例文 (999件) |
とかざわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7361件
火山灰で覆われた土地例文帳に追加
land covered with volcanic ash - EDR日英対訳辞書
実質が伴わないのに外見だけをかざること例文帳に追加
an act of decorating the exterior in spite of the emptiness inside - EDR日英対訳辞書
我が主義の動かざること盤石の如し例文帳に追加
My principles are immovable as the living rock―firm as a rock. - 斎藤和英大辞典
ひな祭りの飾りは前日に飾ると縁起が悪いのです。例文帳に追加
Displaying Hina dolls before the day of the Doll Festival brings bad luck. - 時事英語例文集
蓬莱飾りという,新年の祝い飾り例文帳に追加
a New Year's decoration called {'Houraikazari'} - EDR日英対訳辞書
それはわれわれにとっていい風向きだ。例文帳に追加
It is a favorable wind for us. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
軸飾・軸荘(じくかざり)は掛物に敬意を表す取り扱いである。例文帳に追加
Jikukazari (軸飾 or 軸荘) is a procedure to show respect to the kakemono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶入飾(ちゃいれかざり)・茶碗飾(ちゃわんかざり)・茶杓飾(ちゃしゃくかざり)は、それぞれ茶入・茶碗・茶杓に名物や由緒のあるものを用いる場合の取り扱いである。例文帳に追加
Chaire kazari, chawan kazari, and chashaku kazari are procedures for displaying chaire (tea container), chawan (tea bowl), or chashaku (bamboo tea spoon for making Japanese tea) of meibutu or which has a history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飾りとして腕の周りに着ける例文帳に追加
jewelry worn around the wrist for decoration - 日本語WordNet
風切りとして葺かれた丸瓦例文帳に追加
a round roof tile used for a wind break - EDR日英対訳辞書
立て石という庭の飾り例文帳に追加
a decorative garden object called a standing stone - EDR日英対訳辞書
耳飾りとして耳たぶに垂らす輪例文帳に追加
a decorative ring hung from the earlobe - EDR日英対訳辞書
祭礼の祝いとして積む飾り物例文帳に追加
decorations piled as part of Japanese festival celebrations - EDR日英対訳辞書
リュウモン岩という火山岩例文帳に追加
a volcanic rock called rhyolite - EDR日英対訳辞書
赤沢朝経(あかざわともつね)は、戦国時代(日本)(室町時代後期)の武将。例文帳に追加
Tomotsune AKAZAWA was a Japanese military commander who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States), or the late Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
凸輪式自動風向き追跡の風車例文帳に追加
PROJECTING WHEEL TYPE AUTOMATIC WIND DIRECTION TRACKING WIND TURBINE - 特許庁
ハワイ島中央北部の活火山例文帳に追加
an active volcano on north central Hawaii Island - 日本語WordNet
ハワイ島中央南部の活火山例文帳に追加
an active volcano on south central Hawaii Island - 日本語WordNet
祭礼などのとき着飾って行列に加わる子ども例文帳に追加
children dressed in traditional costume, who participate in a Buddhist procession - EDR日英対訳辞書
赤い枠と天使の枠飾りを特徴とする。例文帳に追加
This nishiki-e-shinbun is characterized by its red frame and its frame decoration with angels. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財「柏木兎(かしわみみずく)短刀」例文帳に追加
Important Cultural Property - 'kashiwagi tanto' (dagger with oak and rabbit design) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イギリスの立法府がわれわれに不当な司法権をかざそうとするのを折にふれ警告してきた。例文帳に追加
We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. - United States『独立宣言』
軍艦は電飾を施すと見た様子は何とも言われない例文帳に追加
When a warship is illuminated, the effect is unspeakably beautiful. - 斎藤和英大辞典
雇われて何か(財産や人)の管理をする人例文帳に追加
a custodian who is hired to take care of something (property or a person) - 日本語WordNet
合わせ蝶という,婚礼の盃事に用いる飾り例文帳に追加
a decoration used for Japanese weddings called 'awase' butterfly - EDR日英対訳辞書
屋根パネルと横架材を組み合わせたトラス構造例文帳に追加
TRUSS STRUCTURE MADE BY COMBINING ROOF PANEL AND HORIZONTAL MEMBER - 特許庁
雛のつるし飾り(ひなのつるしかざり)とは、江戸時代から伝わる伊豆稲取地方の風習、吊るし飾りのこと。例文帳に追加
Hina no Tsurushikazari is a custom of hanging decorations in the Izuinatori area going back to the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
架材と地盤との距離の変位に関わりなく架材側の荷重を確実に支持する床束を得る。例文帳に追加
To obtain a floor post surely supporting load on the frame member side regardless of the displacement of a distance between the frame member and a ground. - 特許庁
加飾性ラミネート材、加飾性ラミネート材を備えた可撓性容器及び加飾性ラミネート方法例文帳に追加
DECORATIVE LAMINATED MATERIAL, FLEXIBLE CONTAINER HAVING THE LAMINATED MATERIAL, AND DECORATIVE LAMINATION METHOD - 特許庁
阿蘇山で噴火。火山ガスに注意と言われました。例文帳に追加
Mount Aso has erupted. They say we should beware of volcanic gas. - 時事英語例文集
突然風向きが変わったのでボートは転覆した.例文帳に追加
With a sudden caprice of the wind the boat was turned over. - 研究社 新英和中辞典
風向きというものは絶えず変わるものだ.例文帳に追加
The direction of the wind shifts constantly. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Declaration of Independence” 邦題:『独立宣言』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |