例文 (722件) |
なかやりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 722件
親しい仲を無理やりに裂く例文帳に追加
to separate people from one another - EDR日英対訳辞書
今度の支店長はなかなかのやり手だそうだ.例文帳に追加
It is rumored that the new branch manager is quite a go‐getter [hotshot]. - 研究社 新和英中辞典
圧倒的な数や量例文帳に追加
an overwhelming number or amount - 日本語WordNet
彼は大変わがままで、のんきで、思いやりがなかった。例文帳に追加
He was selfish, reckless, and had no consideration for others. - Weblio Email例文集
彼を起こすとはあなたも思いやりがなかったですね.例文帳に追加
It was inconsiderate of you [You were inconsiderate] to wake him up. - 研究社 新英和中辞典
だれも君がしたようにしかやりようがなかっただろう.例文帳に追加
Nobody would have done otherwise than you did. - 研究社 新英和中辞典
あまりにも人を踏みつけたやり方で我慢できなかった.例文帳に追加
The way he trampled all over my feelings was quite unbearable. - 研究社 新和英中辞典
けがをしなかったのがせめてもの心やりだ例文帳に追加
It is one consolation to think that he came off with a whole skin. - 斎藤和英大辞典
うまくいかなかったら幾度でもやり直す例文帳に追加
If it does not go well, it must be done over and over again. - 斎藤和英大辞典
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。例文帳に追加
Having failed twice, William didn't want to try again. - Tatoeba例文
私はそのやり方がわからなかった。例文帳に追加
I couldn't figure out how to do it. - Tatoeba例文
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。例文帳に追加
It makes no difference whether you want to do it or not. - Tatoeba例文
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。例文帳に追加
Thomas could not carry out his task on account of an accident. - Tatoeba例文
すべての人物は、異様に思いやりがなかった例文帳に追加
all the characters were peculiarly unsympathetic - 日本語WordNet
ぼんやりして,する事を忘れたり気づかなかったりする例文帳に追加
to be absent minded and forget or not realize what one should do - EDR日英対訳辞書
試験を全部やり終えるのに時間がまったく足りなかった例文帳に追加
I didn't have nearly enough time to complete the exam. - Eゲイト英和辞典
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。例文帳に追加
Having failed twice, William didn't want to try again. - Tanaka Corpus
私はそのやり方がわからなかった。例文帳に追加
I couldn't figure out how to do it. - Tanaka Corpus
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。例文帳に追加
It makes no difference whether you want to do it or not. - Tanaka Corpus
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。例文帳に追加
Having failed last year, I don't like to try again. - Tanaka Corpus
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。例文帳に追加
Thomas could not carry out his task on account of an accident. - Tanaka Corpus
グループに入れなかったら私とやりましょう。例文帳に追加
If you can't join a group, come to me. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
例文 (722件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |