind of blanket needs good airing. - Tatoeba例文
例えばシロアリの腸内に共生している鞭毛虫例文帳に追加
flagellate symbiotic in the intestines of e.g. termites - 日本語WordNet
他のことは全て無視して勉強ばかりしている人例文帳に追加
a person who does nothing but study - EDR日英対訳辞書
「gemcitabine/cisplatin regimen(ゲムシタビン/シスプラチンレジメン)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called gemcitabine/cisplatin regimen. - PDQ®がん用語辞書 英語版
「gemcitabine/cisplatin(ゲムシタビン/シスプラチン)」とも呼ばれる。例文帳に追加
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。例文帳に追加
Turn to the right, and you'll find my office. - Tanaka Corpus
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。例文帳に追加
This kind of blanket needs good airing. - Tanaka Corpus
ゲームシステム、及びサーバー、並びに記憶媒体例文帳に追加
GAME SYSTEM, SERVER, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
例えばY,M,Cの範囲を従来より広くする。例文帳に追加
For example, the ranges of Y, M and C are made wider than a conventional method. - 特許庁
書籍販売システム、書籍販売装置、書籍販売方法及び記録媒体例文帳に追加
SYSTEM, DEVICE AND METHOD FOR SELLING BOOK AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
(船について)(重なっているよりはむしろ)平らな外皮厚板で造られる例文帳に追加
(of ships) built with flush (rather than overlapping) hull planks - 日本語WordNet
ゲームシステム,ゲームシステム用プログラム,情報記録媒体例文帳に追加
GAME SYSTEM, PROGRAM FOR GAME SYSTEM, AND INFORMATION RECORDING MEDIUM - 特許庁
学校業務支援システム、学校業務支援方法および可読記録媒体例文帳に追加
SCHOOL BUSINESS SUPPORT SYSTEM, SCHOOL BUSINESS SUPPORT METHOD AND READABLE RECORDING MEDIUM - 特許庁
バタフライ弁のゴムシート取付方法及びゴムシート取付構造例文帳に追加
RUBBER SHEET MOUNTING METHOD AND STRUCTURE OF BUTTERFLY VALVE - 特許庁
カード型ゲームシステム及びこのゲームシステム用のサーバ装置例文帳に追加
CARD TYPE GAME SYSTEM AND SERVER DEVICE FOR THE GAME SYSTEM - 特許庁
保険業務支援システム及び保険業務支援方法、並びに記憶媒体例文帳に追加
INSURANCE BUSINESS SUPPORTING SYSTEM, INSURANCE BUSINESS SUPPORTING METHOD, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
ゲームシステム、プログラム、情報記憶媒体およびゲーム処理方法例文帳に追加
GAME SYSTEM, PROGRAM, INFORMATION MEMORY MEDIUM AND GAME PROCESSING METHOD - 特許庁
情報記憶媒体、駅務機器、駅務システム、及び、駅務処理方法例文帳に追加
INFORMATION STORAGE MEDIUM, STATION SERVICE EQUIPMENT, STATION SERVICE SYSTEM, AND STATION SERVICE PROCESSING METHOD - 特許庁
リフォーム支援システム、施工者側端末およびリフォーム情報サーバ例文帳に追加
REFORM SUPPORT SYSTEM, CONSTRUCTOR SIDE TERMINAL, AND REFORM INFORMATION SERVER - 特許庁
業務支援システム、業務支援プログラムおよび記録媒体例文帳に追加
SYSTEM, AND PROGRAM FOR SUPPORTING OPERATION AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
特許事務処理装置、特許事務処理方法及び記録媒体例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR PATENT DESK WORK PROCESSING, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
ゲームシステムおよび該ゲームシステムに用いられるサーバーおよび端末装置例文帳に追加
GAME SYSTEM AND SERVER AND TERMINAL DEVICE USED FOR IT - 特許庁
電子フォーム処理装置、電子フォーム処理方法、プログラム、記録媒体例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR PROCESSING ELECTRONIC FORM, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
犯罪を犯し、捕縛された無宿は「武州無宿権兵衛」、「上州無宿次郎吉」等、出身地を冠せられて呼ばれた。例文帳に追加
A mushuku who had committed crime and been arrested was called by a name with prefixed name of his native place, such as "Bushu-Mushuku-Gonbei" (homeless Gonbei from Bushu) or "Joshu-Mushuku-Jirokichi" (homeless Jirokichi from Joshu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アラーム指示サーバ、通信端末、アラーム指示システム、及び、アラーム指示方法例文帳に追加
ALARM INDICATION SERVER, COMMUNICATION TERMINAL, ALARM INDICATION SYSTEM, AND ALARM INDICATION METHOD - 特許庁
業務処理システム、業務処理装置、および業務処理ダウンロードプログラム記憶媒体例文帳に追加
OPERATION PROCESSING SYSTEM, OPERATION PROCESSOR AND OPERATION PROCESSING DOWNLOAD PROGRAM STORAGE MEDIUM - 特許庁
ゲーム進行管理情報、情報記憶媒体、ゲーム進行管理システム、及びゲームシステム例文帳に追加
GAME PROGRESS MANAGEMENT INFORMATION, INFORMATION STORAGE MEDIUM, GAME PROGRESS MANAGEMENT SYSTEM, AND GAME SYSTEM - 特許庁
医療業務支援システム、医療業務支援サーバ、医療業務支援端末例文帳に追加
MEDICAL SERVICE SUPPORT SYSTEM, MEDICAL SERVICE SUPPORT SERVER, AND MEDICAL SERVICE SUPPORT TERMINAL - 特許庁
彼女は彼に[彼の言葉に, 無視されたことで]腹を立てた.例文帳に追加
She was offended with him [by his remark, at being ignored]. - 研究社 新英和中辞典
例えば、固体のシリカベースの支持体を含む触媒に適用する。例文帳に追加
An example of the catalyst is supported by a solid silica-based support. - 特許庁
商品推奨システム、商品推奨方法、記録媒体、商品販売システム、商品販売方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR RECOMMENDING COMMODITY, RECORDING MEDIUM, AND SYSTEM AND METHOD FOR SELLING COMMODITY - 特許庁
苔むした庭にとびとびに石が置いてあり, それが茶室のつくばいまで続いていた.例文帳に追加
Rocks were set at intervals in the mossy garden, forming a path leading to the tea‐house. - 研究社 新和英中辞典
やるのが少し早すぎたんじゃないかな.—いや, むしろもっと早くやればよかった.例文帳に追加
We did it a bit too early, didn't we?—No. If anything, we should have done it earlier. - 研究社 新和英中辞典
また家茂の歯の虫歯の度合いは酷く、残存する31本の歯の内30本が虫歯にかかっていた。例文帳に追加
His teeth were so badly rotten that thirty of his thirty-one teeth had cavities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イリジウム触媒とパラジウム触媒は、それぞれ担体に担持した形態で使用することが好ましい。例文帳に追加
The iridium catalyst and the palladium catalyst are used preferably in a form supported by carriers each. - 特許庁
むしろ実際には、シルバーの無礼な言葉にやつらは恐れを増したくらいだった。例文帳に追加
rather, indeed, of growing terror at the irreverence of his words. - Robert Louis Stevenson『宝島』
保険販売業務支援サーバ、保険販売業務支援端末、保険販売業務支援装置、方法及びプログラム例文帳に追加
SERVER, TERMINAL, DEVICE AND METHOD AND PROGRAM FOR SUPPORTING INSURANCE SALES TASK, - 特許庁
あなたは虫歯を抜いてもらった方がいいです。例文帳に追加
You should get your cavities removed. - Weblio Email例文集
あなたはその虫歯を抜いてもらった方がよい。例文帳に追加
You should get that cavity pulled out. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |