1016万例文収録!

「なぜ彼が」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なぜ彼がに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なぜ彼がの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

なぜ出発を延期したか知っていますか。例文帳に追加

Do you know why he put off his departure?  - Tanaka Corpus

なぜ仕事をやめたのかは謎だ。例文帳に追加

It is a mystery why he quit his job.  - Tanaka Corpus

なぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。例文帳に追加

I can't make out why he isn't here yet.  - Tanaka Corpus

なぜそんなに困っているのか私は理解できない。例文帳に追加

I can't make out why he is so much troubled.  - Tanaka Corpus

例文

なぜそれをしたのか理解できない。例文帳に追加

I can't figure out why he did it.  - Tanaka Corpus


例文

なぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。例文帳に追加

It is a mystery why he did not finish the poem.  - Tanaka Corpus

私はなぜそんな事をしたかとても知りたい。例文帳に追加

I am very anxious to know why he did such a thing.  - Tanaka Corpus

なぜ女がそんなに怒ったのか私にはわからない。例文帳に追加

I have no idea why she got so angry.  - Tanaka Corpus

なぜの話し方が嫌いなのですか。例文帳に追加

Why do you dislike his way of speaking?  - Tanaka Corpus

例文

なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。例文帳に追加

Why he got angry is quite clear.  - Tanaka Corpus

例文

なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。例文帳に追加

Nobody knows why he turns down my help.  - Tanaka Corpus

なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。例文帳に追加

I think that why he killed his wife is a mystery.  - Tanaka Corpus

なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。例文帳に追加

Can you make out why he won't go with us?  - Tanaka Corpus

なぜ私がそのことを女に話したと思いますか。例文帳に追加

Why do you think I told her about it?  - Tanaka Corpus

なぜ君がを嫌いなのか僕にはわからない。例文帳に追加

I don't know why you don't like him.  - Tanaka Corpus

なぜまだがきていないのか私にはわからない。例文帳に追加

I can not make out why he isn't here yet.  - Tanaka Corpus

なぜならの家にはお金が必要だったからです。例文帳に追加

Why? Because his family needed the money, that's why.  - Tanaka Corpus

あなたが女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。例文帳に追加

You might well ask her why she dislikes you.  - Tanaka Corpus

なぜ女はこんなに上手に絵を描けるのですか。例文帳に追加

Why is it that she can draw pictures so well?  - Weblio Email例文集

なぜ女は私を外国人だと思ったのだろうか。例文帳に追加

I wonder why she thought I was a foreigner.  - Weblio Email例文集

私はなぜかと尋ねる手紙をかいた。例文帳に追加

I wrote him to ask why. - Tatoeba例文

なぜならは偉大な音楽家だったからです。例文帳に追加

Because he was a great musician. - Tatoeba例文

なぜあなたはの間違いをそんなに怒るのか。例文帳に追加

Why did you get so angry at his mistake? - Tatoeba例文

私はなぜかと尋ねる手紙をかいた。例文帳に追加

I wrote him to ask why.  - Tanaka Corpus

なぜならは偉大な音楽家だったからです。例文帳に追加

Because he was a great musician.  - Tanaka Corpus

なぜあなたはの間違いをそんなに怒るのか。例文帳に追加

Why did you get so angry at his mistake?  - Tanaka Corpus

なぜそうなったのか、は考えなかった。例文帳に追加

He could not think how that occurred.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。らには共通点がほとんど無いのだから。例文帳に追加

I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. - Tatoeba例文

らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。らには共通点がほとんど無いのだから。例文帳に追加

I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. - Tatoeba例文

らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。らには共通点がほとんど無いのだから。例文帳に追加

I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.  - Tanaka Corpus

らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。例文帳に追加

They cannot have gone out, because the light is on. - Tatoeba例文

らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。例文帳に追加

They cannot have gone out, because the light is on.  - Tanaka Corpus

女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら女はとても機嫌が悪いからだ。例文帳に追加

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. - Tatoeba例文

女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら女はとても機嫌が悪いからだ。例文帳に追加

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.  - Tanaka Corpus

ほかの人があんなに嫌っていた仕事をなぜ彼が引き受けたんだろう.例文帳に追加

Why did he undertake the task when everyone else fought shy of it?  - 研究社 新和英中辞典

らに言った,「なぜあなた方は動転しているのか。あなた方の心に疑いが生じるのはどうしてか。例文帳に追加

He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:38』

らはに尋ねて言った,「なぜ律法学者たちは,まずエリヤが来なければならないと言うのですか」。例文帳に追加

They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”  - 電網聖書『マルコによる福音書 9:11』

なぜなら私はまだ女が『長い旅路』につくのを見ていないからです。例文帳に追加

for I had not yet seen her begin the 'long journey,'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

は子ロバを解いていると,その持ち主たちがらに言った,「なぜ子ロバを解いているのか」。例文帳に追加

As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:33』

ファリサイ人たちがに言った,「見よ,なぜらは安息日に許されていないことをしているのか」。例文帳に追加

The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?”  - 電網聖書『マルコによる福音書 2:24』

らに言った,「なぜそんなに恐れるのか。信仰がないのはどうしてか」。例文帳に追加

He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”  - 電網聖書『マルコによる福音書 4:40』

弟子たちが近寄って来て,に言った,「なぜらにたとえでお話しになるのですか」。例文帳に追加

The disciples came, and said to him, “Why do you speak to them in parables?”  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:10』

が参加すると何故か必ず雨が降る。例文帳に追加

For some reason, whenever he participates it always rains.  - Weblioビジネス英語例文

が何故大学に進学しないのか私にはわからない。例文帳に追加

I don't know the reason why he will not go on to college. - Tatoeba例文

が何故大学に進学しないのか私にはわからない。例文帳に追加

I don't know the reason why he will not go on to college.  - Tanaka Corpus

あなたは女がなぜ図書館へ行かなかったかを知っていますか?例文帳に追加

Do you know why she didn't go to the library?  - Weblio Email例文集

なぜそうしたのかと尋ねたが女は返事をしなかった.例文帳に追加

I asked her why she had done it, but she did not reply.  - 研究社 新英和中辞典

は酔っているにちがいない. なぜならまっすぐに歩けないから.例文帳に追加

He must be drunk, because he cannot walk straight.  - 研究社 新和英中辞典

らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。例文帳に追加

I don't know why they are so steamed off at us. - Tatoeba例文

例文

なぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。例文帳に追加

He could not account for his foolish mistake. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS