1016万例文収録!

「ちゅうりがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゅうりがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゅうりがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49963



例文

上流のエルベ川の周りのドイツの地域例文帳に追加

an area in Germany around the upper Elbe river  - 日本語WordNet

水中の石灰含有量をあらわす程度例文帳に追加

of water, the degree lime content  - EDR日英対訳辞書

入力部100は、画像を表わすデータを受付ける。例文帳に追加

The input section 100 receives data representing an image. - 特許庁

食材、腕、器のすべてが一級品といわれており、今もこの店には東京のフランス料理店の人たちがわざわざ食べに来るといわれている。例文帳に追加

Chihana uses only first class ingredients, bowls, and dishes, and people who run French restaurants in Tokyo still come all the way to eat at Chihana's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

送光器(1)の上流側に変調用発振器(15)が設けられている。例文帳に追加

A modulation oscillator (15) is installed on the upstream side of the light transmitter (1). - 特許庁


例文

半径方向皺壁特徴抽出部13により皺壁111の特徴量が抽出され、窩孔特徴抽出部15により窩孔112の特徴量が抽出され、分割輪特徴抽出部16により分割輪113の特徴量が抽出されて、入力虹彩情報が構成される。例文帳に追加

The characteristic quantity of a wrinkle wall is extracted by a radial wrinkle wall characteristic extraction part 13 and the characteristic quantity of an eye socket is extracted by an eye socket characteristic extraction part 15 and the characteristic quantity of a dividing ring is extracted by a dividing ring characteristic quantity extraction part 16 to constitute input iris information. - 特許庁

シート状ワーク4が上流側コンベア1の下流端にくると、上流側検知器5aがシート状ワーク4の先端を検知する。例文帳に追加

As a sheetlike work 4 gets to a downstream end of an upstream side conveyor, an upstream side detector 5a detects a tip of the sheetlike work 4. - 特許庁

道の反対側に中華料理店がある.例文帳に追加

Opposite [across the street] there is a Chinese restaurant.  - 研究社 新和英中辞典

附則 (昭和四二年七月二九日法律第九八号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 98 of July 29, 1967) (Extract)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(昭和四十七年七月一日法律第百十三号)例文帳に追加

(Act No. 113 of July 1, 1972) - 厚生労働省

例文

昭和四十七年七月一日法律第百十三号例文帳に追加

Act No. 113 of July 1, 1972 - 厚生労働省

附 則 〔昭和三十四年四月一日法律第八十六号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 86 of April 1, 1959] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十二年六月一日法律第百五十八号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 158 of June 1, 1957] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和二十六年六月八日法律第二百十一号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 211 of June 8, 1951] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十三年七月五日法律第八十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 87 of July 5, 1978] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十一年六月六日法律第百三十一号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 131 of June 6, 1956] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和六十二年九月一日法律第八十四号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 84 of September 1, 1987] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和四十八年六月六日法律第三十一号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 31 of June 6, 1973] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ワーク捺印位置Bより上流側のワーク検出位置Aでワーク位置情報を検出する。例文帳に追加

Workpiece position information is detected at a workpiece detecting position A in the upstream side of the workpiece marking position B. - 特許庁

上流側伝熱管群51は、フィン4を通過する空気流Wrの上流側に位置する。例文帳に追加

The upstream-side heat transfer tube group 51 is positioned at an upstream side of the airflow Wr passing through the fin 4. - 特許庁

それは私たちがよく用いる修理方法です。例文帳に追加

That is a repair method that we often use.  - Weblio Email例文集

附 則 〔昭和三十七年五月十六日法律第百四十号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 140 of May 16, 1962] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十五年六月三十日法律第百十三号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 113 of June 30, 1960] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和四十年五月十四日法律第六十五号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 65 of May 14, 1965] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和六十年十二月二十四日法律第百二号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 102 of December 24, 1985] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和六十三年五月二十四日法律第五十五号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 55 of May 24, 1988] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和二十六年六月十五日法律第二百三十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 237 of June 15, 1951] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十六年六月十五日法律第百三十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 137 of June 15, 1961] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十七年四月十六日法律第七十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 77 of April 16, 1962] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和四十九年四月二日法律第二十三号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 23 of April 2, 1974] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十六年六月九日法律第七十五号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 75 of June 9, 1981] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十年五月七日法律第二十九号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 29 of May 7, 1975]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和四十三年五月二十日法律第五十六号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 56 of May 20, 1968]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十三年四月二十四日法律第二十七号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 27 of April 24, 1978] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私たちの給料を合わせても、その損害償うことはできなかった例文帳に追加

our salaries put together couldn't pay for the damage  - 日本語WordNet

私たちの給料を合わせても、その損害償うことはできなかった例文帳に追加

we couldn't pay for the damages with all our salaries put together  - 日本語WordNet

第1入力操作手段8aにより、訪問地及び訪問希望時刻の入力操作が行われる。例文帳に追加

By means of a first input operation means 8a, the destination and a desired time of a visit is inputted. - 特許庁

第2のワイヤ方向転換ガイド10は上流側ワイヤガイド1a側に屈曲させる。例文帳に追加

The second wire turning guide 10 bends the same toward an upstream wire guide 1a. - 特許庁

ボーナスゲームが終了したのち、所定の期間にわたってリプレイタイムが行われる。例文帳に追加

After the bonus game is over, a replay time is executed for a predetermined time. - 特許庁

お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。例文帳に追加

You noisy children will be chucked off by the driver. - Tatoeba例文

お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。例文帳に追加

You noisy children will be chucked off by the driver.  - Tanaka Corpus

主装置1に割込着信終了検出手段15Bを設け、外線通話中の電話回線に対する通話中割り込み着信が検出された場合に、その通話中割り込み着信の呼び出し終了を検出する。例文帳に追加

A main system 1 has an interrupt receive finish detecting means 15B for detecting the call finish of call waiting interrupt receive, when the call waiting interrupt receive is detected in telephone line during outside line call. - 特許庁

分岐・合流部に、一定経路側ガイド体15と分岐・合流側ガイド体16を設けた。例文帳に追加

A predetermined passage side guide body 15 and a branching and merging side guide body 16 are provided on the branching and merging part. - 特許庁

上流側及び下流側送給機構10,12は、シート状部材2をニップして送給する一対の上流側及び下流側ニップ送給ロール38,40,66,68と、シート状部材2を吸引して張力を付与する上流側及び下流側吸引張力付与手段52,78を含んでいる。例文帳に追加

The upstream side and downstream side feed mechanisms 10, 12 consist of pairs of upstream side/downstream side nip/feed rolls 38, 40, 66, 68 to nip/feed the sheet-like member 2 and upstream side/down tension imparting means 52, 78 to suck the sheet-like member 2 to impart tension. - 特許庁

附 則 (昭和三九年七月一〇日法律第一六八号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 168 of July 10, 1964) Extract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和四九年一二月二八日法律第一一七号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 117 of December 28, 1974)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

流量センサ3の吸気上流側に整流格子12を備える。例文帳に追加

The device includes a straightening grating 12 on the intake upstream side of the flow sensor 3. - 特許庁

附 則 〔平成十九年十一月二十一日法律第百十六号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 116 of November 21, 2007]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上流側搬送制御手段42は、下流側搬送ローラ14と共に上流側搬送ローラ11を駆動し、演算された上流側搬送ローラ11による搬送量において上流側搬送ローラ11が停止するように、駆動した上流側搬送モータ32を停止させる。例文帳に追加

An upstream side conveyance control means 42 drives the upstream side conveying roller 11 together with the downstream side conveying roller 14, and stops an driven upstream side conveying motor 32 to stop the upstream side conveying roller 11 within the calculated amount of conveyance by the upstream side conveying roller 11. - 特許庁

例文

彼らが持ち込んだ当時の中国式の精進料理(いわゆる素菜)が、普茶料理である。例文帳に追加

The priests brough to Japan a Chinese-style vegetarian set meal (so-called sozai) which was known as fucha ryori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS