1016万例文収録!

「とのごおりまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とのごおりまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とのごおりまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 445



例文

御幸町通(ごこまちおり)は京都市内の南北の通りの一つ。例文帳に追加

Gokomachi-dori Street is one of the streets in Kyoto City that run in the north-south direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!例文帳に追加

Thank you for your business. Please come again! - Tatoeba例文

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!例文帳に追加

Thank you for your business. Please come again!  - Tanaka Corpus

貴方のご登録を心よりお待ちしております。例文帳に追加

We look forward to your entries. - Weblio Email例文集

例文

私はあなたのご返答をお待ちしております。例文帳に追加

I am looking forward to your reply.  - Weblio Email例文集


例文

私たちはあなたよりそのご回答をお待ちしております。例文帳に追加

We are awaiting that response from you.  - Weblio Email例文集

私はあなたからのご回答をお待ちしております。例文帳に追加

I look forward to your response.  - Weblio Email例文集

私たちはあなたのご到着をお待ちしております。例文帳に追加

We are looking forward to your arrival. - Weblio Email例文集

私はあなたからのご返答を御待ちしております。例文帳に追加

I am looking forward to receiving that reply from you. - Weblio Email例文集

例文

キリ番ゲットした方のご連絡をお待ちしております例文帳に追加

If you hit a nice round number, please let us know.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

1980年北野町山本通兵庫県神戸市港町例文帳に追加

1980, Yamamotodori, Kitano-machi, Kobe City, Hyogo Prefecture, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺町通(寺町京極)はこの東京極大路にあたる。例文帳に追加

The Teramachi-dori Street (Teramachi Kyogoku) corresponds to Higasikyogoku-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その通りは町の外で主要道路と合流する例文帳に追加

The street meets up with the main route out of town. - Eゲイト英和辞典

供養塔が兵庫県赤穂郡上郡町の金華山法雲寺(上郡町)(法雲昌国禅寺)にある。例文帳に追加

His memorial tower was constructed at Kinkazan Houn-ji Temple (Kamigori Town) (Houn Shokoku Zenji-Temple) in Kamigori Town, Ako County, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通りの北端に京都御苑の堺町御門がある。例文帳に追加

Sakaimachigomon of the Kyoto Imperial Palace is located at the northern end of the street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和44年廃止)池田町、掛落町、庄境町、溝端町、六条町、郡浅代町、郡大宮田町、郡構エ町、郡北裏町、郡北堂ノ後町、郡南堂ノ後町、郡五反田町、郡衣手町、郡三反田町、郡四条縄手町、郡七反田町、郡芝土井町、郡下河原町、郡新上坊町、郡隅明町(こおりすみあけちょう)、郡大波町(こおりだいはちょう)、郡附洲町、郡佃町、郡辻堂町、郡鍋淵町、郡二反田町、郡浜ノ本町、郡樋渡町、郡平尻町(こおりへいじりちょう)、郡宮ノ後町、郡六条町例文帳に追加

(abolished in 1969) Ikedacho, Kakeochicho, Shozakaicho, Mizobatacho, Rokujocho, Kori Asashirocho, Kori Omiyatacho, Kori Kokocho, Kori Kitauracho, Kori Kitadonoatocho, Kori Minamidonoatocho, Kori Gotandacho, Kori Koromodecho, Kori Mitandacho, Kori Shijonawatecho, Kori Shichitandacho, Kori Shibadoicho, Kori Shimokawaracho, Kori Sinjobocho, Kori Sumiakecho, Kori Daihacho, Kori Fuzucho, Kori Tsukudacho, Kori Tsujidocho, Kori Nabefuchicho, Kori Nitandacho, Kori Hamanomotocho, Kori Hiwataricho, Kori Heijiricho, Kori Miyanoatocho and Kori Rokujo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺町通の先は同志社大学や京都御所となる。例文帳に追加

The area down Teramachi-dori Street has Doshisha University and the Kyoto Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1町2村合併後の淀町は、前述のとおり昭和32年(1957年)京都市に編入された。例文帳に追加

Yodo town after the merger of one town and two villages was integrated into Kyoto City in 1957 as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県神戸市北野町山本通1980年港町例文帳に追加

Yamamotodori, Kitano-machi, Kobe City, Hyogo Prefecture, 1980, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス人の町であるチャデルナゴルも通りすぎた。例文帳に追加

and the French town of Chandernagor,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

良い評価をいただきありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for the good rating. We hope to see you again.  - Weblio Email例文集

その4年後、寺町通丸太町通上ルの自邸(現・新島旧邸)にて死去。例文帳に追加

Four years later, she died at her own residence (presently called 'Niijima Jo's Old House') located at Teramachi-dori Street, Marutamachi-dori Street agaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。例文帳に追加

I hope this letter interests you and look forward to your reply. - Tatoeba例文

弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。例文帳に追加

I hope this letter interests you and look forward to your reply.  - Tanaka Corpus

またのご搭乗を乗務員一同、心よりお待ち申し上げております。ごきげんよう。例文帳に追加

From all of us in the crew, we look forward to your flying with us again. We hope you have a nice day. - Tatoeba例文

新設された通りの北端は丸太町通、南端は五条通付近となっているものが多い。例文帳に追加

Many of the then newly built roads have their northern ends around Marutamachi-dori Street and southern ends around Gojo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道服と胴服は、室町時代の後期頃から、羽織(はおり)と呼ばれるようになっていく。例文帳に追加

Both '' and '' came to be called Haori from the latter half of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並行して北から御所田上通(新町通から堀川通東入)、御所田北通、御所田北中通、御所田通、御所田南中通、御所田南通、御所田下通とおよそ50m間隔でならぶ。例文帳に追加

Running parallel from the north is Goshodenkami-dori Street (from Shinmachi-dori Street to Horikawa-dori Street Higashi-iru), Goshodenkita-dori Street, Goshoden Kitanaka-dori Street, Goshoden-dori Street, Goshoden Minaminaka-dori Street, Goshodenminami-dori Street, and Goshodenshimo-dori Street which are spaced approximately 50 m from each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘敏通(たちばなのとしみち)は平安時代の筑後国蒲池の領主。例文帳に追加

TACHIBANA no Toshimichi was the lord of the Kamachi fiefdom in Chikugo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四条河原町から四条烏丸までの四条通、四条河原町から河原町三条までの河原町通や、四条通から御池通までの寺町通・新京極通は一体化した繁華街となっている。例文帳に追加

Shijo-dori Street from Shijo Kawaramachi to Shijo Karasuma, Kawaramachi-dori Street from Shijo Kawaramachi to Kawaramachi Sanjo, Teramachi-dori and Shinkyogoku-dori Streets from Shijo-dori Street to Oike-dori Street combine together to form a busy downtown street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和44年、冠称を「西京極郡」から「西京極」に変更)北・南大入町、午塚町、新田町、野田町例文帳に追加

(changed the prefix from 'Nishikyogoku Kori' to 'Nishikyogoku' in 1969) Kita and Minamioiri-cho, Umazukacho, Shindencho and Noda-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to know if you agree to an order cancellation. I hope to hear from you soon.  - Weblio Email例文集

砂糖というのは、ご存じのとおり食べ物ですが、そこからこうやってまちがいなく炭素の固まりが出てきてます。まったく予想外です。例文帳に追加

Sugar, as you know, is food, and here we have absolutely a solid lump of carbon where you would not have expected it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

花屋町通は東西は葛野大路通・西京極駅から富小路通まで。例文帳に追加

Hanayacho-dori Street runs from Nishi-Kyogoku Station on Kadonooji-dori Street east and west, to Tominokoji-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東の延長上の古川町通までを孫橋通の名前で呼ぶことがある。例文帳に追加

Sometimes the eastern extension in Furukawamachi-dori Street is called Magohashi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、通り名をもつ2つの道路の交差点であっても、例えば、四条通と東大路通の交差点は「祇園」、西大路通と丸太町通の交差点は「円町(西ノ京円町とも呼ぶ)」、今出川通と東大路通の交差点は「百万遍交差点」であるなど、通り名の合成で表さない場合がある。例文帳に追加

Meanwhile, there are some intersection names that do not use the names of their crossing streets; for example, the intersection of Shijo-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Gion,' that of Nishioji-dori Street and Marutamachi-dori Street is 'Emmachi' (or Nishinokyo Enmachi), and that of Imadegawa-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Hyakumanben Crossing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下京区木屋町通五条下ルに「河原院址」の石碑がある。例文帳に追加

A stone monument of "Kawarano-in-ato" (former Kawarano-in site) is located at Gojo Sagaru, Kiyamachi-dori, Shimogyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中京区東土居ノ内町、土居ノ内町、西土居ノ内町などの地名、また下京区の土手町通、中京区の西土居通といった通り名も御土居に由来する。例文帳に追加

The following place-names came from Odoi: Town names such as Higashi Doinouchi-cho, Doinouchi-cho, and Nishi Doinouchi-cho of Nakagyo-ku Ward; and street names such as Dotemachi-dori Street of Shimogyo-ku Ward and Nishidoi-dori Street of Nakagyo-ku Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

204号系統 北大路通、高野、東鞍馬口通、白川通、銀閣寺道、丸太町通西ノ京円町方面循環例文帳に追加

No. 204 Route: Via Kitaoji Dori, Takano, Higashi Kuramaguchi Dori, Shirakawa Dori, Ginkakuji-michi, Marutamachi Dori, and headed for Nishinokyo Enmachi; circulation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦框1は、横框2の先端に設けている凸部4を嵌入する縦溝5を横框2の連結面1Aに設けており、凸部4を縦溝5に入れて横框2を縦框1に連結している。例文帳に追加

Each of the stiles 1 has a vertical groove 5 fitting the projection 4 provided to the front end of the rail 2 formed on the joint surface 1A of the rail 2, and the projection 4 is fitted in the vertical groove 5 to connect the rail 2 to each of the stiles. - 特許庁

二条から木屋町通沿いの西側を南下し、十条通の上流で鴨川に合流する。例文帳に追加

From Nijo it runs southward in the west side of the Kiyamachi-dori Street until it flows into the Kamo-gawa River above the Jujo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると有馬豊氏によって城下町としての町割りが整備されたが、現在でも呉服町、鋳物師町、鍛冶町、紺屋町などはそのままの地名として残されており、旧市街地は江戸時代の町割りが殆どそのまま残っている。例文帳に追加

During the Edo period, the town layout as a castle town was improved by Toyouji ARIMA; place names such as Gofuku-machi, Imoji-machi, Kaji-machi, Koya-machi, etc. remain to this day, and towns divided during urban development which took place during the Edo period remain in the old urban area almost as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下ノ下立売通は、右京区花園で丸太町通に合流する地点を西端とする。例文帳に追加

The spot which connects Marutamachi-dori street at Hanazono, Ukyo Ward forms the western edge of Shimono-Shimotachiuri-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒605-0075京都府京都市東山区四条通大和大路通西入中之町198例文帳に追加

198 Nakano-cho, Shijo Street Yamatooji Street Nishi-iru, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture 605-0075  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市上京区寺町通広小路通(京都市)上ル北之辺町394番地(京都御所の北東)例文帳に追加

It is located at 394 Kitanobe machi, Hirokoji-dori (Kyoto City) noboru, Teramachi dori, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture (northeast of Kyoto Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県農工銀行本店(神戸市・栄町通、1916年、現存しない)例文帳に追加

The head office of Hyogo Prefecture Noko Bank (Sakaemachi-dori of Kobe City, 1916, not in existence today). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花の御所(はなのごしょ)は、現在の京都市上京区の烏丸通・今出川通・上立売通・室町通に囲まれた東西一町南北二町の足利将軍家の邸宅の通称。例文帳に追加

Hana no gosho Palace is a popular name for the Ashikaga Shogun family residence that stretched over a space of 110 meters from east to west and 220 meters from north to south, surrounded by the current Karasuma-dori Street, Imadegawa-dori Street, Kamidachiuri-dori Street and Muromachi-dori Street in Kamigyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1583年(天正11年)、秀吉の命により、京極二条東(現寺町通二条通)に移転。例文帳に追加

1583: The temple is relocated to Kyogoku Nijohigashi (in present-day Teramachi-dori Nijo-dori Streets) by order of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸以外の天領都市の幕府町奉行は大坂町奉行など地名を冠しており、遠国奉行と総称された。例文帳に追加

The bakufu machi-bugyo in the Tenryo cities (the cities directly controlled by the bakufu) other than Edo were called with the city name added to their heads, for example, Osaka machi-bugyo, and was generically called ongoku-bugyo (literally, bugyo in remote provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1980年初め、日本では、特許審査待ち期間が約4年かかっており、数年先には、5、6年待ちになるのではとの恐れもありました。例文帳に追加

In the early 80's, the pendency for patent examination in Japan was around four years, and some people were forecasting that it would reach five or six years.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS