1016万例文収録!

「なかだがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかだがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかだがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25552



例文

わたしはその問題を真剣に考えなかった。例文帳に追加

I didn't consider the subject seriously. - Tatoeba例文

彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。例文帳に追加

They had to strive against natural calamities for ages.  - Tanaka Corpus

値段のことは我々の考えに入っていなかった。例文帳に追加

The price did not enter into our consideration.  - Tanaka Corpus

わたしはその問題を真剣に考えなかった。例文帳に追加

I didn't consider the subject seriously.  - Tanaka Corpus

例文

第217条の規定に従わなかったこと例文帳に追加

on non-compliance with the provisions of Article 217.  - 特許庁


例文

厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。例文帳に追加

Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. - Tatoeba例文

彼は彼女が好きではなかったが,とても頭のいい女性だということは認めないわけにはいかなかった例文帳に追加

Although he didn't like her, he had to grant that she was a very clever woman. - Eゲイト英和辞典

彼は我々科学者の中で最大のホープだ.例文帳に追加

He is the most promising scientist among us.  - 研究社 新和英中辞典

私は彼が合衆国大統領になるなんて思わなかった。例文帳に追加

I didn't think that he would become the President of the United States. - Weblio Email例文集

例文

私には5人の先輩がいたが、同期は誰もいなかった。例文帳に追加

I had 5 upperclassmen but no people my own age.  - Weblio Email例文集

例文

しばらくの間、私は起き上がることができなかった。例文帳に追加

After a while, I couldn't get up. - Weblio Email例文集

間が悪くその日に限って便船が出なかった例文帳に追加

By ill luck,―As ill luck would have it,―the daily steamer did not sail on that particular day.  - 斎藤和英大辞典

もし2本の長い触(しょく)腕(わん)が失われていなかったら,そのイカは8メートル近くあっただろう。例文帳に追加

If its two long tentacles had been intact, it would have been nearly eight meters long. - 浜島書店 Catch a Wave

私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。例文帳に追加

Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. - Tatoeba例文

彼女の英語は非の打ち所がなくて、まさか外国人だと思わなかった。例文帳に追加

Her English was impeccable, I didn't think she was a foreigner. - Tatoeba例文

私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。例文帳に追加

Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.  - Tanaka Corpus

だから、後に見るほど確固とした国衙が成立したわけではなかった。例文帳に追加

Therefore, Kokuga had not been established firmly as it can be seen later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。例文帳に追加

He moped around at midnight, but nobody felt sorry for him.  - Weblio英語基本例文集

ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。例文帳に追加

Bill disagreed with his classmates on every subject. - Tatoeba例文

ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。例文帳に追加

Bill disagreed with his classmates on every subject.  - Tanaka Corpus

忠輝とは仲睦まじかったが子供は生まれなかったと言われている。例文帳に追加

It is said although she and Tadateru were a loving couple, they had no children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、伊藤の建白が全くの無駄になった訳でも無かった。例文帳に追加

However, Ito's petition was not in vain at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がこの会社に入社したことが成功だったか否かはまだ分からない。例文帳に追加

I still don't know if entering this company was a success or not. - Weblio Email例文集

子どもにはありがちのことだが、我々二人で家の中をよく散らかしたものだ例文帳に追加

We two used to put the house in disorder, as children will.  - 斎藤和英大辞典

やわらかな角ができるまで、高速でクリームを泡立てる。例文帳に追加

Whip cream at high speed until soft peaks form. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼が壇上に姿を見せると盛んな喝采がわき起こった.例文帳に追加

He was heartily cheered when he appeared on the platform.  - 研究社 新和英中辞典

わたしがやって来て彼らに話していなかったなら,彼らには罪がなかっただろう。だが今は,彼らには自分たちの罪のための言い訳がない。例文帳に追加

If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:22』

私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。例文帳に追加

He is the only one of my friends that is talented. - Tatoeba例文

それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。例文帳に追加

It's the best book that I've ever read. - Tatoeba例文

私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。例文帳に追加

He is the only one of my friends that is talented.  - Tanaka Corpus

それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。例文帳に追加

It's the best book that I've ever read.  - Tanaka Corpus

ナカイは良い子の家がわかるんだよ。例文帳に追加

The reindeers can sense a house that contains good children. - 時事英語例文集

《諺》 二人はよい連れだが三人は仲間割れ.例文帳に追加

Two's company, three's none [a crowd].  - 研究社 新英和中辞典

その心配が我々の心の中に大きく立ちはだかった.例文帳に追加

That worry loomed large in our minds.  - 研究社 新英和中辞典

私たちは人込み(の中)をひじで押し分けながら進んだ.例文帳に追加

We nudged our way through the crowd.  - 研究社 新英和中辞典

どういうわけか家族の中で僕だけが漆にかぶれる.例文帳に追加

Somehow I'm the only one in my family who gets a rash from lacquer.  - 研究社 新和英中辞典

付き合う仲間を見れば、その人がわかるものだ。例文帳に追加

A man is known by the company he keeps. - Tatoeba例文

彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。例文帳に追加

She felt someone touch her back. - Tatoeba例文

ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。例文帳に追加

Beth is an odd girl who likes snakes. - Tatoeba例文

君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。例文帳に追加

I'm counting on you to join us. - Tatoeba例文

君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。例文帳に追加

I am counting on you to join us. - Tatoeba例文

彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。例文帳に追加

He likes strange animals, such as snakes. - Tatoeba例文

彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。例文帳に追加

He likes strange animals, like snakes. - Tatoeba例文

心の中でわだかまり,がまんできない程のいきどおり例文帳に追加

feelings of unbearable anger and indignation  - EDR日英対訳辞書

私たちの叫び声のこだまが谷中に響き渡った例文帳に追加

The echoes of our shouts rang throughout the valley. - Eゲイト英和辞典

私はその番号に電話をかけたが,話し中だった例文帳に追加

I dialed the line, but it was in use. - Eゲイト英和辞典

彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。例文帳に追加

She felt someone touch her back.  - Tanaka Corpus

君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。例文帳に追加

I'm counting on you to join us.  - Tanaka Corpus

君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。例文帳に追加

I am counting on you to join us.  - Tanaka Corpus

例文

ベスはヘビが好きな変わった女の子だ。例文帳に追加

Beth is an odd girl who likes snakes.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS